64-vjetori i lindjes së shkrimtarit kontrovers Michel Houellebecq

Michel Thomas (26 shkurt 1956), i njohur si Michel Houellebecq është një poet, romancier dhe eseist francez.

Romanet e tij Zgjerimi i fushës së betejës, Grimcat elementare dhe Platforma u bënë piketa të narracionit të ri francez për përshkrimin e mjerimit emocional dhe seksual të njeriut perëndimor të fund të shekullit XX dhe fillimit të Shekulli XXI. Këto romane i dhanë konsideratë letrare, por gjithashtu i dhanë të ashtuquajturin “Fenomeni Houellebecq”, i cili provokoi debate të shumta dhe pasionante në shtypin ndërkombëtar.

Michel Houellebecq lindi në Saint-Pierre, në ishullin e Reunion, djali i René Thomas, guidë malore dhe Lucie Ceccaldi, një mjek anestezist i diplomuar në shkollën mjekësore të Algjerit, të dy militantë komunistë. Emri i tij u zgjodh nga prindërit e tij pas një vizite të këtyre në Mont-Saint-Michel. Me sa duket nëna e tij do ta kishte falsifikuar certifikatën e lindjes me dy vjet, sepse besonte se kishte talent: ai nuk do të lindte në këtë mënyrë në 26 shkurt 1956, siç tregohet në certifikatën e tij të lindjes, por në 26 të Shkurt 1958. Sipas deklaratave të tij, prindërit e tij humbasin interesin për të shumë herët; çifti ndahet dhe ai mbetet jetim me prindërit gjallë. Në fillim, janë gjyshërit e tij të nënës, në Algjeri, ata që kujdesen për të, pastaj, pas divorcit të prindërve, babai i tij e rikuperon atë me anë të gjyqeve dhe ia beson gjyshes nga babai, Henriette Thomas, gjithashtu një komuniste e zjarrtë, emrin e të cilit ajo e adopton si një pseudonim për njohje. Pasi kishte qenë një shkollë e mesme në Meaux, ai ndoqi klasat përgatitore për shkollat ​​e shkëlqyera në Lycée Chaptal në Paris (ku do të rrihej nga shokët e tij të klasës, një fakt që pasqyrohet në Grimcat Thelbësore) qysh në vitin 1975, ai iu bashkua Institutit Agronomik Kombëtar i Paris-Grignon (INA PG). Ai mbaroi shkollën në 1978, një agronom me një specializim (me fat) në “Zhvillimin e mjedisit natyror dhe ekologjisë”. Një periudhë papunësie i lejon atij të merret me krijimtari letrare: ai bën takimin vendimtar me Michel Bulteau, drejtorin e La Nouvelle Revue në Paris, i cili propozon të bashkëpunojë në koleksionin e Infréquentables me botimet e Rocher. Ai u bashkua më pas me supérieure École natione Louis-Lumière, në seksionin e fotografisë (seksioni i xhirimit), por u largua më 1981, para se të diplomohej. Djali i tij lindi në të njëjtin vit. Pastaj ai pëson një periudhë papunësie, pas divorcit, çka i krijon një tronditje serioze nervore.

