Rita Petro me “Lindur së prapthi” propozohet për Çmimin Europian të Letërsisë

Qendra Kombëtare e Librit dhe Leximit ka propozuar për Çmimin Europian të Letërsisë, autoren Rita Petro me romanin “Lindur së prapthi”.

Proza e Rita Petros jep një përshkrim të mjedisit komunist nga këndvështrimi i një vajze të vogël e më pas nga ai i një gruaje të rritur, e cila do të përballet me të gjitha paragjykimet e kohës.

Ministri i Ekonomisë, Kulturës dhe Inovacionit, Blendi Gonxhja bëri të ditur se Çmimi i Bashkimit Europian për Letërsi ka për qëllim të vendosë në qendër të vëmendjes krijimtarinë dhe pasurinë e larmishme të letërsisë bashkëkohore evropiane në fushën e letërsisë artistike, të promovojë qarkullimin e letërsisë brenda Europës dhe të inkurajojë një interes më të madh për veprat letrare ndërkombëtare.

“13 shtete kanë propozuar secili nga një shkrimtar që do të jetë në garë për Çmimin Europian të Letërsisë. Vlerësimin e bën një juri ndërkombëtare dhe fituesi shpallet në Panairin e Librit në Bruksel më 4 prill 2024”, u shpreh Gonxhja./ atsh / KultPlus.com

Poezitë e Rita Petros përkthehen edhe në gjermanisht, organizohet mbrëmja e veçantë për librin ‘Vrima’

Poezitë e Rita Petros edhe përkthehen edhe në gjermanisht.

Një mbrëmje e veçantë është organizuar për botimin e librit “Vrima” të Petros në gjermanisht, ku mblodhi bashkë shumë dashamirës të poezisë, shqiptarë e gjermanë në Shtëpinë e Lessing-ut (tashmë kthyer në një bibliotekë), që ndodhet në një nga lagjet e vjetra  turistike të Berlinit, Nikolaiviertel.

Organizatore e takimit ishte botuesja e Anthea Verlag, Margarita Stein, e cila e hapi mbrëmjen duke e quajtur të veçantë jo vetëm botimin e këtij libri, por dhe praninë e poetes Rita Petro.

Këtë mbrëmje e përshëndeti Ambasadorja e Shqipërisë në Berlin, Zj. Adia Sakiqi, e cila tha se ndonëse në Shqipëri ka mjaft manifestime të mentalitetit patriarkal, gratë e lira  po e sfidojnë atë çdo ditë e më shumë, një prej të cilave është Rita Petro, e cila me artin e saj dhe me praninë mediatike për tema sociale, ka një kontribut të rëndësishëm për emancipimin e shoqërisë shqiptare.

Në takim ishte i pranishëm dhe Ambasadori i  Maqedonisë së Veriut, Z. Ylber Sela, si dhe përfaqësues nga Ambasada e Kosovës.

Moderimi i aktivitetit u realizua nga pedagogia e Universitetit të Shtutgartit, Loreta Schillock, e cila së bashku me Rita Petron zhvilloi një bashkëbisedim mjaft interesant për të pranishmit mbi lirinë e artistit, raportin e tij me censurën dhe autocensurën, dallimin mes letërsisë dhe asaj me mesazh të hapur feminist etj. Poetja Rita Petro iu përgjigj pyetjeve kureshtare të lexuesve gjermanë e shqiptarë në lidhje me frymëzimin për librin “Vrima”, guximin për ta shprehur hapur erotizmin, lirinë fizike e shpirtërore të gruas për të dashuruar, guximin dhe ashpërsinë ndaj çdo sjelljeje mashkullore autoritare apo vulgare.

Shumë emocione i solli mbrëmjes dhe interpretimi i disa poezive në gjermanisht nga aktorja e mirënjohur dhe e ftuara speciale Ariella Hirshfeld dhe David Jazay. Po kështu, bazuar në vargjet e Rita Petros, Reiner Philipp interpretoi me kitarë këngët e tij.

Përkthimi në gjermanisht u realizua nga David Jazay dhe Sofiana Filipi; ilustrimet e librit nga piktori Artur Alija. Ky botim vjen pas publikimeve të librit “Vrima” në frëngjisht nga L’Harmattan; në rumanisht nga Corint dhe në greqisht nga Saikspirikon./TopChannel/KultPlus.com

‘Lakuriq para teje kam vendosur të jem’

Poezi nga Rita Petro

Këndova këngën tënde turmë,
Më shumë se këngën time,
Se gërmova aty thellë ku ti ke frikë të hysh nga
Manipulatorët.
Këndova në rreshtin e parë,
Por ti më vure para.

Të dua se je e vërtetë,
Je e përlyer, erëdjersë, erëhashash kundërmon,
Je ndjellëse, gojëpisët, e marrë, budallaqe,
Kokëkrisur, zemërplagë, gojështhurur,
Zëfortë, potente, vullkan, e pandalshme…
T’u dhashë ty trup e shpirt,
Po në vend të dashurisë
Më qëllove me baltë, gurë, mutra të tharë
Me gjithçka që të dilte përpara
Se në dorë t’i jepnin manipulatorët,
Dhe, kur u largova prej teje, më deshe prapë,
Se ç’kuptim do kishte jeta jote pa mua,
E imja jo e jo pa ty.

