“Kosova” në anglisht – te avokati mbrojtës i Hagës

Drejtuesi i shtëpisë botuese amerikane “Jalifat Publishing”, Ramiz Tafilaj, kohë më parë pati një takimi me avokatin e njohur nga Anglia, Tobi Cadman, i specializuar për krimet e luftës dhe të drejtat e njeriut.

Me këtë rast, avokatit Cadman, i angazhuar në mbrojtjen e disa nga të akuzuarit nga Kosova në procesin gjyqësor në Hagë, tregoi interesim për librat “Kosova” në anglisht të historianit Jusuf Buxhovi. Me këtë rast, botuesi amerikan ia dhuroi librat avokatit.

Këtë informacion e ka ndarë sot me lexuesit e tij, historiani Jusuf Buxhovi. / KultPlus.com

Epitaf brilant nga një mendje e ndritur si, Mentor Petrela

Shkruan: Ramiz Tafilaj, drejtor i Shtëpisë botuese “Jalifat Publishing” në Houston-Texas, SHBA

Këto ditë, në disa qytete të Shteteve të Bashkuara të Amerikës, janë duke u organizuar promovime të librave të autorëve shqiptar, si të fushës së historisë, politikës, ekonomisë dhe fushave tjera, libra të botuara nga Shtëpia botuese “Jalifat Publishing”, me seli në Houston-Texas. Këto organizime bëhen me qëllim të prezantimit të historiografisë shqiptare, që me fakte shkencore t’i kundërvihen propagandës serbe, e cila me çdo kusht mundohet t’a shtrembëron të vërtetën historike-shkencore. Me prezantimin e dëshmive, po faktojmë krimet serbo-sllave të kryera në Kosovë, krime këto që Serbia mundohet me çdo kusht t’i fshehë.

Këto aktivitete që po zhvillohen në institucionet kryesore të Shteteve të Bashkuara të Amerikës, po japin edhe mbështetjen morale, që do jenë motivacion shtesë në rrugën e nisur në promovimin e vlerave tona historike, kulturore, artistike dhe shkencore.

Përkthimi, botimi, shpërndarja dhe katalogimi i librave të historianit Jusuf Buxhovi (Kosova, Maqedonia), të Blerim Rekës (Gjeopolitikat në Ballkan), të Faton Bislimit (Përpjekja për lirinë shqiptare dhe fundi i Jugosllavisë), të Adem Lushajt (Krimet serbe në Kosovë-Rasti i Deçanit) dhe të tjerëve, nëpër Universitetit më të njohura amerikane, si dhe në vet kongresin amerikan, merr mbështetjen e shumë figurave kombëtare nga Kosova, Shqipëria, Maqedonia, Mali i Zi, dhe viset tjera shqiptare. Një përkrahje e madhe më vjen, edhe nga doktori shqiptar me renome botërore, siç është Prof. Dr. Mentor Petrela.

Në letrën përkrahëse të njeriut me vlera të larta në fushën e mjekësisë, Prof. Dr. Petrela, thuhet:

“Ju lumtë Ramiz! Shpërndarja në anglisht e librave “Kosova” dhe “Maqedonia”, me fakte historike, më mirë se bëhet nga pasioni i Jusufit dhe perkthyesve, nuk mundet kush tjetër. Ky dokument bazë që e kam shiju, jo në gjuhën e Shekspirit, do të jetë jete si “Lufta e Peloponezit te Thuqidides për grekët”.

Thotë dikush ”Injoranca nuk është argument”. Të dy librat argumentojnë fakte që nuk munden të injorohen më, për të argumentuar çështjen tonë kombëtare për vendimarrësit ndërkombëtar, sidomos aty në Harward, ku ndodhet biblioteka Kenedy, burimi informacionit të gjeostrategjisë botërore. Me të vërtetë, nuk kam fjalë që të shpreh emocionet”. Ju jemi mirënjohës. Mentor Petrela MD, PhD, Chev LH, PU-PH Fr, WANS, FAANS.I Chairman Department of Neurosurgery, University Hospital Center “Mother Teresa”, Tirana, Albania. /KultPlus.com

No description available.
No description available.