Ai filloi një karrierë në shkencën e kompjuterave në Unilog dy vjet më vonë, duke punuar më vonë si menaxher kontrate në departamentin e IT në Ministrinë e Bujqësisë, (rue de Picpus), në rrethin e 12-të të Parisit, ku mbeti për tre vjet ( kjo periudhë evokohet në një mënyrë romantike në Zgjatjen e fushës së luftës). Ai bëri kërkesë për një vend pune në Asamblenë Kombëtare dhe më 1990 u punësua si asistent administrativ në departamentin e IT-së. Këto të ardhura më pas i japin paqen që ju nevojitet. Më 1991 ai botoi biografinë e Howard P. Lovecraft “Kundër botës, kundër jetës”. Në vitin 1996, pasi fitoi vjetërsinë e nevojshme dhe duke dashur t’i përkushtohej shkrimit, ai kërkoi pushimin e tij. Më 1992, Michel Houellebecq mori çmimin Tristan-Tzara për koleksionin e tij të poezive “Ndjekja e lumturisë”, botuar më 1991. Ai u takua me Juliette dhe André Darle, të cilët më pas ftuan këtë poet të ri tridhjetë e gjashtë vjeç, një punonjës të Asamblesë Kombëtare, etj. thuajse i panjohur, në Festivalin e Poezisë Murale që zhvillohet në kështjellën e Estuaries në Aubigny-sur-Nère. Juliette Darle kujton si vijon: “Kam perceptuar një personalitet unik në të dhe menjëherë e asimilova Michelin me autorët e mëdhenj të shekullit XX …” Më 1998, përshkrimi i tij i marrëdhënieve të dashurisë në Grimcat Thelbësore lind diskutime; atëherë ai akuzohet për misogyny dhe objektivizim të trupit femëror nga feministet radikale. Në vitin 2000, ai shkoi në mërgim në Irlandë me gruan e tij të dytë, Marie-Pierre Gauthier. Më 2002, ai u transferua në Andaluzi, në Parkun Natyror të Cabo de Gata-Níjar.

Në fund të 2012, në polemikë të plotë për shkak të mërgimit fiskal të tij, ai njoftoi rikthimin e tij në Francë. I instaluar në apartamentin e tij të ri në Paris, ai komenton në një intervistë arsyet e kthimit të tij. Ai mohon çdo gjest politik të qëllimshëm në lidhje me largimin e tij nga brigjet jugperëndimore të Irlandës, por pranon, megjithatë, se kjo mund të interpretohet si e tillë “pasi kjo tregon se niveli i taksave nuk është aq i fortë sa ta dekurajojë atë” botën “. Në njoftimin e botimit të koleksionit të tij të poezive Konfigurimi i bregut të fundit në prill 2013, ai shpreh dëshirën e tij për të vazhduar shkrimin: “Jeta nuk më intereson aq sa mund ta bëj pa shkruar”.

Në vitin 2014, ai është protagonisti kryesor i filmit Near Death Experience.

Në vitin 2016, To Stay Alive: U botua një metodë, e adaptuar nga eseja e tij “Qëndro i gjallë”, me regji të regjisorit Hollandez, Erik Lieshout. Më 21 Shtator 2018, ai u martua me Qianyum Lysis Li, një grua e re me origjinë kineze. Në Janar 2019, ai publikoi Serotonin dhe u emërua Kalorës i Legjioni i Nderit.

Me botimin më 1994 të Zgjerimit të fushës së betejës, i cili u krahasua me Të huajin e Camus, ai doli plotësisht nga anonimati për t’u bërë autor i një prej librave më të shitur të vitit. Vepra u përkthye në gjuhë të shumta dhe u bë i njohur për publikun e gjerë. Disa kritikë besonin se suksesi i tyre do të zgjaste pak por ai parashikim u trondit papritmas me botimin e romanit të dytë, “Grimcat Elementale”, që konsiderohet libri më i mirë francez i vitit 1998 nga revista Lire dhe u dha Prix ​​Novembre. Romani i tij i tretë, Platforma, e bëri atë patjetër atë një yll mediatik, jo vetëm për përkthimin në më shumë se 25 gjuhë, por për faktin se ishte subjekt i një polemike të hidhur rreth islamofobisë së tij të pretenduar dhe për vizionin e tij amoral të shfrytëzimit seksual të Botës së Tretë. Në veprën e tij ndikimi i autorëve të tillë si Marquis de Sade, Aldous Huxley, H.P. Lovecraft dhe Louis-Ferdinand Céline.

Për shkak të presionit të mediave, ai u largua nga Franca dhe jetoi në Irlandë për disa vjet dhe më pas në Spanjën jugore, në Cabo de Gata (provincën e Almería), për t’u rikthyer vite më vonë në Francë.