Dhe ja ku më ke,
Lakuriq para teje kam vendosur të jem,
Duke kënduar bukurinë e frikës nga mëkati
Kundër frikës që na mban mbërthyer në vend. / KultPlus.com

Nata e katërt e festivalit “Varg”, Rita Petro rrëfen mbi lirinë dhe feminizmin

Poetja Rita Petro ishte e ftuara e natës së tretë të festivalit “Varg”, në një bisedë mbi lirinë dhe feminizmin në vargjet shqipe.

Në hapësirën e Torrës Veneciane poetja foli për erotikën në vargjet shqipe, si një formë përmes së cilës janë hapur dimensione të reja mendimi.

Fatmir Minguli, Namik Dokle dhe Vladimir Muça kujtuan përmes rrëfimesh një personalitet të lartë të kulturës shqiptare poetin dhe studiuesin Moikom Zeqo.

Qendra Kombëtare e Librit dhe Leximit ftoi të gjithë të apasionuarit e librit të shkojnë në natën e katërt të “Vargut”, ku do të gjejnë poeten Flutura Açka. Më pas do jenë autorët e rinj të Durrësit që do sjellin një mbrëmje të paharruar leximesh.

Ky aktivitet është një nga stacionet e sezonit veror “KultArt” 2023, organizuar nga Ministria e Kulturës, që çon artin e kulturën atje ku është publiku./atsh/KultPlus.com

Romani “Lindur së prapthi” sjell në një bashkëbisedim Rita Petron e Ag Apollonin

Rita Petro ka sjell së fundi romanin e saj më të ri “Lindur së prapthi” e që për një promovim po e sjell edhe në Prishtinë, përkatësisht në librarinë “Dukagjini”, shkruan KultPlus.

Një jnjë njoftim për medie thuhet se prezantimi i këtij romani do të bëhet nëpërmjet një bashkëbisedimi mes Rita Petros e Ag Apollonit, më 30 maj në ora 18:00 në Librarinë Dukagjini.

Rita Petro e njohur ndryshe edhe si Rita Filipi, në vitin 1980-1984 ka kryer studimet në Universitetin e Tiranës, Dega Gjuhë Shqipe dhe Letërsi. Më 1993-1994 është specializuar në Universitetin e Athinës për Filozofi dhe  Kulturë Greke. Është bashkautore në tridhjetë e gjashtë tekste shkollore të gjuhë shqipes dhe letërsisë shqipe dhe aktualisht është drejtoreshë e shtëpisë botuese të ALBAS.

Një roman i ri me një projeksion të fortë autobiografik, për një kohë që është e fshehur në vetëdijen e secilit prej nesh dhe na dikton shpeshherë mënyren se si e shohim të tashmen tonë.

Disa vepra të tjera të saj janë: “Vargje të përfolura”, “Shija e instikntit”, “Vrima” etj./ KultPlus.com

Romani i ideve dhe situatave

Nga Arbenitë Jakupi

Mbi romanin “Lindur së prapthi” të Rita Petros.

  Romani fillon me një prolog me të cilin e njofton lexuesin me një pikë, e cila do të bëhet mandej si një “epitet” i ngjarjeve të autores në roman. Fjala është për titullin, për të cilin na njofton se jo rastësisht kishte ardhur ky titull. Si pasojë e një anomalie që kishte pasur gjatë fëmijërisë më konkretisht gjatë fillimit  të ecjes ajo kishte vërejtur se ecja saj nuk ishte si e të gjithë njerëzve “Shikimi im ndaj botës ishte vertikal, nga poshtë-lart”. Personazhi kryesor, pra autorja na jep të kuptojmë që ajo kishte lindur së prapthi nga vjen edhe titulli i romanit. Por si kishte lindur së prapthi?!

– Ti ke lindur anapodha – më thoshte gjyshja nga ana e babit.

– Ti ke lindur së prapthi, – më thoshte gjyshja nga ana e mamit.

– Të gjithë njerëzit, kur lindin, nxjerrin në fillim kokën, ti ke nxjerrë këmbët. Unë e di ç’kam hequr me ty, – thoshte mami.

        Po, ishte deri dikund ky “epitet” që autoren e shtyn drejt thyerjes së rregullave shoqërore në kohën e     komunizmit dhe thyerjeve të tabuve në demokraci me shkrimet e saj në poezi dhe tash edhe me këtë roman. Romani është i botuar në vitin 2022, ai pra fillon me një prolog pastaj ndahet në 31 pjesë, vazhdon me një nëntitull në të cilin përfshihen edhe 12 pjesë të tjera dhe në fund mbyllet me një epilog. Uni poetik i autores vjen si një çlirim i brendshëm i saj që prek skutat më të thella të jetës në fëmijërinë e hershme dhe në adoleshencë.

 Seksualiteti në kohën e errët të diktaturës

Personazhi kryesor në këtë roman na njeh me përjetimet, rregullat, mënyrën e jetesës, rrethanat politike dhe sociale dhe thyerjen e tyre në fshehtësi nga personazhi kryesor dhe brezi i saj.