No description available.
No description available.

100 komplete të veprës “Kosova” I,II, III në anglisht të Buxhovit i dhurohen Presidencës së Kosovës

Drejtori i shtëpisë botuese amerikane “Jalifat Publishing” nga Houstoni, Ramiz Tafilaj, ia dhuroi Presidencës së Kosovës 100 komplete të veprës “Kosova” I,II, III në anglisht të historianit Jusuf Buxhovi, përcjellë KultPlus.

Donacioni iu dorëzuar sot Presidencës së Kosovës.

Botuesi amerikan ka paraparë që një numër i konisderueshëm i kësaj vepre t’u dhurohet ambasadave të Republikës së Kosovës që të shpërndahet.

“Kosova” I,II, III është përkthyer në anglisht dhe botuar në SHBA në vitin 2014. Si e tillë, ka depërtuar në institucionet hulumtuese shkencore dhe në universitetet më të rëndësishme amerikane, tashmë e rekomanduar si literaturë shkencore. Vepra ka depërtuar edhe në qendra të rëndësishme universitare në Europë, Azi dhe Afrikë. / KultPlus.com

Tafilaj letër kryeministrit, kërkon që Kosova t’i kundërpërgjigjet propagandës serbe me librin “Kosova” të Buxhovit

Ramiz Tafilaj, kreu i kompanisë Progressive Chemical Technologies në Houston dhe pronar i shtëpisë botuese Jalifat Publishing, ka botuar historinë disavëllimëshe “Kosova” të Jusuf Buxhovi në shqip dhe anglisht dhe kujdeset vazhdimisht që ky libër të zërë vendin e duhur.

Sot, ai është kujdesur që nëpërmjet një letre dërguar kryeministrit të Kosovës, Abdullah Hotit, të kërkojë që në këtë kohë kur shteti serb po bën propagandë të madhe në SHBA dhe gjithandej në botë kundër qenies historike dhe kulturore të shtetit të Kosovës me anën e lirave të shumta, është e udhës që shteti i Kosovës të shfrytëzojë veprat “Kosova” të Buxhovit që t’i kundërpërgjigjet kësaj propagande.

Kjo është letra e plotë e Tafilat për kryeministrin Hoti:

Letra që po ua dërgojmë̈ Juve, zoti Kryeministër, ka për qëllim që t’iu njoftojë̈ me veprimtarinë̈ tonë në këtë drejtim, por edhe të merrni masa që kjo veprimtari të bëhet pjesë e propagandës shkencore e shtetit të Kosovës. Tash, kur shteti serb po bën propagandë të madhe në SHBA dhe gjithandej në botë kundër qenies historike dhe kulturore të shtetit të Kosovës me anën e librave të shumta, siç janë ato për Kishat Ortodokse serbe në Kosovë dhe “Gjenocidi i shqiptarëve në Kosovës në shekullin XX” në pesë vëllime nga Kisha Ortodokse Serbe, është e udhës, që shteti i Kosovës, të shfrytëzojë̈ ato vepra që ka në gjuhën angleze që t’i kundërpërgjigjet kësaj propagande. Meqë Botuesi “Jalifat Publishing” nga Hustoni para katër vitesh ka përkthyer dhe botuar “Kosovën” e J. Buxhovit në tre vëllime në anglisht dhe se ky libër tashmë është futur në universitetet amerikane si literaturë alternative për Europën Juglindore, e shohim të udhës, që Qeveria e Kosovës, të marrë përsipër që libri “Kosova” nga ana e Qeverisë së Kosovës, nëpërmes ambasadave tona në botë, veçmas në SHBA, të shpërndahet në qarqet diplomatike, politike, kulturoret dhe shkencore. PO ashtu, Qeveria e Kosovës duhet t’i detyrojë, institucionet shkencore dhe akademike, të krijojnë një plan për botimin dhe përkthimin e veprave historiografike që do të shpërndahen në botë. Shtëpia botuese “Jaliffat Publishing” do të përkthejë autorët e këtyre veprave dhe do t’i shpërndajë ato. Por që kjo punë të jetë sa më e organizuar, kërkon edhe përfshirjen e Qeverisë së Republikës së Kosovës, që për fat të keq deri më tash ka munguar. / KultPlus.com