Mungesa stilistike e Houellebecq është vënë në pah nga komentuesit dhe kritikët. Shkrimi i tij, siç e ka përmendur vetë ai, ka një “mungesë stili” shumë të vetëdijshëm, megjithëse ka nga ata që pretendojnë se ai në të vërtetë është në gjendje të përdorë burimet kur dhe si i përshtatet atij. Kritikë të ndryshëm, kryesisht francezë, e kanë quajtur mënyrën e tyre të të shkruarit “stil të bardhë” ose “stil të sheshtë” (“pjatë form”). /Voal.ch /KultPlus.com

Nga KultPlus, dhjetë libra si propozime për lexim gjatë janarit

Me fillimin e një viti të ri, gjithmonë ekziston dëshira edhe për të menduar për librat që do të lexoni këtë vit.

Janari gjithmonë ka shumë rëndësi, meqë po u krijua shprehia e leximit tash, do të vazhdojë e tilla gjatë tërë vitit 2020.

Plot libra në raft, pak kohë për t’i lexuar. Megjithatë, është koha të mendojmë seriozisht të lexojmë diçka.

KultPlus po ju sjellë një listë me dhjetë libra prej të cilëve mund të zgjedhni të lexoni çkado që doni, për një fillim të mbarë, dhe pse jo letrar, të këtij viti.

1.Franz Kafka – Letër babait

Kjo letër duhet lexuar e rilexuar. Mund të lexohet edhe me një frymë, e mund të reflektohet mbi të sa herë të doni. Niseni vitin 2020 duke lexuar një letër të dhimbshme dhe shumë të sinqertë nga shkrimtari, dedikuar babait të tij, një burri i cili nuk u kënaq asnjëherë me djalin e tij dhe të arriturat e këtij të fundit.

2. Elena Ferrante – Histori arratie e qëndrese

3. Shpëtim Selmani – Libërthi i dashurisë

4. Stephen Hawking – Përgjigjje të shkurtra për pyetje madhore

5. At Zef Pllumi – Rrno për me tregue

“Gjithë shoqëria shqiptare ka nevojë për këtë vepër. Kanë nevojë, ata që kanë jetuar në atë kohë, e po aq, në mos më tepër, ata që nuk e kanë jetuar. Kanë nevojë te shtypurit e të nëpërkëmburit, e po aq, në mos më tepër, ata që shtypën të tjerët. Kanë nevojë antikomunistët, e po aq, ndoshta më tepër, komunistët. Shkurt për të ka nevojë ndërgjegjja jonë” Ismail Kadare në lidhje me veprën “Rrno vetëm për me tregue” të At Zef Pllumit.

6. Milan Kundera – Mosdija

7. George Orwell – 1984

8. Robert Elsie – Fiset Shqiptare

Ky është një nga librat më të thelluar për studimin e historisë, shoqërisë dhe kulturës shqiptare nga albanologu Robert Elsie. Është nga veprat e fundit që la autori para se të ndahej nga jeta. Në këtë libër trajtohen 69 fiset shqiptare, me një historik të shkurtër dhe me drejtuesit e tyre. Noel Malkolm shkruante: asnjëri nuk do të mund ta bënte këtë më mirë sesa Robert Elsie, i cili është i pashoq në njohjen e kësaj lënde.

9. Entela Tabaku dhe Shqiptar Oseku – ‘Enciklopedia e Mërgimit’

10. Michel Houellebecq – Serotonina

“Serotonina”, me magjinë e saj të papërsëritshme, mes ironisë thukëse dhe trishtimit të fshehur pas saj, është një vaj për jetën e vërtetë që po venitet relievit mahnitës të Francës. Houellebecq është zëri i qartë francez, që bën shpjegimin tronditës për Europën sot, por edhe të botës ku po jetojmë. Si përherë, edhe me këtë vepër, “profeti ogurzi” e parashikoi lëvizjen e “jelekëve të verdhë” disa javë përpara se ajo të shpërthente, siç ka ndodhur deri tani me veprat e tij. / KultPlus.com

Michel Houellebecq: Vij në Shqipëri, por me kusht të më lënë të pi cigare kudo

Nga Flutura Açka

Lexojeni, Miqtë e mi! Ky është një tërmet mental!