Autorja zgjedh që përmes rrëfimit që prek kufijtë autobiografikë të na njoftojë që asnjë fuqi diktatoriale nuk mund ta ndal intimitetin, përjetimin dhe emocionalitetin që për shumë njerëz fshihet në mbrendësinë e tyre pa u çliruar dot nga ai. Ashtu siç e thotë edhe autorja në pasthënien e romanit:

   “ Nuk kisha qëllim të parë t’ju tregoja historinë time apo të brezit tim në kohën e diktaturës komuniste, por të ndriçoja ato ndjesi e mendime të fshehta, që i mbajmë në zonat e errëta të qenies sonë që nga fëmijëria. “

Rrëfimi i parë në lidhje me përjetimin e të ashtuquajturës “dashuri fëmijërore” na jepet në lagjen e personazhit kryesor, pra autores me një bashkëmoshatar të saj, Milin. Ky mendim për të përveç se ishte shok me të cilin loznin së bashku kishte marrë një kahje tjetër kur shpesh e ndëgjonte gjyshen e saj, e cila shprehte dëshirën për ta martuar me të. Tutje rrëfimi shkon duke treguar një intimitet që personazhi kishte pasur me shoqen e saj, Almën. Në këtë rrëfim të pasuruar edhe me dialog në kohën e tashme, na jep të kuptojmë kureshtjen e dy vajzave në lidhje me seksualitetin, më saktë procesin e krijimit të një fëmije.

Dëshira e personazhit si vajzë së cilës i mungonte të kishte një vëlla shprehet në një dialog që kishte bërë me një shok të saj, Adrianin, ku të dy kishin pirë gjakun e njëri-tjetrit. Dëshira e saj për një vëlla ndërlidhej edhe me dëshirën e të pasurit të njëjtin person edhe të dashur.

Me Adrianin ngjallet edhe dëshira e të qenurit djalë. Adriani, pra, ishte si motiv i personazhit sepse dëshirat e saj ngjasonin me dëshirat e djemve për futboll, lojë luftash e kështu me radhë si dhe e ndjente veten me një fuqi të njëjtë.

Rrëfimi kalon në një tjetër linjë ku personazhi rrëfen për frikën e saj të parë nga një mundësi e ngacmimit seksual nga djemtë e një lagjeje dhe tutje kemi të rrëfyer një paradë, ku ushtarët e Udhëheqësit të madh (Enver Hoxhës) preknin në trupin e vajzave të mitura dhe asnjëra nuk guxonin ta tregonin një gjë të tillë sepse kundrejt ushtarëve askush në atë kohë nuk guxonte të bënte një deklaratë të tillë.Pra, nga ata që në sytë e fëmijëve ishin heronj e mbrojtës nga armiqtë, atë ditë u kthyen në pervers.                      

Mosedukimi në lidhje me ndryshimet e trupit në fazën e pubertetit tek femrat që zakonisht dhe fatkeqësisht është e pranishme edhe sot në shumë familje shqiptare si diçka “e turpshme” të flitet rreth tyre, na rrëfehet nga zëri i një fëmije, përjetimi dhe njohja për herë të parë me ndryshimet që ndodhen në trupin e saj, pra, ciklin menstrual. Zëri narrativ i fëmijës e shpreh frikën dhe përjetimin e rëndë të një fëmije:

“Kisha filluar të trembesha aq shumë nga rritja. Kushedi sa tmerre do të na ndodhnin, si puna e rrjedhjes së gjakut.”  

Rrëfimi i personazhit kalon në një dimension më të thellë kur tregon përjetimin dhe gjetjen e “magjisë së kënaqësisë” që e përshkruan si “elektrizim” dhe “shpërthim të fishekzjarreve”.

Personazhi dhe brezi i saj në këtë pjesë kuptojmë që kanë filluar fazën e pubertetit dhe arritjen e atij “elektriciteti” si një lloj përjetimi intim.

Tutje kemi edhe rrëfimin e saj të parë lidhur me marrëdhënien e parë seksuale me një djalë të quajtur Nardi. Nga ky rrëfim që përkon dhe lidhet edhe me një rrëfim të po këtij lloji me një djalë të quajtur Fredi, kuptojmë se tek i pari personazhi e ka vetëm një ndjenjë atë të tërheqjes fizike, ndërsa tek i dyti e ndjente veten të dashuruar. Zhgënjimin e saj të parë lidhur me dashurinë e kishte pikërisht nga ky djalë, të cilin personazhi e përjeton dhe e përshkruan me nota të thella të vuajtjes, të shprehura në një poezi që ia kushton atij.

Një dialog ta quajmë kështu me nota dramatike dhe një katarsis që e përjetojn personazhet është kur personazhi kryesor së bashku me shoqet e saj të gjimnazit: Almën, Sarën dhe Lidën i rrëfejn njëra-tjetrës ato gjëra të cilat i konsiderojnë të turpshme për t’u treguar; nga rrëfimi i personazhit kuptojmë se gjatë moshës 5-6 vjeçare kishte përjetuar një lloj ngacmimi seksual nga burri i hallës së saj; nga rrëfimi i Almës, kuptojmë se ishte ngacmuar seksualisht nga një burrë i moshuar e po të njëjtën e pohon edhe Lida, e cila tregon edhe një ëndërr që kishte parë, një incest me babain e saj, të cilën e quan si ëndërr e turpshme. Rrëfimi i këtyre vajzave në roman është një lloj ngritje e zërit për sulmet drejtuar ndaj tyre, të cilat nuk patën vend për t’i rrëfyer përveç njëra-tjetrës, ani pse, fjala e tyre nuk u dëgjua asnjëherë.