Tafilaj: Më ofruan gjysmë milion dollarë që të mos përkthej veprat “Kosova” të Buxhovit

Ramiz Tafilaj është nga Deçani, por pjesën më të madhe të jetës së tij e ka kaluar në Amerikë. Nga vitet e 70-ta e këndej nuk ka asnjë president amerikan që nuk e ka takuar, e ky i fundit edhe e ka shpërblyer me çmimin për arritje jetësore. Tafilaj tregon për KultPlus se si ka hapur shtëpinë e tij për 100 studentë shqiptarë e të huaj, të cilët i ka ndihmuar me strehim e ushqim përgjatë studimeve. Ai tregon edhe për angazhimin e tij për të ndihmuar komunitetin, sikurse për Shtëpinë Botuese “Jalifat”. Por fillimet e tij në Amerikë nuk e kishin shkëlqimin e viteve të fundit, ai ka treguar në intervistën e dhënë për KultPlus se ka punuar punë të ndryshme për të arritur suksesin e synuar.

Ardianë Pajaziti

Fillimisht ta lë përshtypjen e një hijerëndi, por kjo përshtypje menjëherë rrënohet posa fillon bisedën me të. Ramiz Tafilaj, i cili pjesën më të madhe të jetës e ka kaluar në Amerikë sesa në  Deçan, prej nga edhe i ka rrënjët, duket se nuk dëshiron shumë të flasë për jetën e tij mjaftë të frytshme, duke vlerësuar se gjithçka që arrihet me punë, nuk është edhe befasuese, pasi që, sipas tij duhet shumë mund për të arrite sukseset që edhe i synon.

Në një intervistë për KultPlus, përderisa pinim kafe dhe shpalosnim etapa të jetës së Tafilajt, ai tregon se kurrë nuk e kishte menduar që do të përfundonte në Amerikë, pasi si një djalë i ri prej një komune të vogël të Kosovës, ai fillimisht nuk e kishte menduar se do të kalonte përtej Jugosllavisë së atëhershme.

Në vitet e 70-ta, ai kishte vendosur të shkonte që të shkollohej në Zagreb të Kroacisë, ku edhe ka përfunduar studimet e larta. Por përgjatë studimeve, ai kishte takuar një vajzë amerikane, me prejardhje hebreje me të cilën edhe ishte dashuruar.

“Bashkë me Dianën shkuam vetëm që ta vizitonim Amerikën, ishte viti 73/ 74, por nga vizitorë mbetëm në qytetarë rezidentë, ku sot e asaj dite vazhdojmë të jetojmë në Amerikë”, ka thënë Tafilaj për KultPlus, i cili edhe në pamje, në veshje, në zë e në gjestikualcion, sikur kishte marë pak nga pak nga kultura amerikane.

Në Amerikë, kam punuar në fillim edhe si patsrues e si mirëmbajtës i parqeve

Biznesmeni, aktivisti, botuesi dhe filantropi shqiptaro- amerikan i cili ka bërë shumë për komunitetin, por edhe për shqiptarët, vepër për të cilën është nderuar edhe nga presidenti amerikan Donald Trump, jo këtë jetë e kishte pas në fillet e jetës amerikane.