Kështu iu përgjigj ftesës sonë për të ardhur për një bisedë me lexuesin shqiptar, autori francez Michel Houellebecq, tashmë me shtatë romane në gjuhën shqipe. Nga sot edhe “Serotonina”, e përkthyer mjeshtërisht nga përkthyesja e talentuar Edit Dibra. Romani ka pak kohë qe është botuar në Francë dhe cilësohet një nga veprat më të mrekullueshme të autorit. Nëse lexuesi gjen nëpër të ndonjë “gabim”, ndonjë “përsëritje”, ndonjë stop word, ta dijë që është e origjinali, të cilin e kemi mbetur besnikë për të respektuar stilin e tij, të patëdytë.

Më jep lumturi ndjesia që e kam botuar pa asnjë lodhje e brerje këtë autor, që nuk është autor i milionave, por që ndrit mendjet e milionave.

Michel Houellebecq nuk është shkrimtar, është vetëdije e frikshme.
Michel Houellebecq nuk është rrëfimtar, por udhërrëfyes real.
Michel Houellebecq nuk është peizazhist, por “pajisja” më e sofistikuar e vëzhgimit të thelbit tonë, dhe të botës ku rrojmë.
Michel Houelleecq është profeti ynë letrar.

Një muaj pas botimit të “Platformës”, ndodhi 11 shtatori i rënies së Kullave Binjake
Në të njëjtën ditë që botoi “Nënshtrimi”, ndërsa ende ishte në studio për intervistën e parë të librit, ndodhi masakra në redaksinë e Charlie Hebdo.
Pak javë pas botimit të “Serotonina” plasi lëvizja e “Jelekverdhëve”, siç e përshkruan ai revoltën njerëzore.

Dy fjalë për “Serotonina”

Një nëpunës francez, i cili ia ka kushtuar karrierën e tij bujqësisë, agrokimisë dhe bioteknologjisë, tashmë është pjesë e ekipit që kujdeset të promovojë djathërat franceze në tregun europian dhe t’i mbrojë ata nga kërcënimi i globalizimit. Ai sapo është ndarë nga e dashura, Juzuja, një rioshe japoneze njëzet vjet më e re, dhe po jeton me kujtimet e flirteve dhe dashurive të shkuara, mes të cilave, ndjenja e fuqishme për Kamilën, do ta shtyjë sërish nëpër aventura të reja. I gjendur në këtë zgrip, ai lë apartamentin e tij dhe nis e endet nëpër hotele luksoze, i qetë se Kaptoriksi, antidepresivi që merr me rekomandimin e një mjeku të çuditshëm, do t’ia shtojë prodhimin e Serotoninës në trup, kësisoj do ta mbajë njeri normal dhe funksional, edhe pse me riskun për t’u privuar nga libidoja dhe kënaqësitë e saj. “Serotonina”, me magjinë e saj të papërsëritshme, mes ironisë thukëse dhe trishtimit të fshehur pas saj, është një vaj për jetën e vërtetë që po venitet relievit mahnitës të Francës. Houellebecq është zëri i qartë francez, që bën shpjegimin tronditës për Europën sot, por edhe të botës ku po jetojmë.

“Mes diktatorëve të heshtjes së kohëve tona, vetëm ca prej tyre ia kanë dalë të bëjnë zhurmë aq zëlartë, sa të Michel Houellebecq.” John Banville / KultPlus.com

Michel Houellebecq, pjesëmarrës në festivalin KROKODIL në Beograd

Shkrimtari i njohur francez Michel Houellebecq do të vizitojë Beogradin.

Shkrimtari, ndër më të mirët në Evropë, do të jetë pjesë e Festivalit të Letërsisë KROKODIL në Beograd, gjatë verës së këtij viti.

Lajmin e ka dhënë pa shumë detaje drejtori i festivalit, shkrimtari Vladimir Arsenijevic, i cili ka thënë se ditëve në vazhdim do të jepen më shumë detaje.

