87 vjet nga lindja e kompozitorit Agim Krajka

Agim Krajka u lind në Kavajë, më 3 maj 1937, në një familje me origjinë dibrane. Babai i tij ishte i pasionuar pas muzikës, dhe si amator luante në disa instrumente muzikore, si violinë, mandolinë, fizarmonikë.

Dashuria dhe pasioni për muzikën tek Agimi lindën që në fëmijëri, të cilën ia ushqeu edhe vetë i ati. Fizarmonika u bë shkak që vajti në Shtëpinë e Pionierit, ku filloi të merrej seriozisht me të.

Në vitin 1963 Agimi fillon studimet për teori e kompozicion. Degën e Kompozicionit e ka kryer nën drejtimin e të madhit Çesk Zadeja. Në vitin 1964 kalon pranë Ansamblit të Këngëve dhe Valleve popullore; në fillim si instrumentist, e më pas si kompozitor dhe drejtues orkestre.

Veprimtaria e tij muzikore është shumë e gjerë dhe përfshin një periudhë prej tri dekadash. Ka shkruar muzikë në shumë lloje dhe është bërë i famshëm si me muzikën e lehtë, ashtu edhe më atë popullore, të përpunuar e orkestrale.

Ka kompozuar mjaft pjesë orkestrale për fizarmonikë dhe me qindra këngë të muzikës së lehtë. Ka marrë pjesë në shumë festivale të muzikës deri në festivalet e fundit të pasviteve ‘90, duke filluar me këngën e famshme “Lemza”, kënduar nga Vaçe Zela në Festivalin e Parë të Këngës në Radio më 1961.

Ai është nderuar me mbi 15 çmime të dyta, 3 çmime të treta dhe vetëm një çmim të parë në Festivalin e vitit 1987, me këngën “Nuk e harroj”, të kënduar nga motrat Libohova. Agim Krajkës i është dhënë titulli “Artist i Popullit”. / KultPlus.com

“Solo Finanza”: Italianët zgjedhin Shqipërinë si destinacionin ideal për t’u çlodhur buzë detit

Ekzistojnë ende disa vende ku ju mund të shkoni me pushime në plazh sa herë të doni gjatë gjithë verës me çmime të përballueshme, shkruan Antonio Pilato në një artikull të botuar në revistën italiane “Solo Finanza”.

Vera po afron dhe për ata që nuk kanë planifikuar ende asgjë, ne rekomandojmë të zgjidhni dhe eksploroni Shqipërinë.

Pa shpenzuar shumë para ju mund të pushoni në breg të detit dhe të shijoni çdo lloj rehatie.

Kjo është një mundësi ‘e bujshme’ e zbuluar nga portali i njohur (pirateinviaggio.it) i cili ditët e fundit ka ndarë me ndjekësit e tij destinacionet më të mira për vitin 2024, që nuk duhen humbur.

Shqipëria, një nga destinacionet në trend – edhe verën e kaluar – ofron për udhëtarët diell, det të kristaltë, plazhe që të lënë pa frymë dhe shumë shërbime të tjera me kosto dukshëm më të ulëta se ato që ofrohen në Itali.

Saranda, një qytet i bukur bregdetar ofron hotele (me tre yje) ku mund të akomodoheni si “zotërinj të vërtetë”.

Akomodohuni në hotelin “Vila Era Beach” për vetëm 20 euro nata.

Hoteli është, praktikisht në plazh dhe gjithashtu në paketë përfshihet vakti i mëngjesit.

Vendndodhja mbetet padyshim ‘një pikë e fortë’, por edhe dhomat kanë hijeshinë e tyre.

Ato janë të mëdha, komode dhe ideale si për çifte ashtu edhe për grupe turistësh.

Disa nga hotelet, gjithashtu kanë një kopsht ose një tarracë të vogël.

Koha më e mirë për të vizituar Shqipërinë është fundi i majit deri në fund të shtatorit.

Tashmë turistët italianë dhe jo vetëm kanë zgjedhur Shqipërinë si destinacionin ideal për t’u çlodhur buzë detit falë çmimeve të saj të përballueshme./atsh/KultPlus.com

Dhe dashuria shpërtheu në këngë

Poezi e shkruar nga Else Lasker-Schüler.

Mbrëmja puthte mistershëm
Landrën që çelej.
Ne luanim e ndërtonim tempujt Apollo
Dhe kalamendeshim të mallëngjyer
Mes njëri-tjetrit.
Dhe qielli i natës përhapte aromën e tij të zezë
Në valët e gufuara të ajrit të qullur.
Dhe shekujt gremiseshin
Dhe rrafshoheshin
Dhe rreshtoheshin serish madhërisht
Drejt intrigash vezulluese.
Ne luanim me fatin gazplotë,

Me frytet e parajsës së majit,
Dhe në arin e egërsuar të flokëve të tu të kërleshur
Këndova mallin tim të thellë
Britmë,
Ashtu si një zog i zi i pyjeve të errët.
Dhe qiej të rinj ranë përposh
Të papritura, aroma të ëmbla të egra;
Ne shqyem mbulojat
Dhe bërtitëm!
Të dalldisur nga mushti i erërave.
Unë lidhesha me jetën tënde,
Gjersa ajo zhbëhej e tëra,
Dhe pastaj sërish merrte trajtë
Dhe sërish zhbëhej pastaj.
Dhe dashuria shpërtheu në këngë,
Në dy simfoni të egra!/KultPlus.com

Debate për muzeun e Spaçit, kundërshtohet zhvendosja e tij në Reps

Që do të ketë një muze lidhur me të kaluarën e ish-burgut të Spaçit kjo është e padiskutueshme, por vendndodhja e tij, ishte ajo që hapi debat në dëgjesën e parë për këtë çështje. Propozimi  është që Muzeu të ngrihet në Reps të Mirditës dhe jo në Spaç, sugjerim që zgjoi kundërshtime.

Përfaqësuesja e Fondacionit Italian, Gulia Avanza, rendit arsyet e përzgjedhjes së Repsit si vendi i duhur, ndonëse thotë që kjo përzgjedhje nuk është përfundimtare.

“Kemi menduar ta ngremë aty sepse është shumë i aksesueshëm për shkak të infrastrukturës. Një nga vendndodhjet është që të ngrihet në buzë të autostradës, pasi siç e dini rruga në Spaç është e paasfaltuar dhe e vështirë. Arsyeja e dytë, ne duam që Spaçin ta mbajmë ta parekur, sigurisht të përforcojmë godinat, por ta lëmë ashtu siç ka qenë në kohën e diktaturës”, tha ajo.

Plani i menaxhimit të ish-burgut famëkeq të Spaçit, parashikon ndër të tjera rikonstruksionin e godinave i cili është monument kulture i kategorisë së dytë prej 2007ës, e po ashtu edhe një strategji që kjo vendndodhje të thithë sa më shumë turistë, dhe njëkohësisht të jetë një hapësirë për të folur për të kaluarën komuniste. Investimi fillestar deri më tani është parashikuar të jetë rreth 5 mln Euro./tvklan/KultPlus.com

Screenshot

Hapet konkursi për çmimet vjetore në fushën e kinematografisë

Është hapur konkursi për çmimet vjetore në fushën e kinematografisë, përcjell KultPlus.

Njoftimi është dhënë nëpërmjet një postimi në faqen zyrtare të Ministrisë së Kulturës.

Në vijim KultPlus ua sjell postimin e plotë të MKRS-së:

Hapet konkursi për çmimet vjetore në fushën e kinematografisë

Ftohen të interesuarit që të propozojnë kandidatët për:
Çmimin Kombëtar për Veprimtari Jetësore “Bekim Fehmiu”
Çmimin Vjetor për Kinematografi

Çmimet u jepen krijueseve të dalluar, të cilët me krijimtarinë e tyre artistike kanë lënë gjurmë
të thella në fushën e kinematografisë

Për më shumë informacione klikoni KËTU./KultPlus.com

Rikthehen gërmimet në mozaikun e Durrësit

Pas rreth 6 muajsh pezullim, arkeologët u rikthyen në kantierin e ndërtimit të shkollës së mesme “Gjergj Kastrioti”, ku u gjet një mozaik floreal i shekulli I të Erës Sonë.

Fillimi i gërmimeve në ditë e parë të punës solli gjetje të rëndësishme si rifiniturat e veshjeve të brendshme të vilës,  pllaka me dekoracione të Mesdheut, veçanërisht në Pompei, të cilat datojnë para dhe pas lindjes së Krishtit.

Arkeologu Përzhita thotë se pas zbulimit të pjesës së madhe të mozaikut, pritet të vendoset se çfarë do të bëhet me ekspozimin e tij.

Mozaiku floreal, datuar nga fundi i shekullit I dhe fillimi i shekullit II, i gjetur në një vilë luksoze pranë amfiteatrit të Durrësit, është vlerësuar si një nga zbulimet më interesante të nëntokës së qytetit.

Gërmimet arkeologjike po zhvillohen në zonën ku pritet të ndërtohet shkolla “Gjergj Kastrioti”, me thellësi prej 6.75 metra dhe sipërfaqe paraprakisht të përbashkët prej 560 m².  Për këto gërmime, Bashkia e Durrësit ka akorduar një fond prej rreth 13 milionë lekësh të reja./KultPlus.com

Screenshot

Dhjetëra milionë njerëz përdorin fshehurazi WhatsApp pavarësisht ndalimeve

 Dhjetëra milionë njerëz po përdorin zgjidhje teknike për të hyrë fshehurazi në WhatsApp në vendet ku është e ndaluar, tha sot shefi i platformës së mesazheve, Will Cathcart, sipas BBC.

“Do të habiteshit se sa njerëz e kanë provuar këtë”, shtoi ai.

Ashtu si shumë aplikacione perëndimore, WhatsApp-i është i ndaluar në Iran, Korenë e Veriut dhe Siri.

Dhe muajin e kaluar, Kina iu bashkua listës së vendeve që ndalojnë përdoruesit të hyjnë në platformën e sigurt.

Vende të tjera, duke përfshirë Katarin, Egjiptin, Jordaninë dhe Emiratet e Bashkuara Arabe, kanë vendosur kufizime të tilla si, telefonatat zanore.