Për të mbijetuar në Amerikën e zhurmshme, Tafilaj kishte punuar si pastrues, si mirëmbajtës i parqeve dhe të shumë punëve të tjera që paguheshin pak, por të cilat e forconin pak nga pak Tafilajn.

Duke qëndruar i fortë, por edhe me mbështetjen e Dianës, ai arriti të mësoj gjuhën angleze dhe më pas përveshi mëngët  për të studiuar dhe për të bërë më shumë për vete, por edhe për njerëzit që e rrethonin, ku edhe përfundoi shkollimin në Hjuston, ku dalëngadalë edhe të ndërtonte një të ardhme më të sigurt, jo vetëm për vete.

Tafilaj, fillimisht nisi punën si programer, e më pas si konsulent, pasi që vërejti se puna si konsulent sillte te ardhura më të mëdha. Përderisa ky ngritej profesionalisht, Diana, bashkëshortja e tij, si njohëse e gjuhës serbokroate, dalëngadalë kishte filluar të mësonte gjuhën shqipe, dhe jo vetëm gjuhën, pasi që ajo ndërkohë po mësonte edhe kulturën dhe traditën shqiptare, me të cilën fascinohej gjithnjë e më shumë.

Themelues i kompanisë “Superior Computer Services”, Tafilaj përpos që punonte në profesion të tij, ai ndërkohë, me mbëshetje të gruas së tij, po punonte edhe për komunitetin shqiptar.  

Hapa derën e shtëpisë për 100 studentë, përgjatë studimeve të tyre, kam pas rolin e babait

“Ishin vitet e 80-ta dhe unë kisha arrit të jem anëtarë i bordeve të rëndësishme në Amerikë, duke qenë si një njeri me influencë, vëllai im më propozoi që të sillja studentë në Amerikë, dhe të mbështesnim shqiptarët. Atëherë nisa me këtë punë, pa e ditë se do të arrija që nëpër vite do të rrumbullakohet numri i 100 studentëve të cilët i kam futë në shtëpinë time, vetëm që tu ndihmoj qoftë me studime bazë, specializime apo doktoratura”, ka thënë Tafilaj për KultPlus, i cili shtëpinë e tij e hapi jo vetëm për studentët shqiptarë, por edhe studentë të huaj.

Në një formë ai pavetëdijshëm ishte shndërruar si babai i 100 studentëve, i cili shpjegon, se me shumë prej tyre vazhdon të mbajë kontakte edhe sot.

Dhe po ky kontribut ka bërë që presidenti i SHBA-së Donald Trump ta dekorojë me cmimin për arritje jetësore me motovacionin: “Keni shërbyer si model i shpirtit amerikan. Orët e shumta të shërbimit tuaj kanë forcuar lidhjet e bashkëpunimit dhe besimin që afron njerëzit me njëri-tjetrin, ndërsa keni ndihmuar për të zgjidhur disa nga sfidat më të mëdha të kohës sonë”, ishte shkruar në letrën e Trump që kishte dekoruar Tafilajn në fillim të vitit 2019.

“Nuk e kam menduar se këtë kontribut timin dikush po e listonte, dhe kur më erdhi lajmi se presidenti Trump kishte vendosur të më jepte këtë çmim, thjeshtë u befasova. Unë këtë kontribut timin me studentët e kam bërë prej dëshirës që të ndihmoj të huajt në Amerikë, dhe natyrisht, pa mbështetjen e gruas sime nuk ia kisha dalë. Sepse, përpos fjetjes ata kanë pas të siguruar edhe ushqimin dhe gjithçka tjetër që i duhet një të huaji në një shtet”, ka thënë Tafilaj.