Houellebecq ka shkruar mes tjerash edhe ‘Thërrmijat elementare’ dhe ‘Nënshtrimi’, libra të përkthyer në shqip, ndërsa ka edhe librat ‘Platform’, ‘The map and the territory’, ‘The possibility of an island’ dhe libra të tjerë, shkruan KultPlus.

Personazhet e Houellebecq, që të gjitha pa përjashtim, shpërfaqin gjendjen dehumanizuese të njeriut bashkëkohor, në kushtet e një shoqërie të tregut, që më së paku ka si synim njerëzoren. Njerëz të zvetënuar, pa ambicie, të pazotë që të lidhin qoftë edhe një raport njerëzor – personazhet e Houellebecq na bëjnë që, qoftë edhe për një moment të vetëm, të mendojmë për gjendjen në të cilën ndodhet njeriu i sotëm.

Michel Houellebecq është shkrimtar francez, prozator, poet dhe kritik i letërsisë. / KultPlus.com

Francezët në radhë për ‘Serotonine’ nga Michel Houellebecq

Në orën katër të pasdites, kur shitësi i librarisë “Fnac” në Champs Elysées hap sirtarët për të mbushur raftin e librave në vitrinë, zbulon se ai është i boshatisur.

Michel Houellebecq por shet më shumë nga ç’parashikohej. Dy burra rreth të dyzetave marrin një nga kopjet e fundit të librit “Serotonina”, promovuar disa ditë më parë. Ata nuk duan të japin shumë arsye për blerjen e tyre. “Nuk mund të flasim, jemi ushtarë”, thonë. Ndërkohë flet me shumë përzemërsi Agnes, një grua simpatike pesëdhjetëvjeçare. Ka ardhur nga provinca, nga Rueil-Malmaison, së bashku me bashkëshortin për një xhiro në qendër, ndërsa kur hyn në librari, idetë i ka të qarta. “Houellebecq më pëlqen, sepse është intrigues dhe mbi të gjitha realist.” Realist? Por sa libra i keni lexuar atij? “Kam lexuar Nënshtrimin.” Dhe ju mendoni se vërtetë fundamentalizmi islamik mund të marrë pushtetin në Francë, mendoni se bëhet fjalë për një hipotezë realiste? “Besoj se ekziston një problem i rëndë me fundamentalistët”. Që Houellebecq mund të konsiderohet një profet, që ka aftësinë për t’i paraprirë problemeve të pazgjidhura të shoqërisë francezë, tashmë është një ide e përhapur dhe e pranuar.

Megjithatë, duhet thënë se nuk do ta gëzonte këtë famë sikur libri i tij “Nënshtrimi” të kishte dalë në librari më 7 janar 2015, ditën e atentatit ndaj redaksisë së Charlie Hebdo. Në atë atentat, Houellebecq humbi një ndër miqtë më të mirë, Bernard Maris dhe më pas u arratis për disa kohë në Irlandë, jo vetëm për arsye sigurie.

Është e vërtetë se shkrimtari mori disa kërcënime të njëpasnjëshme, por edhe vetë u trondit nga koicidenca e frikshme mes librit të tij dhe ngjarjes së që ndodhi. Por ajo që ndodhi me “Nënshtrimi”, ndodhi edhe tani me “Serotonina”. Houellebecq dorëzoi dorëshkrimin e romanit në shtëpinë botuese Flammarion në fund të verës së vitit 2018, kur asnjë nuk e çonte ndër mend se jeta politike franceze shumë shpejt do të tronditej nga revolta popullore, nga jelekverdhët siç quhen tani, nga banorët e zonave rurale që kërkojnë të hakmerren ndaj privilegjeve të qyteteve të mëdha, ose më mirë, ndaj Parisit.

Kjo ndoshta është edhe arsyeja kryesore se përse lexuesit po shpejtojnë ta blejnë romanin e tij të fundit, ndoshta presin një përgjigje nga “profeti” Houellebecq./Tiranapost.al/ KultPlus.com