Por, WhatsApp mund të shohë se ku janë vërtet përdoruesit e saj, falë numrave të tyre të regjistruar të telefonit.

Kina urdhëroi “Apple” të bllokonte përdoruesit kinezë të iPhone nga shkarkimi i WhatsApp nga AppStore në prill, një veprim që Cathcart e quajti “fatkeq” – megjithëse vendi nuk ishte kurrë një treg i madh për aplikacionin.

“Kjo është një zgjedhje që Apple ka bërë. Nuk ka alternativa”, tha ai.

Sidoqoftë, përdoruesit e Android mund të shkarkojnë WhatsApp pa kaluar nëpër dyqanet zyrtare.

Cathcart tha se rritja e rrjeteve private virtuale (VPN) dhe shërbimi proxy i WhatsApp, i lançuar qershorin e kaluar, ka ndihmuar në mbajtjen e WhatsApp të aksesueshëm.

WhatsApp dhe Signal – të dyja aplikacionet janë të koduara, në mënyrë që vetëm dërguesi dhe marrësi mund të lexojnë përmbajtjen – Kina ka ndaluar Telegramin dhe ka kërkuar heqjen e Threads.

Cathcart e ka konsideruar prej kohësh eksportin e suksesshëm të platformave të teknologjisë perëndimore si një element kyç për përhapjen e vlerave të demokracisë liberale.

Por, ai pranoi se fuqia e tij po pakësohet, së bashku me idealet perëndimore të një interneti të lirë dhe të hapur. /KultPlus.com

Një natë

Poezi e shkruar nga Constantine P. Cavafy.

Dhoma ishte e varfër, e ndyrë,
fshehur mbi një tavernë të përdalë.
Nga dritarja dukej sokaku,
i ngushtë, i pisët. Nga poshtë
vinin zërat e ca punëtorëve
që luanin letra dhe gëzonin.
Atje, në atë shtrat të vrazhdë, të thjeshtë
kisha trupin e erosit, kisha buzët
epshare, bojëshegë të dehashpirtit –
shegë me një të tillë dehje, sa edhe tani
që shkruaj, pas kaq e kaq vitesh
në këtë shtëpi të vetmuar, dehem përsëri. / KultPlus.com

Nis sot Festivali Ndërkombëtar i Akuarelit, Tirana mbledh piktorë nga e gjithë bota

Nis sot në Tiranë, Festivali Ndërkombëtar i Akuarelit, një ngjarje e artit pamor që sjell piktorë nga e gjithë bota dhe që është kthyer në një traditë. Me mbështetjen e Bashkisë Tiranë dhe Ministrisë së Kulturës, ky aktivitet artistik do të zgjasë nga data 2-10 Maj 2024, duke shënuar kështu vitin e 11-të të organizimit të këtij festivali të rëndësishëm për botën e akuareleve.

Qëllimi i këtij festivali është jo vetëm të prezantojë talentet më të mira botërore të akuarelit, por edhe të promovojë pasurinë kulturore, historike dhe turistike të Shqipërisë. Gjatë ditëve të festivalit, nëpër vende të bukura të Tiranës dhe përreth saj do të zhvillohen ngjarje interaktive, demonstrime live dhe itinerare artistike, duke sjellë piktorët në kontakt me peizazhet dhe traditat e vendit.

Një pjesë e rëndësishme e festivalit do të jetë ekspozita në Galerinë Fakultetit të Arteve të Bukura në Universitetin e Arteve në Tiranë, e cila do të prezantojë veprat e mjeshtërave të njohur të akuarelit. Ky moment do të mbledhë nën një çati profesorë, studentë, dashamirës të artit dhe përfaqësues të mediave, për të ndjekur shfaqjen e këtyre veprave të jashtëzakonshme.

Nëpërmjet demonstrimeve live dhe ekspozitave, festivali synon të promovojë Tiranën në arenën ndërkombëtarë, si edhe të edukojë e frymëzojë brezat e ardhshëm nëpërmjet artit dhe kulturës./KultPlus.com

Fragment nga romani  ‘Gjarpri i shtëpisë’ nga  Arif Demolli


Në shtatë vjetorin e vdekjes së shkrimtarit Arif Demolli, Kult Plus ua sjell një fragment nga romani i tij “Gjarpri i shtëpisë’.