Por ai tregon edhe për mënyrën se si ka vepruar me studentët. Ka pas disa rregulla për studentët që kanë shkelur në shtëpinë e tij. Si pikë e parë ai ka kërkuar listën e shokëve, në mënyrë që të dinte se me çfarë rrethi kanë të bëjnë ata studentë, së dyti, nëse kanë pas një punë, ai ka kërkuar nga ta që të dije se sa para fitojnë, dhe e fundit por më e rëndësishmja, ata kanë pas për detyrë, si para kryefamiljarit, që ti sillnin notat me të cilat vlerësoheshin. 

“Ka pas studentë që nuk i kanë pranuar këto rregulla dhe nuk janë futë në shtëpinë time, por ata që kanë pranuar, i kam trajtuar si fëmijë të mi”, ka thënë Tafilaj.

Më ofruan gjysmë milioni dollarë vetëm që të mos përkthej “Kosova” në anglisht, i kam edhe tre emrat e ofertuesve

Duke shërbyer në borde drejtuese të shumë industrive, përfshirë shëndetësinë, bankat dhe arsimin, Tafilaj tregon për KultPlus se përgjatë kohës së qëndrimit të tij në Amerikë, dhe funksionimit të tij në shumë borde, ai ka takuar të gjithë presidentët amerikanë që kanë qenë në krye të shtetit pas viteve të 70-ta, ku gjithnjë ka pas në fokus shërbimin e tij në komunitet.

Dhe përpos ndihmës së studentëve, atij po i rriteshin apetitet për të ndihmuar komunitetin, dhe dashuria tjetër ishte për librin.

“Fillimisht me Avni Spahiun pata biseduar për themelimin e një Shtëpie Botuese, dhe kështu vendosa për themelimin e Shtëpisë Botuese “Jalifat”, që nëse zbërthehet nga mbrapsht del mbiemri Tafilaj. Ishte nevojë për themelimin e një shtëpie botuese, pasi që në atë kohë, në Kosovë vështirë se mund të botoheshin libra. Kam botuar shumë libra, si në Amerikë ashtu edhe në Kosovë”, ka thënë Tafilaj,  po kontributin e tij me këtë shtëpi botuese e vlerëson si qershinë mbi tortë, botimet e veprave të Jusuf Buxhovit.

Ai tregon për KultPlus se kur disa persona kanë kuptuar se kam marë vendimin e botimit të veprave të Buxhovit, bëhet fjalë për librat “Kosova”, ai ka marë një ofertë prej gjysmë milioni dollarë, vetëm që të mos përkthente këto libra në gjuhën angleze.

“Nuk e kam pranuar këtë ofertë, janë edhe emrat e tre njerëzve që më kanë bërë këtë ofertë me këtë shumë”, ka thënë Tafilaj, i cili këtë ofertë e konsideron edhe si kërcënim.

Po Tafilaj tregon se me librat “Kosova” të Buxhovit ka udhëtuar shumë nëpër botë, vetëm me qëllim që të promovojë historinë e popullit shqiptar, duke përfshirë universitete të ndryshme nëpër botë, institucione të rëndësishme, librari e biblioteka.

“Kam dërguar 25 tonë libra të Buxhovit për Amerikë, ky është edhe kuriozitet, sepse të eksportohen libra nga një shtet në shtetin tjetër, nuk di se ka vepruar ndonjë shtëpi tjetër botuese që udhëhiqet nga ndonjë shqiptar”, ka thënë Tafilaj, i cili ka treguar se librin “Kosova” e ka për qëllim ta përkthejë edhe në gjuhën serbe dhe turke, duke theksuar se pikërisht këto dy shtete duhet të lexojnë historinë shqiptare. Tafilaj për fund tregon se librat e Buxhovit i ka shpërndarë edhe për në Kosovë, gjeneralëve që kanë shërbyer në Kosovë, familjeve të ushtarëve që kanë vdekur në Kosovë, por librat i janë dërguar edhe institucioneve të Kosovës, por të njëjtit këto libra nuk i kanë pranuar. Tafilaj poashtu ka treguar se nuk merr pjesë në Panairet e Ballkanit, duke përfshirë edhe atë të Prishtinës, pasi që interesi i tij është që librat e “Jalifat” të kenë një shtrirje më ndërkombëtare.