Autorja në këtë dialog jep mesazhin e romanit të saj që jo vetëm për ngacmimet e pashpalosura, por edhe për të gjitha ato gjëra që i konsiderojnë si tema të turpshme për t’u treguar, për frikën dhe dhimbjen që e mbajnë pa u çliruar dot nga to.

Zëri narrativ, stili, koha dhe hapësira në roman

Në këtë roman kemi të pranishëm narratorin e vetës së parë të ndërlidhur në disa pjesë edhe me dialog të vetës së tretë. Narratori që në këtë rast është autorja, rrëfimin na e sjellë me zërin e fëmijës në fëmijërinë e hershme, duke kaluar në adoleshencë, pra kemi të pranishëm narratorin e vetëdijshëm.

E veçanta e këtij romani është se si narratori luan nëpër kohë. Fillimi i romanit siç e kemi cekur fillon me një prolog, duke vazhduar rrëfimin në kohën e kryer dhe në disa pjesë të shkëputura ndërlidh rrëfimin në kohën e tashme, në kohën aktuale të demokracisë dhe duke e mbyllur me një epilog. Rrëfimi në këto pjesë na jepet nga personazhi tashmë i rritur dhe i martuar, të cilin e preokupojnë hallet dhe gjendja aktuale. Në përgjithësi në këtë roman mbizotëron rrëfimi subjektiv, i cili krijon pasazhe narrative të pasuruara me detaje që i hasim dhe në anën tjetër lidhen me stilin e autores. Për shkak të subjektivitetit, mënyra e rrëfimit tek lexuesit manifestohet me ndjenja, me emocione të ndryshme dhe të shumta për një mori temash, të cilat i prek dhe disa prej tyre janë aktuale edhe në kohën e sotme.

Koha dhe hapërsira në roman janë reale ndonëse nuk jepen emra të rrugëve, qyteteve nga përshkrimi i mjedisit vërejmë se ngjarjet janë të kohës së viteve të 80’ në qytetin e Tiranës. Hapësirat e përmendura në roman janë: pallati, shkolla, rruga e ambasadave, Bulevardi i madh, trotuari i mesit, kino Rinia, studio e shkrimtarit, shtëpia e shkrimtarëve. Përveç hapësirave dhe vendit që janë reale edhe disa personazhe, siç e cek edhe autorja në një intervistë që përmend shokun e saj, Ilirin që humbi jetën si student i Shkollës së Lartë të Bashkuar të Oficerëve nga një ortek dëbore, pra në roman e njohim me emrin real përkundër të tjerave personazhe që janë me emra jorealë.

Autorja përdor alegorinë, humorin dhe detajin në shumë pjesë të rrëfimit të ngjarjeve si veçori e stilit të saj.

Bota psikologjike e personazhit vajzë dhe prania e elementit të përrallës

Gjithë romani na fut në botën psikologjike të personazhit vajzë. Mendimet e një fëmije lidhen me të gjitha detajet, rreth gjërave në familje, shoqëri, shkollë e më gjerë jepen përmes këtij zëri; se si ndikojnë fjalët, mënyra e jetesës si dhe përrallat që kishte dëgjuar nga të rriturit dhe që përmes botës së një fëmije mundohet të bënë lidhjen me realitetin.

Këto mendime në roman shpesh na jepen me pyetje retorike dhe në formë monologu që personazhi përdor për t’i theksuar më shumë mendimet e tij.

Një ndër rrëfimet që prekin botën psikologjike të personazhit është ai i vdekjes së gjyshes ku na paraqitet mendimi naiv i fëmijës për vdekjen e gjyshes.

Tutje shamia e bardhë që babai ia vendos gjyshës së saj tek arkivoli ngjallë pikëpyetje në botën e saj:

 “E për çfarë do t’i duhej nënës shamia? Ajo nuk i lëvizte dhe as do t’i lëvizte dot duart e as këmbët. Asgjë. Madje as qante dot për veten. Neve po, neve na duhej shamia se bashkë me lotët na rridhnin dhe qurrat.”

Tek rrëfimi me titull “Shtatë pijatat” personazhi e lidh edhe me botën psikologjike por edhe me praninë e elementit të përrallës “Borëbardha dhe shtatë xhuxhët”. Por si kishte ndikur kjo përrallë në veprimin e personazhit? Në roman rrëfehet për një fqinje të saj, Nonen Merjem, e cila shtronte tryezën me shtatë pijata për shtatë fëmijët e saj. Dëshira e saj që edhe në familjen e tyre të kishte jo vetëm dy pijata, por shtatë ishte sepse ishin vetëm dy motra. Tryezën e shtruar me shtatë pijata e identifikon dhe e krahason me pijatat e shtatë xhuxhëve dhe veten e krahason me Borëbardhën, e cila hante edhe nga pijatat e tyre. Po këtë gjë e vepron edhe personazhi, duke ngrënë ushqimin nga ato shtatë pijata. Tutje rrëfimin e drejton edhe në një linjë tjetër ku e krahason Nonen Merjem me nënën e saj, duke shprehur ankesat se në sytë e saj, Nona Merjem paraqitet si një femër që kujdesej për shtëpinë e fëmijët e saj dhe qëndronte tërë kohën në shtëpi, ndërsa nëna e saj nuk kishte kohë të mjaftueshme për gatime, ajo ishte e punësuar dhe merrej ende me provime.