Në atë farë fshati ishte një shtëpi… Shtëpia ku isha lindur dhe ku po e kaloja fëmijërinë, bota e tërë që po e njihja në vitet e para të jetës sime. Ajo ishte goxha shtëpi, me një bodrum poshtë dhe me tri dhoma lart (në midis ishte dhoma e zjarrit, kurse në të dy krahët e saj ishin dhoma jonë e fjetjes dhe dhoma e xhaxhait). Para derës së shtëpisë shtrihej një copë oborr, i ngushtë dhe i pjerrët, që merrte fund me dyert e mëdha me deriçkën përngjitur me to. Një herë, derisa dyert ishin të hapura dhe zbrazëtinë e mbushte hija e dendur e arrave të xha Fejzës, nuk e di pse, oborri ynë më qe dukur si një gjuhë e nxjerrë jashtë nga vapa e një qeni gjigant, kurse dyert – si goja e tij. Ndoshta pse ua kisha frikën qenve, ndodhte që ndonjëherë të më bëhej se po mblidhej nën këmbët e mia ajo gjuha e stërmadhe dhe kështu po më fuste në gojën e vet ai farë qeni gjigant i përfytyruar. Skajit të oborrit rridhte vija e hollë e ujit, sikur të donte ta njomte përherë gjuhën e atij qeni dhe kështu ta zbuste egërsinë e tij. Në njërën anë shtriheshin vatha, pojata, çilari dhe oda, kurse në anën tjetër ishin kopshti, lëmi, hambari dhe plemja. Nën të gjitha këto zbriste fort pjerrtas Ara e Bregut, ku kishte rrezik t’i thyeje jo vetëm këmbët, por edhe qafën. Po t’i shikoje nga Shpati (ku dilja shpesh me gjy- shen për t’i kullotur qengjat), krejt këto krijonin një pa- mje laramane: shtëpia ishte e mbuluar me qeramidhe, pojata me dushk, hambari e çilari me kashtë, kurse oda, e ndërtuar vonë, – me tjegulla, të kuqe gjak. Aty i shtrinin kurorat e tyre dy arrat e mëdha, ngriheshin përpjetë disa dardha, sesi i ngatërronin degët disa mollë e disa kumbulla, përpiqej të grabiste sa më shumë tokë një ftua me shumë trungje nga të njëjtat rrënjë, sikur të mos donte të rronte i vetmuar në atë vend, ku çdo pemë e kishte së paku një shoqe të llojit të vet. Nga Shpati shihej gjysma e shtëpive të fshatit. Përpiqesha t’i krahasoja dhe më dilte se shtëpia jonë ishte ndër më të bukurat. IN MEMORIAM 28 – Gjyshe, kush e ka shtëpinë më të bukur? – pyetja. Ajo i numëronte katër-pesë shtëpi dhe ndër to ishte edhe shtëpia jonë. -Ne, pëllumbi i gjyshes, – më shpjegonte ajo, – i kemi pasur të gjitha të mirat: edhe shtëpinë e mirë, edhe në vend të mirë, edhe tokën më pjellore se të askujt… vetëm meshkujt nuk i kemi pasur të hajrit. Prandaj, na ka mbetur vetëm kjo shtëpi si dëshmi e asaj se kush kemi qenë dikur. Po edhe kjo e shkreta i ka hequr një mijë të zeza. Sa e mbaj mend unë – kush mund ta dijë se ç’ka pësuar më përpara? – deri tash e kanë djegur tri herë… – Kush e ka djegur, gjyshe?! – Së pari e kanë djegur zaptijet e turkut, pastaj xhandarët e Serbisë dhe, së fundi, italianët… Doja të pyetja se ç’ishin ata farë zaptijesh, xhandarësh e italianësh, po më vinte keq ta preja në gjysmë rrëfimin e gjyshes. -Dhe secilën herë, – vazhdonte gjyshja, – e kemi ngrehur më të fortë e më të bukur. Së pari ka qenë me kashtë të zakonshme, së dyti me kashtë thekre tërë renda-renda, së treti me shinra… të gjitha të gdhendura me durim për inat të armiqve… dhe tash, si e sheh, e mbuluam me qaramidhe… që ta kenë më vështirë kur ta djegin sërish… Ndonëse nuk më kishte rënë të shihja ndonjë shtëpi duke u djegur, përfytyrimet e mia ishin më se të llahtarshme. – E pse e kanë djegur kështu vazhdimisht shtëpinë tonë? -Pse, a? Sepse të zotët e saj kanë qenë gjithmonë dofarë kryengritësish, kaçakësh, gjakësorësh, vullnetarësh… e ku ta di unë çka jo, të cilët nuk i shtroheshin dot as pushtetit të fshatit, as pushtetit të shtetit. Secili prej tyre ishte më kokëfortë e më i papërkulur se tjetri… Të gjithë njësoj: e mira e tërë botës, e keqja e kokës dhe e shtëpisë së vet… Më tej rrëfimet e gjyshes merrnin ngjyra të tjera emocionale dhe nuk e dije më në i qortonte për së vdekuri e për së gjalli ata burra kryeneçë (babai e xhaxhai domosdo ishin dy prej tyre), apo mburrej me trimëritë e tyre. Dikur ajo kridhej me tërë shpirtin në botën e kujtimeve të saj të pazakonshme dhe tashmë fliste hapur me mburrje e me krenari për vjehrrin, për burrin dhe për djemtë e saj, kurse mua më kapte njëfarë shqetësimi. Në fytyrën e saj të ndezur nga krenaria më dukej se e shihja flakën e shtëpisë dhe zija të dridhesha nga frika se dikush mund të na e digjte sërish shtëpinë dhe të na linte në titërr të lënd- 29 inës. Ajo pothuaj harronte fare se më kishte pranë (lëre më të mundohej të hynte në shpirtin tim të vogël e plot shqetësime), ia ngjallte vetes kujtimet e kohëve të shkuara, prandaj e merrte si krejt të zakonshme djegien e herëpashershme të shtëpisë sonë dhe derisa e shikonte atë sikur mrekullohej dhe u thoshte në vetvete ndezësve të ardhshëm: “Do t’ia merrni të ligat shtëpisë sonë! Muret i ka prej guri, pullazin prej qeramidhesh, digjeni në mundshi!”. Për një çast trimërohesha edhe unë. Besoja se nuk mund ta digjnin po t’i lëshoheshin të gjithë ndezësit e botës, prandaj lirisht mund të bëhesha edhe unë kryengritës, kaçak, gjakësor, vullnetar e çkado që të më tekej. Dhe ia shihja vetes për të madhe pse isha shqetësuar e isha frikësuar kot së koti. Po mua më tepër ma nxitnin kureshtjen ata që fshihnin përbrenda të gjitha ato që i takonin shtëpisë dhe oborrit tonë, sesa t’ia shikoja ashtu për karshi dhe t’i dë- gjoja rrëfimet e gjyshes për kohët e djegësve të pamëshirshëm. Isha në një moshë kur nuk më rrihej në një vend, as nuk mund të kënaqesha dot me një të shikuar. Hyja e dilja prej një dhome në tjetrën nga disa herë në ditë. Zbritja me kënaqësi në bodrum me nënën dhe me gjyshen, kur shkonin ta milnin lopën. U shkoja pas në pojatë. Kisha dëshirë të ndukja edhe unë kashtë a sanë me kërrabë në pleme, t’i shihja zogjtë se si hynin e dilnin nëpër pallzina, t’i kërkoja e t’i gjeja çerdhet e tyre, me të cilat ishte plot kashta e pullazit. Edhe në çilar e në hambar mund të ndiente njeriu një kënaqësi të veçantë, sidomos po ta shikonte botën nëpërmjet pallzinave të tyre. Kështu, secila më dukej më tërheqëse se tjetra, kurse çdo herë që hyja në ndonjërën prej tyre më bëhej se zbuloja diçka të re, apo ato që i kisha parë tash më dukeshin disi më ndryshe. E sidomos bodrumi më tërhiqte me njëfarë fuqie magjike. Ashtu i errët, tërë pleh, ku gati ta zinte frymën duhma e shurrës dhe e bajgave që digjeshin, me vatrën e mbetur shkret (bodrumi kishte qenë dikur dhomë zjarri), me raftet anash saj dhe me dollapët në të gjitha muret, ku tash pulat i bënin furriqet – gjithnjë më dukej plot fshehtësi, plot b 30 rënë. Kishin mbetur vetëm gurët e zhvoshkur, kurse ndërmjet tyre i hapnin gojët vrimat e panumërta, formash dhe madhësish të ndryshme. Ashtu të shplarë edhe nga grimca e fundit e baltës së dikurshme ndërlidhëse, gurët dukej se kacavareshin apo se rrinin pezull fare dhe vetëm pritnin çastin të shembeshin. Hardhucat hynin e dilnin nëpër ato vrima si në shtëpi të vet. – Duhet të mbajmë sa më shumë pula, – thoshte gjyshja, – sepse, si na është bërë ky bodrumi ynë – sikur të mos kishim burrë në shtëpi – do të na mbysin gjarpërinjtë. Pulat, sikur vërtet ta kishin kuptuar këtë mendim dhe këtë frikë të gjyshes, shkonin e shpurthnin tërë ditën e lume pikërisht rrëzë mureve të bodrumit dhe përreth plehut, ku shpesh gjenim vezë gjarpërinjsh. Ato ishin më të mëdha se të vremçave dhe më të vogla se të pulave – ve të tjera nuk më kishte rënë të shihja – më dukeshin të bukura dhe më pëlqente të luaja me to. Prandaj, i kërkoja me ngulm dhe kjo dëshirë do të më mbetej përgjithmonë, derisa të rritesha, sikur nga një sosh të mos më dilte një gjarpër i vogël, i hollë, tërë lara… Ai filloi të zvarrisej tërë qejf, sikur mezi të kishte pritur ta çliroja nga gëzhoja e vezës së tij, duke e nxjerrë ritmikisht thimthin e tij të vocërr. Unë bërtita dhe as dita të ikja nga tmerri, gjarpri ikte lakadredhas, një pulë e vuri re dhe sakaq e goditi në kokë me sqepin e saj të sigurt, vdekjeprurës. Ja, nuk ishte e thënë që të rronte më gjatë, të bënte më tepër se një hap rrugë, as të shihte më shumë se një pleh, një fëmijë të trembur dhe një pulë vrastare, në e pastë parë fare, duke qenë i mrekulluar nga drita që po e shihte për herë të parë dhe nga sendet, të cilave ajo u jep shkëlqim dhe ngjyra. Nga kjo ditë nuk guxova të luaja dhe më me vezë gjarpërinjsh. Edhe murin e çaraveshur zura ta shikoja me frikë gjithnjë më të madhe. Tamam kur në shpirtin tim nisi të lëshonte rrënjë gjithnjë më të thella kjo frikë, në dhomën tonë të fjetjes, në pikë të ditës, e gjetëm një gjarpër të madh. Ishte shtrirë në tërë gjatësinë e shtrati, fare i qetë, thuajse ndodhej në shtrat të vet e jo në shtrat të botës. Nëna këlthiti. Mua, që po i shkoja bisht pas, nuk më doli as zëri nga frika. Gjyshja hyri me nxitim në dhomën tonë. Ajo sikur u qetësua nga ajo që pa në shtrat. 