E paBir

Shkruan Flutura Açka

Im bir është një vizitor i çuditshëm në shtëpinë time tani, edhe në ëndrrën time ku rrallë ka banuar njeri, ai zotëron të gjitha hapësirat. Të pafundme. Kthimi i tij nga banor në vizitor të trojeve të mia, e ka mprehur kujdesin tim për ajrin që lëviz, për zhurmën e hapave të tij, për tingujt e fjalëve që thotë, për çdo tik a njojmë të buzëqeshjes së tij. Ai është një gjithçka që dikur e njihja me aq imtësi , tani mund t’ia vizatoj portretin symbyllas.

Ardhja e tij nuk kërkon përgatitje, nuk ka trokitje, heqje këpucësh, nxitim për festën e mirëseradhjes, këshilla rutinë prindi për kujdes – ai ikën siç vjen.

Nuk ka ditënata, ka vetëm kohë.

Në të vërtetë nuk ikën ai, por ndërgjegjja ime e thithur prej gjumit, dhe besoj se mu në çastin e ikjes sime mendore, ai zë e përgjon fjetjen time dhe shpesh kapërcen paretin e dremitjes e më vjen në ëndrra, si ta ketë marrë malli më shumë se netëve të tjera për mua, sikur gjumi im të ketë zgjatur me tepri.

Një vizitor i përminutshëm dhe i përsekondshëm është Ai.

Koha ime është Ai.

Këto mund të jenë ndjesi të pakapshme për njerëz që nuk e njohin dramën e humbjes së fëmijës dhe besoj është e vështirë ta kuptosh një narrativë të tillë në kushte normale, të një jete në jerm si e imja dhe si e të gjithë prindërve, të cilët në çastin fatal kthehen në jetimët e fëmijëve të tyre./ KultPlus.com

Flutura Açka promovon sonte librin “Biri” në KultPlus Caffe Gallery

Flutura Açka ka zgjedhur KultPlus Caffe Gallery që të promovojë librin e saj më të ri “Biri”, e që po konsiderohet si libri më i bujshëm i këtyre ditëve.

Përgjatë kësaj mbrëmje do të zhvillohet edhe një bisedë me shkrimtaren Flutura Açka, e cila edhe do të nënshkruajë autografet për të pranishmit.

Flutura Açka: Pyetjes së një gazetareje se a ndihesha më e qetë pas botimit të librit tim “Biri”, i thashë po, jam më e qetë. Tani e kuptoj se në çfarë bote të mjegullt kam ecur duke e shkruar këtë libër.

Promovimi i këtij libri mbahet sonte, në ora 18:00 në KultPlus Caffe Gallery.

Kjo mbrëmje kulturore mbështetet nga Komuna e Prishtinës, në kuadër të subvencioneve vjetore për fushën e kulturës.

Ngjarje organizohet në bazë të rekomandimeve nga Qendra Operative e Ministrisë së Punëve të Brendshme dhe Shtabi i Prishtinës për menaxhimin e çështjeve që ndërlidhen me pandeminë. / KultPlus.com

Flutura Açka paralajmëron librin më të ri ‘Biri’, një histori përtej personales

Shkrimtarja shqiptare, Flutura Açka, ka paralajmëruar librin e saj më të ri që mban titullin ‘Biri’, shkruan KultPlus.

Lajmin e ka bërë të ditur vetë shkrimtarja përmes një statusi në llogarinë e saj në Facebook, ku ka njoftuar lexuesit se publikimi i librit pritet të ndodhë përgjatë muajit shtator.

”Me muaj, në përpjekje t’i shmangesha dramës sime, u ula në tekstet e romaneve që kisha nisur, por nuk ia dola dot. Unë kisha një histori për të treguar: personale dhe përtej personales. Sepse ishte për Birin, për qenien që më mësoi si të vazhdoj edhe pa të”, është shprehur tutje shkrimtarja.

Djali i shkrimtares, Jerin van den Brink, ndërroi jetë në moshën 18 vjeçare pas një sëmundjeje shumë të rëndë.

Flutura Açka lindi në qytetin e Elbasanit, më 1966. Është shkrimtare dhe botuese shqiptare. Është diplomuar për Statistikë në Fakultetin e Ekonomisë në Universitetin e Tiranës më 1988 dhe për Gjuhë-Letërsi më 2001 në Universitetin e Elbasanit. Pas studimeve universitare, punoi për disa vite si gazetare dhe më pas administratore dhe redaktore e botimeve në shtëpi botuese. Më 2001, bashkë me të shoqin e saj holandez, ngriti shtëpinë e saj botuese me qendër në Tiranë.