Prania e elementit të përrallës qëndron edhe në frikën e personazhit për vdekjen e nënës së saj, e cila ndodhej në spital.Imagjinata e një fëmije përshkruhet mjaftë mirë edhe në gjërat e vogla që i lidhte me personazhet e përrallave, ku të bardhën e vezës e krahasonte si një mal me borë në një natë me hënë të plotë.Dëshira e secilit në fëmijëri ka qenë të kishim në shpinë flatra që të mund të fluturonim, personazhi e rrëfen një ngjarje për shokun e saj Milin, të cilin e kishin internuar së bashku me familjen e tij: Sa për Milin, isha e bindur që kishe fluturuar me macen mbi shpinë. A kishte flatra? Sigurisht, nëse dëshiron të fluturosh, të dalin vetë ato në shpinë.”

Rrëfimi ndalet prapë edhe në një tjetër linjë kur personazhi futet në shtëpinë e Milit pasi ishte internuar me familjen e tij dhe e shihte shtëpinë e tij të zbrazur, syri i saj prek një lugë të vogël ku menjëherë lidhet me praninë e elementit të përrallës:

“E mora lugën dhe menjëherë m’u kujtua një përrallë që më kishte treguar gjyshja, se për të shpëtuar nga shtriga, një djalosh ishte larguar bashkë me të gjitha orenditë e tij nga shtëpia. Po kishte harruar një lugë të vogël, që ishte e vetmja që e dinte se ku ishte djaloshi. Luga, nga inati që djaloshi nuk e kishte marrë me vete, i tregoi shtrigës se ku ndodhej ai.”

Naiviteti i një fwmije tregohet edhe në këtë pjesë kur ajo e merr lugën gjoja të mos e merrnin vesh njerëzit e këqijë për vendndodhjen e Milit, ani pse, ishin pikërisht ata që e kishin internuar dhe e dinin vendndodhjen e tij dhe familjes së Milit.

Përveç përrallave që ndikonin në veprimet dhe gjykimet në situatat reale të jetës në fëmijërinë e saj, personazhi vajzë e krahason njërin nga personazhet e romanit me personazhin e përrallave. Fjala është për një vajzë me emrin Maro, të cilën e quan Maro e Përhitura, në vend të epitetit që të tjerët ia kishin vendosur si Maro sakatja. Autorja në këtë rrëfim përdor figurën e simbolit për këpucën e Maros së përrallës me këmbët e përthyera të Maros, fqinjës së saj. Maroja e përrallës po e priste këpucën që i kishte humbur dhe ia kishte gjetur princi, i cili u martua me të ndërsa Maroja e vërtetë po priste t’i vinte një karrocë e premtuar ku në vend të saj i erdhi vdekja.

Pyetjet retorike rreth vdekjes së Maros shprehin atë kureshtjen e personazhit që i japin të veçantën e botës së fëmijës:

“Po si e kishin shtrirë Maron?! I ishin drejtuar këmbët pas vdekjes?!”

Imagjinata e një fëmije shkon aq larg kur në një moment dëshiron ta provojë ndjenjën e prindërve të divorcuar njëjtë, siç e përjetonte Adriani në roman që i kishte prindërit e ndarë dhe jetonte me babain e tij.Elementi i përrallës nuk shkëputet nga bota psikologjike e imagjinata e personazhit në fëmijërinë e saj.

Rrëfimi për shamin e kuqe ngjan me ato mendimet e të gjithë fëmijëve për shkopin magjik që me një lëvizje të tij t’i plotësonim dëshirat tona, në rrëfim na jepet shamia e kuqe ku personazhi priste që me një tundje të saj t’i zhdukej shtëpia dhe të shkonte në mbretërinë e fëmijëve të përrallave.

Bota psikologjike e fëmijës arrin në një tjetër dimension të përshkruar si dramë në vete kur vrasja e një gruaje ndikon thellë në botën psikologjike të saj, ku nga ndikimi i saj shpalos fantazinë e saj përmes pyetjeve që ia parashtron vetes pa e harruar as në këtë pjesë elementin e përrallës:

“Tërë natën më dilte gjumi, pasi shihja në ëndërr se si rrokullisej koka e saj poshtë barelës. Kisha dëgjuar përrallën e Mjekërkaltrit, që u priste kokat grave dhe i varte nëpër mure.”

Në një moment personazhi nga ndikimi i kësaj vrasjeje mendimet i drejton se a mundej edhe babai i saj të bënte të njëjtën gjë me nënën e saj?

Thika e kuzhinës i ngjallte frikën se mund ta priste kokën e nënës së saj dhe si mbrojtje nga ajo personazhi vraponte dhe e përqafonte qafën e saj.