31 – Dil përjashta, – i tha nënës. – Jepi djalit ujë që t’i kalojë frika. Nëna më dha ujë dhe piu edhe vetë. Gjyshja mbeti të merrej vetëm me gjarprin. Nuk ka më trime se gjyshja, mendoja. Pa e prishur fare terezinë – kjo mbresë mund të fitohej nga zëri i saj – zuri t’i fliste gjarprit. Fjalët e saj ishin të qeta, të ëmbla, plot kujdes e perkëdheli. E luste të mos na bënte keq, të largohej nga shtrati ynë dhe të strukej në vrimën e vet. Herë pas here e vidhja me bisht të syrit se ç’bënte gjyshja e si ia dëgjonte fjalët gjarpri – uji vërtet më kishte qetësuar pak – dhe nuk mund t’u besoja as syve, as veshëve të mi. Gjarpri, sikur t’i thoshte gjyshes: “Ndonëse më pëlqen të prehem në këtë shtrat të pastër, që kundërmon erë sane të re, po iki, po ta bëj qejfin, pasi qenke kaq plakë e mirë e trime”, zbriti nga shtrati, e trupoi dhomën dhe u fut pak me përtesë në një vrimë të murit, skaj dyshemesë. – Pse nuk e thirre dikë nga burrat që ta mbyste?! – pothuaj e qortoi nëna. – Si të flemë tash në këtë dhomë, kur e dimë se në atë vrimë është strukur një gjarpër aq i madh?! Gjyshja e shikoi nënën më tepër me keqardhje e me habi, si të ishte e vogël fare, sesa me hidhërim. – Si të mbytet, moj, gjarpri i shtëpisë?! Je në vete ti? Ai është roja jonë… Nëna u skuq dhe e uli kokën. Ishte turp të flitje keq për të, apo të mos e njihje fare gjarprin e shtëpisë. Si të mos kishte ndodhur gjë fare, gjyshja u ul në stolin e saj pranë vatrës, e futi në shokë furkën tërë zbukurime, i dha hov boshtit gati të mbushur plot dhe pastaj filloi t’i fliste nënës, duke i mbajtur sytë në fundin e shtëllungës së leshit, prej nga dilte peri: -Si nuk e ditke, moj, se gjarpri i shtëpisë nuk të kafshon?! Ku më je rritur ti që nuk e paske mësuar?! – E di, e di, – u përgjigj nëna e turpëruar. – Ama sa vlen kjo, kur rrëqethem sapo ta kujtoj gjarprin, e lëre më edhe ta shoh në shtratin tim, ta di se e kam në dhomë, se mund të më futet nën jorgan, në gji të fëmijëve… -Edhe në u futtë, nuk u bën gjë, – fliste gjyshja me siguri të plotë. – E kam gjetur gjarprin unë edhe nën jorgan, edhe në djep të burrit tënd kur IN MEMORIAM 32 ka qenë foshnjë… I kam folur dhe ai më ka dëgjuar, është futur në vrimë të vet… Mbaje mend, se je e re ti, gjarpri është rojë e robëve të shtëpisë. Kur ne flemë, ai kalon mbi trupat tanë që të na mbrojë. Ku ka gjarpër, nuk ka të keqe… – E si na mbron, gjyshe? – pyeta, pasi nuk më bindën fjalët e saj. – Si?! – u zu ngushtë ajo. – Këtë nuk e di as unë… Gjarpri është fshehtësi e madhe… Ai ashtu na duket, por vetëm zoti e di se ç’fshihet nën lëkurën e tij… dhe sa është… sa fuqi ka… Gjarpri mund të jetë edhe njeri… Ta kam treguar atë përrallën për djalin gjarpër që martohet me çikën e mbretit? – Po, gjyshe. – Edhe ata kanë menduar se ajo është martuar me gjarpër, po ç’djalosh i bukur na ka qenë ai! Gishtat e thatë të gjyshes e nduknin dhe e ngjeshnin leshin me shpejtësi të pabesueshme, boshti sillej aq shpejt sa agërshaku gati nuk shihej fare. Gjyshja e ndër- prente pakëz rrëfimin sa për t’i pështyrë gishtat, kurse unë sakaq tretesha në përfytyrime të botës mahnitëse e plot befasi të asaj përrallës për djaloshin 33 Gjyshja vazhdoi të fliste, nëna gjeti një arsye dhe doli përjashta, kurse mua më kujtoheshin përralla e rrëfime të ndryshme për gjarpërinj e për bolla. Ishte rrëqethës sidomos rrëfimi për një bollë të gjatë sa një litar, me flokë të kuqe si një vajzë, e cila i mbyste njerëzit që hynin në livadhin ku rronte ajo. Më bëhej se e ndieja se si ma shtrëngonte trupin ajo bollë gjigante dhe pastaj sesi e fuste kokën e saj nën sqetullën time, që të ma shponte trupin dhe të ma hante zemrën… Dora më shkonte vetvetiu së pari nën sqetull, pastaj mbi zemër… Zemra ishte aty dhe rrahte pak më shpejt se zakonisht, duke treguar kështu jo vetëm se ishte aty, në vendin e vet, shëndoshë e mirë, por edhe shqetësimin tim. Pas kësaj ngjarjeje frika erdhi duke m’u shtuar me hov për çdo ditë e për çdo natë. Ditët i kaloja disi, ama netët donin të më çmendnin fare. Sapo fikej drita, më bëhej se më sulej një gjarpër në fytyrë. Bërtitja. – Ç›ke? – më afrohej nëna. – Po kam frikë, – mezi flitja. – Ih, edhe ti! Duke u rritur, duke u bërë më frikacak! E sheh se nuk ka gjë?! Fli tash! Ja, edhe llambën po ta lë të ndezur. Nëna e ndizte Ilambën, ia ulte fitilin që të mos shpenzonte shumë vajguri dhe shtrihej. – Ke frikë tash? – më pyeste. – Jo, – i thosha, duke ia ngulur sytë dritës së zbehtë të llambës, sikur prej saj të më vinte shpëtimi. Babai kishte filluar të gërhiste kaherë. Edhe nëna flinte. Unë përpiqesha të rrija zgjuar, duke e endur shi- kimin prej dritës së llambës nëpër trarët e tavanit dhe prej trarëve te drita, gjithnjë duke u përpjekur të mos e lëshoja shikimin poshtë te dyshemeja, në fund të murit, ku ishte vrima e atij gjarprit të tmerrshëm. S’e di sa rrija ashtu, po dikur qepallat më rëndoheshin dhe gjumi pa- pritmas më kapte në kurthin e vet. Ëndrrat më shfaqeshin secila më frikësuese se tjetra. Shembje dhe gjarpërinj. Përnjëherësh shembeshin muret e bodrumit, gurët merr- nin rrokullisjen teposhtë Arës së Bregut, kurse gjarpërinjtë dilnin grumbuj-grumbuj prej tyre dhe, duke bërë leqe me trupat e tyre të shkruar e duke i nxjerrë thimthat, vinin drejt meje, donin të më hidheshin sipër bashkë me tavanin, i cili tashmë kishte mbetur pezull pas shembjes së mureve. IN MEMORIAM 34 Këlthitja dhe ia nxirrja vetes gjumin me zërin tim, apo më tundnin e më zgjonin prindërit, nuk e kuptoja dot. Kur i hapja sytë, veten e shihja të ulur në cep të shtratit. Anash më qëndronin prindërit, të cilët nuk mund të ma gjenin çarenë. Llamba vazhdonte ta dridhte atë dritën e vogël e të dobët. Muret ishin të tëra e të bardha, si gjithmonë. Tavani – në vendin e vet, i nxirë dhe i bluar nga krimbat si mos më keq, i bërë blozhdë. – Ç›pate? – më pyetnin. – Ç›të trembi? Në sy ua shihja frikën, shqetësimin, dhembshurinë. I shikoja i hutuar, duke u dridhur, pa mundur të vija në vete, pa arritur të kthehesha plotësisht në botën e qetë të dhomës sonë. – Pse bërtite? – më pyetnin sërish. – Na trego… Ç’po të dëftohet? -Gjarpërinjtë… gjarpërinjtë dhe bodrumi… – mezi përgjigjesha dhe trupin ma përshkonin të rrëqethurat. – Ç›gjarpërinj?! Ç›bodrum?! -Bodrumi po shembet… gjarpërinjtë po dalin prej vrimave të veta… po më sulmojnë… Më shikonin me habi, me frikë, me shqetësim, me dhembshuri. -Ç›gjarpërinj? – babai përpiqej të më largonte nga ankthi i ëndrrave të mia. – E sheh, këtu nuk ka asgjë. Edhe ne jemi me ty. Edhe llambën po ta lëmë të nde- zur… Ndërkaq, bodrumi është i fortë… nuk mund ta rrëzojë as gjylja e topit… – Nesër duhet të shkosh te hoxha, – i pëshpëriste nëna babait. Ai sesi mëdyshej në vetvete e nuk thoshte gjë. Për çdo natë ëndrrat vinin duke m’u bërë më të tmerrshme. Nuk më ndihmonin gjë as prania e prindërve, as llamba e ndezur, as fjalët më të ëmbla të botës… Më sollën hajmali të shumë hoxhallarëve. M’i vunë ato në trup, nën jastëk, ku jo? Ma dhanë ta pija ujin e tyre dhe ujin e shehlereve, të cilat më kishin shkrirë plumb (nëna thoshte se plumbi tregonte shumë gjarpërinj të lidhur lëmsh). Edhe në tyrbe ma shpunë një rrobë trupi. Edhe baba shehu më përbiroi nëpër tespihet e tij të gjata, duke kënduar dua arabisht… Mirëpo, gurët dhe gjarpërinjtë e ëndrrave të mia sikur vetëm merrnin forma të reja nga çdo hajmali dhe nga çdo të yshtur. Gurët rro- kulliseshin gjithnjë 35 më marramendshëm teposhtë Arës së Bregut, gjarpërinjtë lakadredheshin e nxitonin gjithnjë e më shumë drejt meje, tavani më zbriste një pëllëmbë mbi kokë… Dhe do të binte e do të ma zinte frymën sikur të mos bërtitja me sa zë kisha dhe sikur prej zërit tim të mos trembeshin të gjithë, të mos e ndalnin hovin dhe të mos pendoheshin për atë që kishin dashur të bënin: gurët ktheheshin sërish në mure, gjarpërinjtë fshiheshin në biruca, tavani nderej mbi kokat tona dhe qëndronte më se i sigurt mbi të katër muret… Ja, papritur të gjitha shta- ngeshin në vend dhe të mbushej mendja se ashtu të ngrira kishin qenë gjithmonë. Vetëm nëna dhe babai viheshin në lëvizje: kërcenin të trembur nga shtrati, më jepnin të pija një gëllënkë ujë, përpiqeshin të më sillnin në vete më fjalët më të ëmbla. Me të mbaruar të të shirave babai na çoi te dajat. – Po të çoj më herët se viteve të tjera, – i tha babai nënës, – që djali ta ndërrojë pak vendin dhe që gjyshja e tij t’i kërkojë farë ilaçi për ato ëndrrat. Nëna mezi priste të shkonte në gjini. Edhe unë u gëzova shumë. Më kishte marrë malli për gjyshen. Për një çast i harrova edhe gurët e zhvoshkur të bodrumit, edhe gjarpërinjtë, edhe hajmalitë. Fshati i dajave ishte një botë krejt tjetër kundruall Murrizajës. Atje kishte vetëm pyje të mëdha ahu, ku nuk mund të hynte as drita e diellit, lëndina me fier dhe tek-tuk ndonjë arë. Kishte shumë lajthi, kumbulla dhe patate. Lajthi dhe kumbulla kishte edhe te ne, po patate nuk kishte. (Ndonëse e kishim tokën më të mirë në botë, thoshin se nuk i bënte patatet, prandaj nuk mbillte njeri). Unë i doja shumë patatet dhe vazhdimisht e përfytyroja gjyshen duke i nxjerrë nga prushi patatet e pjekura. Ahet i gjetëm ashtu madhështore e të errëta si edhe herat e tjera. Fierin të skuqur dhe aty-këtu të kositur (ua shtronin kafshëve dhe e hidhnin mbi kulme shtëpish). Lajthi dhe kumbulla mund të shihje edhe ndanë rrugës. Gjethet e patateve shiheshin në çdo