Ramiz Tafilaj që tashti është angazhuar edhe në shumë kompani të tjera, vazhdon të vizitojë Kosovën e tij bashkë me Dianën, të cilët i gjen gjithmonë aty ku është kultura dhe tradita shqiptare. Ai me një siguri të madhe, përderisa mbyllë bisedën me KultPlus, forcon bindjen se do të punojë edhe më shumë për mbështetjen e shqiptareve, e përderisa ndahet nga ne, ai i zgjatë dorën një djali të ri, kthehet nga unë dhe tregon. “Është student, tash për tash jam babai i tij në Amerikë”. /KultPlus.com

Buxhovi: Çmimi amerikan botuesit Ramiz Tafilaj, mbështetje shtetit të Kosovës dhe historisë së saj

Nga Jusuf Buxhovi

Çmimi i Presidentit për Arritje Jetësore (President’s Lifetime Achievement Award) që iu dha Ramiz Tafilajt, drejtor i shtëpisë botuese “Jalifat Publishing” nga Houstoni, është shpërblimi më i lartë për vullnetarët në Shtetet e Bashkuara.

“Keni shërbyer si model i shpirtit amerikan. Orët e shumta të shërbimit tuaj kanë forcuar lidhjet e bashkëpunimit dhe besimin që afron njerëzit me njëri-tjetrin, ndërsa keni ndihmuar për të zgjidhur disa nga sfidat më të mëdha të kohës sonë, shkruan pos tjerash kyetari Trump.

Në të vërtetë, Z. Tafilaj u nderua veçanërisht për punën e jashtëzakonshme për shqiptaro-amerikanët dhe për punën e tij në çështjet shqiptare në Ballkan në lidhje me politikën amerikane në rajon, por ajo që e dalloi veprimtarinë e tij të palodhshme nga të tjerët në SHBA dhe këtij çmimi i jep një peshë të veçantë, është padyshim veprimtaria e tij botuese, me ç’rast, botimi i “Kosovës” në tetë vëllime si dhe përkthimi i saj, në tri vëllime në anglisht, paraqesin një të arritur të jashtëzakonshme, një punë pionieri, që i takon shtetit dhe institucioneve akademike.

Me këtë rast duhet thënë se botimi në anglisht i “Kosovës” në vitin 2014, në saje të përkushtimit të madh të botuesit Tafilaj, si vepra e parë historiografike e një autori shqiptar e përmasave të tilla shkencore, jo vetëm që ka depërtuar në tregun amerikan të librit, por është futur në të gjitha institucionet shkencore dhe universitare amerikane dhe në Bibliotekën e Kongresit me statusin e literaturës për historiografinë e Europës Juglindore. Si e tillë, “Kosova” në tri libra, në anglisht, shfaqet si dëshmi historike për shtetin e Kosovës, por edhe për historinë shqiptare nga antikiteti deri te koha, e fokusuar te Dardania si epiqendër e saj etnike, shoqërore dhe politike, dëshmi kjo që kthen rëndësinë e shqiptarëve për qytetërimin antik si faktor të saj përbërës dhe njëherësh rrënon gënjeshtrën e propagandës serbomadhe për gjoja Kosovën “djep mesjetar të shtetit serb” dhe shqiptarët pa identitet kulturor dhe historik, të shpërndara prej tyre prej dy shekujsh, të cilave u ka munguar kundërpërgjigja e argumentuar shqiptare. 

Andaj, çmimi amerikan botuesit Z.Tafilaj, paraqet një mbështetje të veçantë amerikane për shtetin e Kosovës, për të cilin ata kanë merita të mëdha si dhe për historinë e tij të shkruar si fundament mbi të cilin qëndron ai si realitet shoqëror dhe politik. /KultPlus.com