Me nota humori e përshkruan edhe rrëfimin në këtë rast ku personazhi i drejtohej së ëmës:

“Ma, sa qafë të bukur ke. Po shumë të hollë. Pse nuk shëndoshesh më shumë? Të të forcohet qafa.”

Nga ky rrëfim kuptojmë edhe një temë që autorja e trajton, temë kjo ndjeshme që është e pranishme edhe sot, ku me mijëra lajme janë për vrasjet e grave nga burrat e tyre. Kjo dukuri negative ndikon në psikologjinë e fëmijës, por edhe tek të rriturit, rrëfimi këtu jep frikën, dukurinë negative dhe psikologjinë e lëkundur të fëmijes në kohën e diktaturës.

Kryengritja e fshehur e një shpirti që nuk njeh kufizime

Në periudhën e diktaturës nuk lejohej që t’u afrohej afër vilave ku banonin punonjësit e ambasadave, guximi i një fëmije nuk njeh rrezikun që mund ta kishte, dhe personazhi e vuri në rrezik familjen e saj kur nga kurreshtja për të parë më afër një vajzë me një biçikletë të kuqe i afrohet vilës dhe bisedon me atë vajzë që ishte italiane. Nga ky rrëfim kuptojmë edhe rregullat e periudhës së diktaturës ku për këtë veprim të një fëmije babai i saj së bashku me babain e Zanës, shoqës së saj merren në pyetje në komisarat. Familja e saj pra, ishte spiunuar nga fqinjët e tyre të pallatit, dukuri kjo e pranishme e asaj periudhe. Ndikimi i të jetuarit në komunizëm shfaqet edhe në një përshkrim në një lojë që personazhi vajzë bënë me dy shoqet e saj të ngushta, Nezin dhe Tushën, të cilat kishin shkruar nëpër dyer të dhomave parullat e famshme të asaj kohe “Vdekje fashizmit! Liri popullit!” dhe “Të dënohen me pushkatim tradhtarët!”. Personazhi shfaq guximin e saj edhe kur i lexonte nga biblioteka e babait librat e ndaluar në atë kohë përveç guximit që shfaqej në veprimet e personazhit në të njëjtën kohë ajo i përshkruan aq me detaje ato rregulla e kufizime të asaj periudhe.Në një rrëfim tjetër tregon që xhamiat ishin të ndaluara, por kishte edhe kisha që u bënë kino, ruajtja e ikonave që halla e saj, Leni i mbante në shtëpi ishte e ndaluar,  në të njëjtën kohë nga ana tjetër personazhi përshkruan edhe gjendjen ekonomike e sociale të asaj periudhe, ku shumë njerëzve u rrezikohej shtëpia që mos t’u rrënohej nga shteti për ndërtimin e ndonjë ndërtese apo hoteli. Personazhit i dukej e çuditshme të përdorej fjala shok/shoqe në vend të fjalës zotëri/zonjë për personat në moshë, rregull ky tipik i mirësjelljes në periudhën e komunizmit. Një tjetër thyerje e rregullave ishte kur personazhi së bashku me shoqen e saj, Loretën dhe shokun e saj, Francin në shtëpinë e tyre shohin një film të huaj, i cili në atë kohë kontrollohej me imtësi dhe shfaqej në ekran i cunguar. Autorja rrëfimin në një fragment e bën nga narratori i tretë kur rrëfen për shoqen e saj të gjimnazit, Matildën që i thyen rregullat për flokët dhe grimin. Në atë kohë stilet dhe grimi ishin të ndaluara për vajzat, Matilda del nga ky kufizim duke vendosur grim dhe duke e mbajtur stilin kapelon që ishte modë e grave në atë periudhë. Personazhi vajzë si dhe brezi i saj thyen edhe rregullin e një feste të çmendur në shtëpi të një shoku, ku personazhi bashkë me ta feston ditëlindjen e 18-të duke u argëtuar me gjëra të ndaluara. Siç e citon edhe autorja:

“Dhe vërtet e kishim fituar një betejë. Ishim argëtuar me gjëra të ndaluara.”

Dëshira për t’i kapërcyer të gjitha kufizimet e rregullat nga një brez, i cili bënte gjërat ndryshe e jep më së miri mesazhin e këtij romani, i cili na vjen nga autorja si mozaik i jetës dhe brezit të saj, por edhe si përshkrim i asaj periudhe të errët diktatoriale në qytetin e Tiranës.

Përfundime

Siç u cek edhe në hyrje të punimit autorja njihet për thyerjen e tabuve me stilin e saj të shkrimit në poezi dhe tani edhe me këtë prozë autobiografike. Ajo preku disa tema tabu që janë aktuale edhe në ditët e sotme si: çlirimi i brendshëm, ngacmimet seksuale, marrëdhëniet seksuale, fazën e adoleshencës, përjetimin dhe perceptimin e botës së fëmijës, edukimi i fëmijëve për njohjen e trupit të tyre, ndjenjën e të qenurit ndryshe nga rregullat e përcaktuara etj.

Letërsia shqipe ka pasur shumë shkrimtarë që kanë shkruar rreth tematikave të tilla, mirëpo autorja me këtë roman na vjen me një rrëfim të drejtpërdrejtë, e cila arrin të prek botën psikologjike të secilit lexues.