arë, po ato vetë ishin fshehur thellë në dhe, sikur ta kishin kuptuar se ç’me- raklinj po u urdhëronin në fshat. E merrja me mend se atyre së para u pëlqente t’i hidhje në zjarr, t’i piqje dhe t’i haje pastaj. Edhe shtëpia e dajave ishte po ajo, mbase pak më e rrëzbitur: e zezë futë nga tymi (kishin qorroxhak), por disi e ngrohtë, e dashur. Nuk kishte bodrum dhe ende pa hyrë mirë në të e ndieja veten të sigurt. IN MEMORIAM 36 E vumë re edhe njeriun e parë, gjyshen. Ishte në lëmë. Ashtu e vogël, e hajthme dhe e gërmuçur, hidhte dy-tri tërplote në hava, pastaj e linte tërplotën menjanë që me fshesë ta lante grumbullin e drithit nga kashtëzat dhe nga kallëzat. Ajo punonte me nguti, që ta hidhte drithin para se të binte terri, prandaj as kishte kohë të shikonte anash. – Gjyshe! – e befasova. Ajo e hodhi fshesën, më shtrëngoi fort në parzmën e saj të ligësht, m’i përkëdheli flokët dhe më tha: – Qenke bërë burrë, lum gjyshja për ty! Në mbrëmje u mblodhën të gjithë rreth vatrës, pos dajës, i cili se ku ishte argat. Drita e fitilaçes ishte aq e dobët, sa nuk mund shihje as të haje, lëre më të punoje gjë (gratë domosdo duhej të thurnin diçka, sidomos nëna, që vetëm tash kishte kohë më shumë për çorapët, jelekët e dorezat tona dhe për pështjellakët e vet dhe të gjyshes). Babai u ngrit, e mori fitilaçen nga gozhda dhe pastaj, pak prej së larti e si zot shtëpie e jo si mysafir, i tha nuses së dajës: – Ma sill një gjilpërë! Ajo zuri të sillej si e ndërkryer nëpër mugëtirën e dhomës, duke gjëmuar sikur të kërkohej të bënte një gjë të pamundshme. Dikur mezi ia solli babait gjilpërën. -Merre, – i tha me zë të dridhur, – po mos ia ngrit shumë, se nuk bën, se prishet… – Këtë e di unë, – iu përgjigj prerë dhe me mospërfillje babai dhe ia rriti flakën derisa zuri të nxirrte tym. – Nuk do të fikeni për një natë, xhanëm. Nesër- mbrëma, pasi të kem ikur unë, po deshët mos e ndizni fare. -Të lumtë dora! – e uroi gjyshja me gjysmë zëri, nga frika se po e dëgjonte e reja. – Më verbuan para kohës. I ka bashkuar zoti… Në ato fjalë u hap dera. – Ç›e keni çuar aq shumë fitilin e fitilaçes?! – e dëgjuam më parë zërin e dajës sesa e pamë atë vetë. Kur na pa ne, e uli zërin, u përshëndet me mysafirët, po më dukej se syri i kishte mbetur te drita e fitilaçes. Rrija në një qoshe dhe ç’mendoja. 37 – Eja në prehrin tim të të dhuroj diçka. U ula në prehrin e ngrohtë të gjyshes dhe iu dorëzova dëshirës së saj posi një qengj i perkëdhelur. Ajo se ç’më vuri rreth qafës. E ndjeva vetëm se qe e ftohtë. – Sa i bukur! – tha nëna tërë kënaqësi. E shikova për së kithi: ishte një krahosh fort i bukur, me gjithfarë larash e me plot rrusha tërë lajle. – Ta bajë djali, që të mos i bjerë mësysh, – tha gjyshja. – Ma ka punuar për qejf një arnaute… Dajat i quanin kështu gratë e disa fshatrave fqinjë, të cilat vishnin dimi të leshta, dofarë rrobash të tjera të veçanta dhe punonin me rruaza gjithçka, me të cilat e stolisnin çdo pjesë të veshjes dhe të trupit. – Duart e arta i kanë këto arnautet! – i mburri gjyshja. – Ç’u sheh syri e punon dora. E shihni, e ka punuar gjarprin si të ishte i gjallë, me lara, me sy… – Gjarprin! – këlthita dhe brofa në këmbë i shastisur. Nëna, që ma dinte hallin, më kapi për krahësh. – Rruaza janë ato, rruaza… – më fliste ajo, pa e ditur se si të më sillte në vete. – Ja shikoji, preki! Ma hoqi krahoshin nga qafa dhe ma afroi ta prekja. Po unë u struka në një kënd të dhomës, pa guxuar as ta shikoja atë krahosh në formë gjarpri, i cili më dukej se ende po ma shtrëngonte fytin, kurse nga ftohtësia e tij më ngjethej trupi. Unë mbeta ashtu në kënd, kurse babai e nëna se ç’i shpjegonin diçka gjyshes me zë të ulët që të mos i dëgjoja unë. E qartë: flitnin për mua dhe për frikën time. – Si, more?! – foli gjyshja me zë pak më të lartë sa ta dëgjoja edhe unë. – Deri tash nuk më ka rënë të dëgjoj të jetë frikësuar fëmijë nga rruazat. I ç’brumi na qenka ky nipi im?! Më vinte shumë keq se pse ia kisha lënduar zemrën gjyshes sime të mirë, duke e refuzuar një dhuratë aq të bukur, po ç’të bëja, pasi frika ime, si çdo frikë tjetër, kishte shpërthyer krejt papritur dhe pa dëshirën time? As gjyshja nuk mund të vinte në vete pas kësaj ngjarjeje. Të nesërmen, sigurisht jo pa keqardhje, gjyshja e bëri copë-copë atë krahosh të mrekullueshëm. Rrethin në formë gjarpri e la për tezet e mia të IN MEMORIAM 38 vogla, që ta varnin në qafë pasi të ikja unë, kurse rrushat m’i vuri në jelek dhe në flokë, që të mos i shkonte krejt kot mundi asaj arnautes duarartë dhe që syri i keq të ikte sa më larg prej meje. Ndonëse te dajat e ndieja veten shumë më mirë, ndodhte që ndonjëherë të ëndërroja se si ngjallej ai gjarpri i krahoshit dhe zinte të ma shtrëngonte fytin… Kështu, krejt në ankth, më kaluan edhe vjeshta, dimri, gjysma e pranverës… Atëherë babai u kujtua t’i lyente me baltë faqet e jashtme të mureve të bodrumit dhe të më sillte dy gjarpërinj të mbytur. – Ja, – më tha, – murin e leva që të mos mund të hyjë në të as buburreci, kurse gjarpërinjtë i mbyta që të gjithë. Tash fli i qetë. Gjarpërinjtë me koka të çallamitura i vari në gardh. Po t’i prekje me thupër, trupat e tyre, e sidomos bishtat, lëviznin ende. – Baba, ata lëvizin! – thashë me shqetësim e me frikë, derisa fëmijët e tjerë i preknin për t’u argëtuar. – Do të ringjallen dhe… – Jo, jo, nuk do të ringjallen, – ma priti babai me një ton të zërit që të jepte siguri të plotë. – Sapo të perëndojë dielli, nuk do të lëvizin më. Në mure nuk kishte mbetur plasë as për të hyrë maja e briskut, e lëre më vrima për gjarpërinj. Plehu ishte hedhur i tëri në ara, vendi i tij ishte bërë tepsi. Gjarpërinjtë e mbytur u ngrinë, përgjithmonë, me të perënduar të diellit; kot i preknin me thupër, muskujt e tyre nuk do të lëviznin kurrë më për jetë të jetëve. E mora edhe unë një thupër. E preka të parin: ishte bërë koçan. E preka të dytin: po ashtu. Tash e ndjeva njëfarë sigurie të papandehur, njëfarë çlirimi të atypëratyshëm nga ankthi që më kishte mbajtur në kthetrat e veta aq muaj me radhë. Po nga ëndrrat e mia shembjet dhe gjarprinjtë u larguan shumë më ngadalë, me manovrime të papritura, me tërheqje taktike dhe me sulme të sërishme krejt të befasishme. Ndodhte kështu, sepse ishte e pamundshme që rreth e përreth të mos shihje gjarpërinj për çdo ditë e në çdo gjë. Gjarprin e skalitnin në arka të nuseve, në kërroqe, në dërrasa të 39 tavanit, në bisht të kosës, në kënata, në ibrigë e në kalanica, e qëndisnin në këmisha, e punonin për qafore e për byzylykë, e paraqitnin në qilima e në sixhade… Madje edhe ato vijat zigzag zbukuruese të ço- rapëve dhe të punëdoreve të tjera të kujtonin gjarprin, të thjeshtuar e të shndërruar tashmë në shprehje simbolike. Ndonëse nuk e kuptoja pse ndodhte kështu, gjithnjë e më tepër po bindesha se as plakat, as pleqtë, as burrat, as gratë, as vajzat nuk mund ta merrnin dot me mend pa ato figura të pafund e aq të larmishme të gjarpërinjve. Gjarprin e nderonin të gjithë dhe nuk ishte aspak në rregull t’ia kishe frikën, apo, ruajna zot, ta urreje. Dhe përpiqesha të mësohesha me të. Disa vjet më vonë, pasi kisha dëgjuar aq shumë përralla të reja për gjarprin, kisha parë aq shumë skalitje, qëndisje e endje të tij dhe pasi kisha parë shumë gjarpërinj të gjallë, sërish ma përshkuan trupin të dridhurat, kur në derën e oborrit të një bashkëfshatari, tek i cili babai më kishte dërguar të kërkoja diçka, e vura re se trakulloja vinte disi si gjarpër. Përnjëherësh më sulmuan të gjitha ato kujtime e ëndrra të ankthshme të dikurshme. E përmblodha veten, e ngrita dorën dhe trokita tri herë, me guxim, gjithnjë më fuqishëm se herën e mëparshme. Të trokiturat jehuan të qarta, të sigurta, të fuqi- shme… Ato sikur shprehnin ngadhënjimin tim përfun- dimtar mbi ankthin e frikës nga çfarëdo gjarpri, e jo vetëm prej atyre të shtëpisë, apo prej atyre gjarpërinjve të pajetë, të cilët qëndronin gjithmonë në të njëjtin vend dhe në të njëjtën pozitë nëpër arka, bishta kose, kërroqe, tavane, qilima, këmisha… Kur u rrita edhe ca, më hyri meraku të kisha një brisk. Ëndërroja se si do të punoja një mulli të vogël, me rrotë që do ta sillte uji i Gurrës, me gur të bërë nga një copë gërnaç, me dizhmë, me koshin e drithit, madje edhe me një çakallë sa grima… Doja të gdhendja edhe një shkop të bukur, ta thurja një shportë për gjyshen, t’i punoja disa drugëza ojmesh për Beharen… Xhaxhai vërtet ma plotësoi dëshirën. Brisku që më bleu në Prishtinë m’u duk më i bukur se asnjë brisk që kisha parë ndonjë herë. Nxitova në oborr që ta provoja në prente mirë, në i lakohej maja. Syri ma kapi një copë shkopi lajthie. Pa e kuptuar as vetë se ç’doja të punoja, zura ta skalitja në të figurën e gjarprit. Brisku ishte shumë i mprehtë, maja ishte IN MEMORIAM 40 e fortë dhe shumë e përshtatshme, prandaj as e hetoja se si ia gdhendja kokën, gojën e hapur, syrin, vijat dhe larat e trupit, bishtin e përdredhur, madje edhe thimthin e nxjerrë përjashta, pa më shkuar aspak ndër mend se ç’tmerr më kishin futur në shpirt dikur ato vija, ata sy, ai thimth… / KultPlus.com