Flutura Açka është shumë e njohur me poezinë e saj. Në vitin 1997 ajo mori çmimin ndërkombëtar “Lira e Strugës” në Netët e Poezisë Strugane ku e ka përfaqësuar poezinë shqipe për disa vite. Në vitin 1998 u zgjodh ndër 13 poetët më të mirë evropianë të gjeneratës së re në konkurrimin për çmimin e madh Tivoli-Europa në Itali. Përfaqësohet me poezitë e saj në pjesën më të madhe të antologjive të poezisë shqipe në gjuhë të huaj dhe poezi dhe cikle të saj janë botuar në shumë gjuhë.

Edhe proza e saj po tërheq gjithnjë e më shumë vëmendje, edhe jashtë vendit. Romani i saj Vetmi gruaje është përkthyer në gjuhen bullgare nga Viktor Genkov. / KultPlus.com

Flutura Açka: Ka arritur deri aty se ke frikë të thuash që jam shqiptar (VIDEO)

E ftuar në një emision të Ora News, Flutura Açka, ka rrëfyer për një histori personale, ku ndër të tjerash ka treguar se ka ardhur deri në një pikë ku ndjehet e frikësuar të tregoj se është shqiptare.

Ajo poashtu është shprehur se imazhi që të tjerët kanë për Shqipërinë apo shqiptarët, kryesisht ka të bëjë me mafian.

”Ka arritur deri aty se ke frikë të thuash që jam shqiptar, besoj tek një shqipëri e nesërme”, ka deklaruar ajo.

Më poshtë mund të shikoni deklaratën e plotë të Açkës. / KultPlus.com

Flutura Açka: Ka arritur deri aty se ke frikë të thuash që jam shqiptar, besoj tek një shqipëri e nesërme!

Flutura Açka: Ka arritur deri aty se ke frikë të thuash që jam shqiptar!Ndiqni emisionin e plotë në youtube duke klikuar këtu : https://youtu.be/O5M5yPJVvJs

Gepostet von Ora News am Donnerstag, 27. August 2020

Flutura Açka për vdekjen e Moikom Zeqos: Sot, të gjithë jemi gdhirë më të varfër

Studiuesi dhe shkrimtari i mirënjohur, Moikom Zeqo ka ndërruar jetë sot në mëngjes, në moshën 71-vjeçare, duke humbur kështu betejën me sëmundjen e rëndë, nga e cila vuante prej disa vitesh. Vdekja e tij ka lënë të pikëlluar të gjithë ata që e njohën, shkruan KultPlus.

Shkrimtarja Flutura Açka, përmes një statusi në Facebook ka shprehur dhimbjen e saj për humbjen e Zeqos e ku statusi t ja ka bashkangjitur edhe poezinë “Ka një mrekulli të vdekjes” të Moikom Zeqos.

“Sot, të gjithë jemi gdhirë më të varfër

Pusho në paqe, Moikom! Ti mendje brilante.

Një i urtë i patëdytë, që i bëri shërbimin kombit deri në fund, ndër të paktët që nuk kërkoi kurrë, që dha shumë dhe që do t’i mbetemi borxh po aq shumë…

Një nga intervistat e tij të fundit e dha ne sallën e Teatrit Kombëtar, pak javë para shembjes.

Poezi e Moikom Zeqos:

Ka një mrekulli të vdekjes

Ka një mrekulli të vdekjes të sakte si ligjet
kur trupat tanë do të shpërbëhen në elemente
të natyrës,
ndoshta do të takohemi si ujëra nëntokësore,
si humus e kripëra te rrënjët e një bime,
që ajo të lulëzojë e të hapi petale
e të mahnitë gjithçka me bukurinë anonime.
Do të na lulëzojë eshtrat…
Ajme! Po shpirtrat vallë?
Si krijesa ajri do të enden nëpër re,
përherë të dy ndarë dhe asnjëherë një!” / KultPlus.com

Açka: Agron Tufa, ne jemi mësuar ta përzëmë me shkelma “Mendjen” nga Shqipëria

Liria dhe AntiLiria e Agronit

Gjatë ditëve të panairit të Librit, me Agronin na u desh të shkonim në promovimin e një autoreje të re shqiptare. Me qetësinë e tij, me një kujdes të admirueshëm profesional, Agron Tufa i bëri një analizë të hollësishme librit poetik që na kishe mbledhur, e tillë, që nuk mund të ishte e një njeriu që ishte në nxitim e sipër për të ikur.

Ajo ishte edhe hera e radhës kur u rrokëm përqafe, por jo e fundit. Ne e përzumë Agronin me heshtjen tonë. Tani po flasin shumë, dhe mirë bëjnë, por kur Agroni kërcënohej, fyhej, poshtërohej nga po ata njerëz që nuk kursejnë askënd, nga po ato puseta me imunitet shtetëror shpesh, ku ishim ne? Agron i dashur, bëre shumë mirë, ne jemi mësuar ta përzëmë me shkelma “Mendjen” nga Shqipëria. Europa është atdheu i Lirisë, Shqipërinë më parë duhet ta pastrojmë nga AntiLiria, por kur?/KultPlus.com