(Të gjitha citimet janë nga romani “Lindur së prapthi” të Rita Petros)

Shënim: Punimi është paraqitur në lëndën Letërsi aktuale shqipe, që ligjërohet nga prof. dr. Sali Bashota, në studimet e nivelit master, Dega e Letërsisë Shqipe, Fakulteti i Filologjisë, Prishtinë. / KultPlus.com

A do të vish i dashur?

Rita Petro

A do vish të shkasim
Në qetësinë e natës
Në lumin e zi
Që të çon te shpella
Ku jeton kuçedra?

Ajo është me barrë
Dhe do pjellë
Shtatë kuçedra të vogla
Që ushqehen me flakëza dashurie
Nga shtatë gojët e mëmës.

A do vish i dashur?
Ajo na pret.
Thotë se qyteti
Do mbetet pa ujë
Po nuk hëngri një çift dashnorësh.

Askush s’po i del për zot dashurisë,
Po ti?! / KultPlus.com

Mos e vrit veten as këtë natë

Poezi nga Rita Petro

Mos e vrit veten as këtë natë
Ti
Që çdo mesnatë e gjen shtëpinë
Zhytur në errësirë…
Ku e zeza dhe drita pikturojnë
Imazhet e tua surreale,
Lindur prej një truri të eksituar
Nikotine-alkoole-drogash…

Mos e vrit veten as këtë natë
Duaje vetminë tënde
Madhështore, të shurdhët,
Zhurmë-tingujsh dhe aromë-masturbimesh
delirante.

Mos
Mos e vrit veten as këtë natë!
Vetmia jote boheme është më e mirë
Se gënjeshtra që mban në një krevat
burrin dhe gruan
Se pagjumësia e liderit pervers
Që ëndërron të shembë çdo ditë
nga një ëndërr tonën,
Se makthi i atij që fle
Mbi dyshek parash erëndyrë,
Spërkatur me Pure White Cologne.

Prit!

Para se ta pish dhe pikën e fundit të helmit,
Dëgjoje qarjen e saksit që vjen nga lokali poshtë
Klithmën e mbytur të seksit
Pas murit në të majtë,
Drithmën e celularit dritëmekur,
Kur vizatohet një zemër në ekran.
Asnjëherë s’je vetëm o Ti mik,
Që kërkon të shpëtosh veten nga errësira!
Jam dhe Unë këtu.
Jemi të Tjerë aty-këtu
Që vrasim natën me një gotë kokteji,
Ku pikëllimi përzihet
Me pak ëndërr
Pak shpresë
Dhe pak gjak cherry.

Mos e vrit veten, as këtë natë! / KultPlus.com

Mos e vrit veten, as këtë natë

Poezi nga Rita Petro

Mos e vrit veten as këtë natë
Ti
Që çdo mesnatë e gjen shtëpinë
Zhytur në errësirë…
Ku e zeza dhe drita pikturojnë
Imazhet e tua surreale,
Lindur prej një truri të eksituar
Nikotine-alkoole-drogash…

Mos e vrit veten as këtë natë
Duaje vetminë tënde
Madhështore, të shurdhët,
Zhurmë-tingujsh dhe aromë-masturbimesh
delirante.

Mos
Mos e vrit veten as këtë natë!
Vetmia jote boheme është më e mirë
Se gënjeshtra që mban në një krevat
burrin dhe gruan
Se pagjumësia e liderit pervers
Që ëndërron të shembë çdo ditë
nga një ëndërr tonën,
Se makthi i atij që fle
Mbi dyshek parash erëndyrë,
Spërkatur me Pure White Cologne.

Prit!
Para se ta pish dhe pikën e fundit të helmit,
Dëgjoje qarjen e saksit që vjen nga lokali poshtë
Klithmën e mbytur të seksit
Pas murit në të majtë,
Drithmën e celularit dritëmekur,
Kur vizatohet një zemër në ekran.
Asnjëherë s’je vetëm o Ti mik,
Që kërkon të shpëtosh veten nga errësira!
Jam dhe Unë këtu.
Jemi të Tjerë aty-këtu
Që vrasim natën me një gotë kokteji,
Ku pikëllimi përzihet
Me pak ëndërr
Pak shpresë
Dhe pak gjak cherry.

Mos e vrit veten, as këtë natë! / KultPlus.com

Mos e vrit veten, as këtë natë

Poezi nga Rita Petro

Mos e vrit veten as këtë natë
Ti
Që çdo mesnatë e gjen shtëpinë
Zhytur në errësirë…
Ku e zeza dhe drita pikturojnë
Imazhet e tua surreale,
Lindur prej një truri të eksituar
Nikotine-alkoole-drogash…

Mos e vrit veten as këtë natë
Duaje vetminë tënde
Madhështore, të shurdhët,
Zhurmë-tingujsh dhe aromë-masturbimesh
delirante.

Mos
Mos e vrit veten as këtë natë!
Vetmia jote boheme është më e mirë
Se gënjeshtra që mban në një krevat
burrin dhe gruan
Se pagjumësia e liderit pervers
Që ëndërron të shembë çdo ditë
nga një ëndërr tonën,
Se makthi i atij që fle
Mbi dyshek parash erëndyrë,
Spërkatur me Pure White Cologne.