Vdes Duane Eddy një nga etërit themelues të rock and rollit

Kitaristi amerikan Duane Eddy, i konsideruar nga shumë njerëz si një nga baballarët themelues të rock and roll, vdiq në moshën 86-vjeçare.

”Vdekja e tij ndodhi më 30 prill në Franklin, Tenesi”, tha gruaja e tij, Deed.

Shkak ishte kanceri.

Artisti fitues i Grammy-t pati një sërë hitesh instrumentale në vitet 1950 dhe ’60.

Ai arriti përsëri në listat në 1986 me një ribërje të këngës së tij ”Peter Gunn”.

Ai u quajt mbreti i twangut për stilin e tij të veçantë.

“Duane frymëzoi një brez kitaristësh në mbarë botën me tingullin e tij të pagabueshëm twang”, citohet të ketë thënë përfaqësuesi i Eddy nga faqja e internetit e ”Variety”.

“Ai ishte perëndia i parë i kitarës rock and roll, një qenie njerëzore me të vërtetë modeste dhe e pabesueshme. Ai do të mungojë shumë”, shtoi ai.

Eddy u lind në Corning, shteti i Nju Jorkut, në vitin 1936.

Ai filloi të luante kitarë në moshë të re.

Eddy ishte autodidakt dhe tingulli i tij i veçantë frymëzoi artistë nga ”The Beatles” tek ”Blondie”.

Gjatë karrierës së tij të shkëlqyer që përfshin shtatë dekada, ai shiti më shumë se 100 milionë disqe.

Jehona e zhurmës së tij dalluese të ngadaltë vjen me zë të lartë dhe të qartë te këngët ”Day Tripper”, ”Born To Run” apo ”Atomic”./KultPlus.com

“Java e Evropës 2024” nis në brigjet e liqenit të Shkodrës

 “Java e Evropës 2024” nis në brigjet e liqenit të Shkodrës, në Shirokën piktoreske më 4 maj.

Delegacioni i Bashkimit Evropian në Tiranë ftoi qytetarët të bashkohen në këtë event për një ditë të mbushur me aktivitete që festojnë gjithëpërfshirjen, diversitetin dhe të drejtat e njeriut.

Dita fillon me performanca artistike dhe një panair, me një instalacion video 360 gradë ku secili mund të krijojë video unike dhe t’i ndajë ato në kohë reale në rrjetet sociale.

Pjesëmarrësit mund të marrin pjesë në diskutime dhe të shijojnë përvoja interaktive gjatë gjithë ditës.

Me daljen e hënës, mbrëmja gjallërohet me një DJ set nga Geri Syka, e ndjekur nga shfaqja e filmit “Catwalk” në bashkëpunim me Ambasadën e Suedisë./KultPlus.com

Ri mbështetur në tryezë…


Poezi e shkruar nga Lasgush Poradeci. 

Ri mbështetur në tryezë
Ndaj më shpesh e ndaj më rrallë,
Pa vjen malli të më ndezë
Zjarr në zemër, zjarr në ballë.

Asohere dyke pritur
I marr tëmbëlat nër duar
E qëndroj krye-venitur
Me vështrim në kraharuar.

Sbret një yll prej lartësije,
Një të ndritur shkrepëtime —
Pasi flakë e posi hije
Ajo ryn në zemër t´ime.

E kuptoj me shpirt të sosur
Si kullon dale-nga-dale,
E si fjalës së palosur
M´i hap kindën e një pale…

Unë qit një psherëtitje,
Thyem pak e zë të shkruaj,
Dhe më shkon më një pulitje
Kur një dit´ e kur një muaj.

Mëndjen t´ime-e merr dëshira,
Ndjej në gjit një këngë gjaku,
M´i fal syrit plot çudira
Këjo odë varfanjaku:

Këjo oda s´ka mënyrë
Ku të kryet, ku të nisë
Ndaj më ndrin si në pasqyrë
Drita e Përjetësisë.

Po çudi tani më fal-ti,
Zjarr, që djeg në shkrepëtimët!
Dyke ngjitur për së nalti
Fërfëllon një flakë-a himët…

Me kullim të pashteruar
Ajo del prej vetes s´ime,
Del nga shpirt´ i përvëluar
Nër një mijë shkëndijime.

E si shkoj që prej së felii,
Ç´ m´u verbosnë-o! syt´e mija?
U nxi dheu?… U shua qjelli?…
U bë natë gjithësija?…

S´është gjë: veç yll´i vetë,
Më s´më djeg në kraharuar:
Unë shoh me gas të qetë
Këngëzën e përvëluar./KultPlus.com

Zbulohet fytyra e një gruaje neandertal 75 000-vjeçare

Një dokumentar i ri ka rikrijuar fytyrën e një gruaje neandertal 75,000-vjeçare – epokës së paleolitit të hershëm – kafka e së cilës u zbulua dhe u rindërtua nga qindra fragmente kockash nga një ekip arkeologësh dhe konservatorësh të udhëhequr nga Universiteti i Kembrixhit.

Ekipi kreu gërmime për gruan neandertal në vitin 2018, brenda një shpelle në Kurdistanin e Irakut, ku speciet ishin kthyer vazhdimisht për të varrosur të vdekurit e tyre.

Shpella u bë e famshme në fund të viteve 1950, ku u zbuluan disa neandertalë të cilët dukej se ishin varrosur me radhë.

“Sekretet e neandertalëve”, dokumentari i prodhuar nga “BBC Studios Science Unit” transmetohet në “Netflix” në mbarë botën.

Dokumentari ndjek ekipin e udhëhequr nga universitetet e Kembrixhit dhe “Liverpool John Moores“ ndërsa ata kthehen në Shpellën Shanidar për të vazhduar gërmimet.

“Kafkat e neandertalëve dhe njerëzve duken shumë të ndryshme”, tha Dr. Emma Pomeroy, një paleo-antropologe nga Departamenti i Arkeologjisë në Kembrixh, e cila shfaqet në dokumentarin e ri.

“Kafkat e neandertalëve kanë kreshta të mëdha vetullash dhe u mungon mjekra, me një hapje në mes që rezulton në një hundë më të dukshme.

Ndoshta është më e lehtë të shihet se si ka ndodhur ndërthurja midis specieve tona, në atë masë që pothuajse të gjithë të gjallët sot kanë ende ADN-në e neandertalit.

Neandertalët mendohet se kanë vdekur rreth 40,000 vjet më parë, dhe zbulimet e mbetjeve të reja janë të pakta.

Neandertali i paraqitur në dokumentar është i pari nga shpella, për më shumë se 50 vjet, dhe ndoshta individi i ruajtur më mirë që është zbuluar këtë shekull.

Ndërsa gjetjet e mëparshme ishin të pakta, ky quhet Shanidar Z, megjithëse studiuesit mendojnë se mund të jetë gjysma e sipërme e një individi të gërmuar në vitin 1960.

Kur arkeologët e gjetën atë, kafka u rrafshua në rreth dy centimetra trashësi.

Në laboratorin e Kembrixhit, Dr. Lucía López-Polín bashkoi mbi 200 pjesë të kafkës me dorë të lirë, për ta kthyer atë në formën e saj origjinale, duke përfshirë nofullat e sipërme dhe të poshtme.

“Çdo fragment i kafkës pastrohet butësisht ndërsa ngjitësi dhe konsoliduesi rishtohen për të stabilizuar kockën, e cila mund të jetë shumë e butë, e ngjashme në konsistencë me një biskotë të zhytur në çaj”, tha Pomeroy./KultPlus.com

Rikthehet baleti shqiptar “Plaga e dhjetë e Gjergj Elez Alisë”

Rikthehet në TKOB, pas më shumë se 10 vitesh, baleti “Plaga e dhjetë e Gjergj Elez Alisë”, një vepër shqiptare që i ka rezistuar kohës.

Baleti mban muzikën e të madhit Feim Ibrahimit, libret të Ismail Kadaresë, koreografi të Agron Aliajt, skenografi e kostumografi të Naxhi Bakallit e baletmaestër, Carlos Montalvan dhe Alisa Gjoni.

Kjo vepër përcjell lajtmotivin e jetës së heronjve të legjendave shqiptare: dashurinë dhe sakrificat për atdheun dhe njerëzit e dashur.

Legjenda nis me Gjergj Elez Alinë, i cili ka nëntë vjet që dergjet në shtrat nga plagët e marra dhe përfundon me duelin mes tij dhe Balozit. Ndonëse me nëntë plagë në trup, Gjergji e vret atë. Në kulmin e gëzimit, ai mbyll sytë përgjithmonë nga plaga e dhjetë që ka marrë, në krahët e të motrës e mes kreshnikëve të tij.

Përveç të tjerash, gjatë këtij muaji TKOB do të shfaqë edhe koncert me rastin e 80-vjetorit të çlirimit të vendit, operën “Flauti magjik”, në versionin për fëmijë e familje dhe do të kulmojë me produksionin e ri të “Madama Butterfly” të Puccini-t./atsh/KultPlus.com

18 vite pa humoristin e talentuar Aleko Prodani

Aleko Prodani përveç humorit fin që dhuroi me rolet e tij, do të kujtohet për fundin e jetës që pati. Thonë se ëndrra e çdo aktori është të vdesë në skenë. Nëse kjo është e vërtetë, mund të thuhet se Aleko Prodani e realizoi këtë ëndërr.

Ishte 2 maji i vitit 2006 kur gjatë provave për vënien në skenën e teatrit “Andon Zako Çajupi” Korçë të komedisë “Tre burra për një grua” nga Dario Fo, kur Aleko Prodani do të rrëzohej papritur, për të mos u ngritur më kurrë.

Edhe pse iku në moshë jo të madhe (64 vjeç) prej më shumë se 30 vjetësh Aleko Prodani ishe një nga yjet më të mëdhenj të teatrit shqiptar, i shquar sidomos në zhanrin e komedisë.

Aleko Prodani (19 maj 1942 – 2 maj 2006) në vitin 1961 u bë bashkëthemelues i Estradës së Ushtarit, ku edhe u formua si aktor, gjatë një stazhi gjashtëvjeçar. Më pas u emërua aktor në Estradën e Korçës, ku u bë menjëherë margaritari i kurorës. Për shkak të “biografisë së keqe” e largojnë nga Estrada, pas Plenumit IV dhe e dërgojnë për “riedukim në prodhim”. Por burokratët komunistë u bënë shpejt të vetëdijshëm se zbrazëtia që ai kishte lënë pas vetes në Estradën e Korçës, nuk mund të mbushej kurrsesi. Pas rikthimit në Estradë, fillon për të një periudhë e artë. Interpreton në rreth 60 premiera të Estradës së Korçës, ku shquhet për aftësi të rralla në të gjitha zhanret. Për 15 vjet (1980 – 1995) bëhet njeriu kyç i kësaj trupe.

Prodani është autor i libreteve, regjisor dhe aktor kryesor në 30 premiera, e dhjetëra skeçe e komedi me një akt që shfaqen edhe në TVSH në programet e Vitit të Ri. Nën drejtimin e tij në vitet ’80, Estrada e Korçës bëhet më e mira në vend.

Cilësitë e tij të rralla bëhen të kërkuara edhe në Teatrin “A. Z. Çajupi”, ku interpreton rreth 20 role në komedi. Pas sukseseve në teatër, arrin të tjera në kinematografi, ku interpreton në tri kinokomedi, si edhe TV, ku interpreton në një seri spektaklesh dhe telekomedish. Këto arritje i japin, më 1992, titullin “Artist i Merituar”. Ka fituar tri herë rresht, në tri pjesëmarrje, çmimin për aktorin joprotagonist në Festivalin e Aktrimit në Fier, në edicionet 2003, 2004 e 2005.

Ai luajti edhe në disa filma si:

“Kronikë provinciale” (2009) i xhiruar më 2005 para se të vdiste
“Borxhliu” – (1999) (TV)
“Dashuri në krisma” – (1997) babai
“Zëvendësi i grave” – (1987) drejtori, Miti
“Dy herë mat” – (1986) Kopi/atsh/KultPlus.com

Tri vajzat që po e dërgojnë Kosovën në skenat ndërkombëtare

Vilëza Zeqiri, Valeza Rama dhe Kaltrina Thaqi janë tri vajzat e reja që po e dërgojnë Kosovën në skenat ndërkombëtare në fushën e Gjimnastikës.

Nga Gjimnastika Europiane kanë njoftuar se tri vajzat po punojnë me shpresë dhe ambicie për të bërë emrin e tyre të njohur në skenat e mëdha të gjimnastikës.

Në një intervistë të shkurtër, tri vajzat janë shprehur se gjimnastika i bën më të lumtura dhe i bën që të harrojnë problemet e tyre.

Që të trija do të nisin kualifikimet sot, me Bora Hoti, Vlera Gërguri dhe Elena Sefa në garën për të rinj./KultPlus.com

Presidentja Osmani kujton masakrën e Studimes

Presidentja e Kosovës, Vjosa Osmani, ka përkujtuar masakrën e Studimes, ku në vitin 1999 u vranë 166 banorë të këtij fshati.

“Megjithëse plagët e luftës dhe të ditës së kobshme në Studime mund të mos shërohen kurrë plotësisht, shpirti i banorëve mbetet i pathyer”, thuhet në njoftimin e presidencës.

Tutje, në reagim thuhet se Studimja tashmë, pas 25 viteve është ngritur, kurse banorët krahas me shpresën për drejtësi, shikojnë kah e ardhmja.

“Do t’i kujtojmë martirët përherë për të mos u harruar, sikurse do t’i kujtojmë të gjitha masakrat nëpër Kosovë!”, thuhet tutje një njoftim./KultPlus.com

Muzeu Britanik shfaq dekadat e fundit të jetës së Mikelanxhelos në një ekspozitë

Londër, ekspozita “Michelangelo: Dekadat e fundit” hapet më 2 maj dhe zgjat deri më 28 korrik.

Ndër pikat kryesore të ekspozitës është  boceti i vetëm i shpëtuar i Mikelanxhelos (Epifania), një vizatim përgatitor në shkallë të plotë, i cili është një nga veprat më të mëdha të Rilindjes në letër.

Michelangelo, gjeniu italian i tavanit befasues të Kapelës Sistine dhe statujës ikonike të Davidit, duartrokitet shpesh për arritjet e tij të hershme.

Megjithatë, një ekspozitë e re që hapet sot (më 2 maj) në Muzeun Britanik të Londrës synon të hedhë dritë mbi një periudhë më pak të njohur: vitet e tij të fundit.

Që nga të 50-at deri në vdekjen e tij në pothuajse në moshën 89 vjeç, ekspozita e titulluar “Michelangelo: Dekadat e fundit” shfaq thesare të rralla, duke përfshirë “Epifaninë” dy metra të lartë. Vizatimi i përfunduar me shkumës të zi nga Michelangelo po zbulohet për publikun për herë të parë që nga restaurimi i tij në vitin 2018.

Si i vetmi vizatim i plotë i mbijetuar nga Michelangelo, ky vizatim përgatitor në shkallë të plotë është një nga veprat më të mëdha të Rilindjes në letër dhe qëndron si një nga thesaret më të çmuara të Muzeut Britanik./ora/KultPlus.com

Kryeministri Rama publikon videokartolinën e re të një kënge të Vaçe Zelës

Kryeministri i Shqipërisë, Edi Rama, përmes një postimi në Facebook ka publikuar një videokartolinë të këngës së këngëtares Vaçe Zela.

“Me këtë videokartolinë të këngës më të bukur për Shqipërinë, dhuratë për brezat e legjendares Vaçe Zela”, ka shkruar Rama.

Ai ka shtuar se ka kënaqësinë e posaçme të ritakimit shumë shpejt me shqiptarët që jetojnë e punojnë në Greqi, Itali, Angli e Gjermani./KultPlus.com

Pse u refuzua projekti kapital “Rugova-rilindasi i fundit” nga juria e Qendrës Kinematografike?

 Gani Mehmetaj, producent, ish-drejtor i Kosovafilmit

Juria e Qendrës Kinematografike të Kosovës me ktheu përgjigjen negative për projektin kapital “Rugova-rilindasi i fundit”!

Kam punuar dy vjet me regjisorin Artur Tahiraj dhe bashkëpunëtorët për këtë projekt; kemi konsultuar arkivat filmike të disa qendrave ndërkombëtare e kombëtare, kemi shfletuar literaturë dhe kemi biseduar me bashkë kohanikë të Rugovës, por kot, QKK në emër të jurisë së emrave të panjohur ma ktheu një përgjigje të thatë. Asnjë sqarim dhe asnjë arsyetim pse është refuzuar filmi i gjatë dokumentar -artistik “Rugova…” Ishte e turpshme dhe arbitrare mënyra e shpërfilljes.

Me përjashtim të Melihate Qenës (regjisore teatri për fëmijë e të rinj, ajo u tërhoq për shkak të konfliktit të interesit), kurrë nuk kam dëgjuar për asnjërin nga anëtarët e jurisë së QKK-së, përkatësisht të përzgjedhurit e Ministrisë së Kulturës.  

Të gjitha qendrat kinematografike në Evropë e publikojnë biografinë e anëtarëve të jurisë (kryesisht janë ekspertë, producent e regjisor filmi me emër, apo shkrimtarë të njohur), kurse QKK-ja nuk e dha asnjë fjalë për ta, sepse s’kanë ç’të thonë.

Në një gjoja arsyetim me shkruajnë se konkurrenca ishte e madhe! Përgjigje cinike e fyese.

  Sa për dijeni të bosëve të jurisë që e kanë përzgjedhur këtë grup anonimësh, po ua kujtoj se filmi “Kukumi” ku unë isha producent e drejtor i Kosovafilmit ka marr pjesë në 66 festivale ndërkombëtare, ka marr çmime të arta në Festivalin e Venedikut, Festivalin e Filmit shqiptar dhe në disa festivale të tjera ndërkombëtare. Të gjithë filmat e Kosovës pas 2004-tës nuk kishin çmime e festivale sa filmi “Kukumi” e Kosovafilmi që e udhëhoqa 17 vjet.

Dy vjet më parë po ashtu juria e QKK-së, pa emra dhe pa biografi, e refuzoi filmin “Rugova- rilindasi i fundit ” edhe pse ishte i vetmi projekt dokumentar-artistik.  

“Sivjet për herë të parë nuk e mbështetem asnjë film dokumentar”, u arsyetuan në QKK, sepse s’mund të shkruanin se nuk e mbështesim filmin për Ibrahim Rugovën.  

 Shkelja e rregullores për formimin e Komisionit dhe për shpalljen e jurisë është imtësi për ta. Ndërkaq, këto shkelje i kanë bërë. Poashtu, pas katër ditësh të përditësimit të jurisë i shpallën rezultatet. Edhe sikur të ishin supermen nuk do të arrinin t’i lexojnë mbi 30 skenarë filmoi e t’i vlerësojnë mbi 30 projekte kinematografike  me tritmen, sinopsise, buxhetin, biografi autorësh etj.

Por duket rezultatet i kishin të gatshme, s’kishin pse lodheshin.

Në ligj dhe rregullore QKK-ja nuk ka lënë mundësi ankese! Si në shtetet totalitare.

Prandaj Ministria e Kulturës duhet të shkarkojë jurinë e QKK-së, të zhvlerësoj rezultatet e konkursit dhe të formojë juri të re në afate ligjore./KultPlus.com

Librat e rinj në odeonin promovues të ”Okarinës” shqiptaro-suedeze

Për nder të 23 prillit, Ditës Botërore të Librit, më 27 prill në Malmö të Suedisë u realizua një pasdite kulturore me autorë, veprat e të cilëve u botuan kohëve të fundit. Veprat që u përzgjodhën u botuan në Prishtinë e Tiranë, ndërsa autorët e tyre gjallojnë në atdhe e mërgatë. Në sallën e mbushur përplot bashkatdhetarë- dashamirës të librit e mysafirë të ftuar nga Parisi, Uppsala, Stockholmi, Kopenhaga, Halmstadi, Vetlanda, Landskrona e Malmö, promovimi i parë filloi me veprën e autorit nga Prishtina.