Prit!
Para se ta pish dhe pikën e fundit të helmit,
Dëgjoje qarjen e saksit që vjen nga lokali poshtë
Klithmën e mbytur të seksit
Pas murit në të majtë,
Drithmën e celularit dritëmekur,
Kur vizatohet një zemër në ekran.
Asnjëherë s’je vetëm o Ti mik,
Që kërkon të shpëtosh veten nga errësira!
Jam dhe Unë këtu.
Jemi të Tjerë aty-këtu
Që vrasim natën me një gotë kokteji,
Ku pikëllimi përzihet
Me pak ëndërr
Pak shpresë
Dhe pak gjak cherry.

Mos e vrit veten, as këtë natë! / KultPlus.com

Për ty artist i vetmuar…

Poezi nga Rita Petro.

Mos e vrit veten as këtë natë
Ti
Që çdo mesnatë e gjen shtëpinë
Zhytur në errësirë…
Ku e zeza dhe drita pikturojnë
Imazhet e tua surreale,
Lindur prej një truri të eksituar
Nikotine-alkoole-drogash…
Mos e vrit veten as këtë natë
Duaje vetminë tënde
Madhështore, të shurdhët,
Zhurmë-tingujsh dhe aromë-masturbimesh
delirante.
Mos
Mos e vrit veten as këtë natë!
Vetmia jote boheme është më e mirë
Se gënjeshtra që mban në një krevat
burrin dhe gruan,
Se pagjumësia e liderit pervers
Që ëndërron të shembë çdo ditë
nga një ëndërr tonën,
Se makthi i atij që fle
Mbi dyshek parash erëndyrë,
Spërkatur me Pure White Cologne.
Prit!
Para se ta pish dhe pikën e fundit të helmit,
Dëgjoje qarjen e saksit që vjen nga lokali poshtë
Klithmën e mbytur të seksit
Pas murit në të majtë,
Drithmën e celularit dritëmekur,
Kur vizatohet një zemër në ekran.
Asnjëherë s’je vetëm o Ti mik,
Që kërkon të shpëtosh veten nga errësira!
Jam dhe Unë këtu.
Jemi të Tjerë aty-këtu
Që vrasim natën me një gotë kokteji,
Ku pikëllimi përzihet
Me pak ëndërr
Pak shpresë
Dhe pak gjak cherry.
Prite!
Prite edhe këtë natë dritën e mëngjesit,
Që si shpatë çan mes për mes
Grilave të vjetra
Dhe vizaton nëpër mure
Jetë të pastra bohemësh./KultPlus.com

Poezia plot incest e Rita Petros, ‘një poezi e keqkuptuar’

Shkrimtarja Rita Petro para disa ditësh ka publikuar një poezi ku ajo shprehte dëshirën për të kryer incest me të vëllain. Por kjo poezi shkaktoi shumë reagime në rrjetet sociale ku shumë ju vunë kundër.

Rita Petro në një reagim ka thënë se poezia e saj është keqkuptuar. “Kjo është një poezi që Denisi dhe shumë të tjerë i kanë lexuar vetëm pjesën e dukshme. Kur të lexojnë nëntekstin, se poezia ka nëntekst, mbase do jetë vonë po më mirë vonë se kurrë”, tha ajo për Newsbomb.al.

E pyetur se cili është nënteksti i kësaj poezie, Rita tha se e ka shumë të vështirë të interpretojë ato që ndjen.

“Nuk ka asnjë lidhje me dukurinë e incestit, lidhja e një vajze me një baba është shumë biologjike, është shumë instiktive, ka lidhje me psikoanalizën, me instiktin e njeriut, me edukimin seksual. Njihet lidhja e nënës me djalin apo babain e vajzën. Ashtu e kam ndjerë dhe kam guxuar ta them atë që ndjej”, thotë Rita Petro.

“Siç u morën me vrimën, u morën dhe me incestin po nuk ka ndodhur një fakt, është një poezi” pohon ajo. Poezia e quajt e neveritshme, ndërsa Rita tanimë nuk është hera e parë që bëhet lajm për poezitë e saj. Poezinë në fjalë lexojeni poshtë:

“Mallkimi i parë”

Zoti im, ATI im
Cili është ai mashkull
Aq i bukur
Që po vjen te unë
Sytë shigjeta-tinëzare
Drejt në zemër
M’i ka ngulur?

Kur më prek
Me duart aq të buta
Lëkurën ma puçrron…
Pse kur më puth në qafë
Drithëroj e tëra
Njomem atje poshtë?

Buzët më hapen
E kërkojnë buzët e tij
Gjuha e tij e lëngësht
Gjuhën time do?

E kur kaq butësisht
Më përqafon
Ndiej në bark
Të ngjeshur
Mikun e tij të fortë!
Qepe gojën, boll
Mjaft me këto dokrra
Ai është vëllai yt
E kjo që mendon
Është blasfemi!

Në ferr do të digjesh
Nëse shkon me të
Kurrë më për gratë
S’do kem mëshirë
E në jetë të jetëve
Do të vuajnë
Mallkimin tim!
Në djall vafsh ti, o Atë
Bashkë me vullnetin tënd!
Vëllai im
Unë dua të kryej incest me ty!