Abdullah Zeneli

SALIH LUTOLLI-AGI  Kalorës i rrugës së pafund”, shtëpia botuese “Faik Konica” Prishtinë, 2023

Për këtë monografi, kushtuar jetës e veprës së piktorit Lutolli, foli shkrimtari shqiptar me banim në Paris Luan Rama. Rama, përveçse njohës i denjë i gjuhës e kulturës frënge, është edhe skenarist e kineast, është edhe njohës i hollë i artit shqiptar e botëror. Vizita e Ramës në Malmö, ishte pjekje e  tij e parë me Suedinë. Shpirtërisht, Rama ishte takuar qëmoti me vendin nordik, prejse kishte lexuar Lagerlöf-in, Strindberg-un, Tranströmer-in, apo kishte parë filmat e Bergman-it, Troell-it, aktrimin e Garbo-së e Ingrit Bergman-it. Luan Rama është gjurmues e ndriçues i fatit të familjeve elitare shqiptare në Europë (siç ishte familja Durrazo) dhe kur rasti e sjell para publikut (si në organizimin e “Okarinës”) shfaqet përrallor në kuvendim, aq sa të duket vetja se gjendesh para një orakulli. Rama ishte mbështetës i artistëve shqiptarë, rrugët profesionale të të cilëve, një ditë, përfunduan në Francë. Në Francë, Rama ishte  ambasador i shtetit shqiptar për shumë vite dhe profesor në universitetin “Denis Didero”.  Dhe jo vetëm artistëve. Në kohën e luftës në Kosovë, Luan Rama krijonte kontaktet e nevojshme mes udhëheqësve të Kosovës e shtetit të Francës. Luan Rama ftonte përfaqësuesit e UÇK-së për bashkë këshillim me shkrimtarin e madh Ismail Kadare, që jetonte në Paris në kohën e luftës në Kosovë.  

Salih Lutolli-Agi, kur u dëbua bashkë më mijëra bashkëqytetarë nga Prishtina, përfundoi në Francë. Atje gjeti Luan Ramës dhe e mori mbështetjen e tij. Këtë histori takimi, Rama ia evokoi publikut kur filloi të flasë për piktorin Lutolli. E rrëfeu edhe dramën familjare që artisti e kishte përjetuar në Kosovë (një vajzë e Lutollit ishte plagosur në Prishtinë). Pastaj nisi të vlerësojë krijimtarinë e piktorit. Përmendi teknikat e realizimit të motiveve, legjendat e subjekteve grafike, përkryerjet artistike që Agi i krijon me tush, akuarel apo guash. Veçoi edhe titujt kuptimplotë që piktori u jep tablove të veta. Titujt-pagëzimet e grafikave dëshmojnë kulturën letrare të Agit. Lutolli, për shkrimtarin Luan Rama, është piktor i realizuar dhe piktor që ka lexuar shumë njëkohësisht. Surrealizmi i Agit është ekuivalent me surrealizmin europian. Brenda arealit surrealist shqiptar Agi është origjinal dhe i pashoq. “Agi, do të duhej të bashkëpunonte me galeritë e njohura në Suedi, apo gjetkë në Europë, edhe për faktin se do të mund të internacionalizonte artin shqiptar”-tha Rama. Gjithashtu i sugjeroi Lutollit të vë në objektivin e grafikës së tij epikën suedeze ngase është e bukur dhe e kapshme për intuitën e tij krijuese.

Kur piktori Lutolli mori fjalën, kujtoi fëmijërinë, shkollimin, punën, publikimet e para dhe bashkëpunimet me revistat e shkrimtarët kosovarë që krijuan trashëgiminë gjysmëshekullore letrare të vendit gjatë shekullit XX e fillimit të shekullit XXl. Trashëgimia figurative e kësaj periudhe në Kosovë mbanë me krenari nofkën e shkurtër Agi. Monografinë për jetën e veprën e Lutollit e përgatiti Abdullah Zeneli dhe e botoi shtëpia botuese  “Faik Konica”. Botimi i monografisë është luksoz, bashkëpunimi i autorit Zeneli me “Faik Konicën” i rëndësishëm. Për monografinë foli edhe miku i Agit dhe i shqiptarëve danezi Niels Henrik Hooge  që kishte ardhur enkas nga Kopenhaga. Agi mori shumë urime për veprën nga bashkatdhetarët e miqtë suedezë, danezë e norvegjezë.

Zyrafete Kryeziu-Manaj

Dikter i urval” përktheu Ullmar Qvick, e botoi shtëpia botuese “Beqir Musliu” Gjilan.

Zyrafete Kryeziu- Manaj është emër i njohur i lirikës shqiptare në ekzil. Dikur ishte protagoniste e revoltës dhe e qëndresës në Kosovë. Poezisë i fali përkushtimin, lirisë idealin dhe sakrificën personale. Këto dy virtyte të larta njerëzore e shquajnë jetën e saj. Shqiptar Oseku i kishte parasysh këto dy cilësi, kur filloi të flasë për poeten në suedisht. Duke e njohur mirë poezinë e Zyrafetes e duke qenë vetë redaktor i përmbledhjes “Dikter i urval”, Oseku e kishte të lehtë t`u transmetonte të pranishmeve vlerat që fsheh poezia dhe virtytet që rrezaton njerëzia e kësaj gruaje shqiptare. Oseku e mbaroi ligjërimin e vet me një diskurs kuptimplotë që lartësonte emrin e gruas në shoqëri dhe denonconte sjelljet brutale (të kohëve të fundit) të burrave në dëm të qenies femërore.

Imri Demisai

Jam strugan”, botoi shtëpia botuese INFBOTUES Tiranë, 2023

Për përmbledhjen “Jam Strugan” të Demisait foli Qerim Kryeziu. Demisai poezinë e ka pasion, psikologjinë profesion. Poezinë e formaton me elemente të vjershërimit klasik, me strofa e rima të prera e të rregullta. Një traditë e hershme kjo në metrikë, e sprovuar me sukses nga Demisai në poezi. Ndërkaq në psikologji, Demisai demonstron metodologji krejtësisht të re dhe e aplikon atë në repartet e spitalit të psikiatrisë në Goteborg ku punon. Kërkimet dhe rezultatet e punës së vet, sivjet i publikoi në librin shkencor me titull  “Antidepressiv Kognitiv Stil” të botuar këtë vit në suedisht. Librit iu bë një prezantim i shkurtër dhe autorit iu shtruan disa pyetje interesante.

Qerim Raqi

Tregime dhe poezi nga nobelistë suedezë” të përkthyera në shqip, botoi shtëpia botuese “Armagedoni” Prishtinë, 2023

Qerim Raqi, përveçse poet, me disa përmbledhje të botuara, është edhe përkthyes i mirë i letërsisë suedeze në shqip. Ismail Rugova (veprimtar e përpilues i hershëm i fjalorëve të parë suedisht-shqip) dëshmoi aftësitë shqipëruese të Raqit në përkthimin e tekstit suedisht në shqip, qoftë ai poetik a prozaik. Duke u ndalur shkurtimisht tek secili nobelist suedez dhe duke konkretizuar tekstet suedisht- shqip, Rugova konstatoi se Raqi është mjeshtër i përkthimit dhe mësues e intelektual që i bën nder komunitetit tonë në Suedi. Raqi lexoi një poezi të Lagerkvist-it të përkthyer në shqip.

Rexhep Jashari

Figura e Isa Boletinit në këngët tona popullore epike-historike, “Figura e Bajram Currit në këngët popullore epike-historike dhe në letërsinë e shkruar”, “Shaban, Hamëz dhe Adem Jashari në këngët popullore epike-historike dhe në letërsinë artistike”, botoi shtëpia botuese “Lena Graphic” Prishtinë, 2023  

Prof. Rexhep Jashari para pensionimit ishte mësues e misionar i shqipes. Pas pensionimit, kontribuoi me koleksionimin e këngëve epike dhe studimeve historike. Në ekzil, Jasharit i peshon gjithashtu fatura e angazhimeve kombëtare për liri e pavarësi të Kosovës. Për autorin Jashari, epika historike është e veçantë. Për këtë arsye, ai mblodhi e analizoi këngët që populli ynë i këndoi për heronjtë si Isa Boletini, Bajram Curri, Shaban, Hamëz e Adem Jashari. Këto figura heroike janë strumbullar i këngëve epike, ngase të njëjtat ishin subjekte të ngjarjeve të mëdha historike. Botimet e Jasharit mundësojnë që epika historike për këta heronj të ruhet e të përcillet si trashëgimi. Edhe këngët e thonë se qëndresa e këtyre heronjve ishte madhështore e mitike. Po aq madhështore, në kuptimin estetik, është edhe lirika epike që është shkruar e kënduar për këta burra qendrestarë. Prezantimin e veprave të prof. Jasharit e bëri Gala Kryeziu.

Entela Tabaku (poete dhe profesore në Universitetin e Uppsales) theksoi rëndësinë që kanë botimet për kulturën kombëtare, veçanërisht për mërgatën. Gjuha është e rëndësishme për të gjithë, për mërgimtarët gjuha është vetë ekzistenca e tyre. Shqipja ka trojet e veta ku jeton sovrane dhe nuk ka nevojë të brengoset nëse harrohet nga dikush. Ne, mërgimtarët kemi nevojë për të, prandaj nuk guxojmë ta harrojmë. Meqë  jetojmë në trojet e huaja, GJUHËN e kemi të vetmen pasuri, të vetmin ilaç që siguron vazhdimësinë tonë si shqiptarë- përfundoi Entela Tabaku.

Promovomi si organizim

Për këtë organizim, anëtarët Qendrës Kulturore “Okarina” kishin menduar mirë, kishin punuar shumë dhe e kishin realizuar shkëlqyeshëm. Promovimi pati për motivacion Ditën Botërore të Librit. Në këtë organizim nderoi me pjesëmarrje edhe konsulli i Kosovës në Suedi zoti Ardian Kolaj.  

Falënderojmë RTV “Zëri i Danimarkës” z. Ibrahim Xhemajli dhe z.Bedri Bytyçi për mbeshtetje mediale, Lulzim Ramën për mbeshtetje me tekniken e zërimit dhe shoqatën kulturore “Kosovarja” të Malmös për gostitjen./KultPlus.com

                                                                               

25 vite nga masakra e Studimes, aty ku serbët për dy orë vranë 116 shqiptarë

Më 2 maj 1999, civilë shqiptarë të fshatit Studime të Vushtrrisë u morën dhe vranë nga forcat serbe. Sot e asaj dite ende nuk është vënë drejtësi për viktimat.

Brenda dy orëve ishin pushkatuar nga paramilitarët serb 116 persona civil që ishin në kolonë për tu shpërngulur në drejtim të Shqipërisë. Shumë tjerë ishin plagosur e me mijëra tjerë pas arrestimit nga forcat serbe ishin depërtuar për në Shqipëri.

Familjarë dhe qytetarët nderojnë çdo vit viktimat nga forcat serbe, duke përkujtuar luftën e Kosovës./ KultPlus.com