Ambasada e Francës uron Osmanin për zgjedhjen Presidente

Ambasada e Francës në Kosovë ka reaguar pasi Vjosa Osmani u bë presidente e vendit.

Përmes një statusi në Facebook, Ambasada e Francës e ka uruar Osmanin që u bë presidente.

“Franca i dërgon urimet e saj të sinqerta Presidentes së re të Republikës së Kosovës, Znj Vjosa Osmani”, ka shkruar Ambasada.

Vjosa Osmani u bë presidente e vendit me 71 vota në Kuvendin e Kosovës.

La France adresse ses plus sincères félicitations à la nouvelle Présidente de la République du Kosovo, Mme Vjosa…

Posted by Ambassade de France au Kosovo – French Embassy in Kosovo on Sunday, April 4, 2021

Vajza që dikur shkoi si refugjate në Francë, sot u dekorua me titullin ‘Kalorëse e Urdhërit të Palmës Akademike’

Suada Qorraj

Shkolla Ndëkombëtare Franceze sonte ishte mbushur me përplot njerëz, krahas përurimit të ambientve të reja, aty u shënua dorëzimi i titullit ‘Kalorëse e Urdhërit të Palmës Akademike’, Fitore Sadikut, vajzës që lidhja me Francën i daton qysh prej kohës kur kishte shkuar si refugjate, shkruan KultPlus.

Pjesmarrëse në këtë përurim dhe dorëzim të këtij titulli ishte Ambasadorja e Francës në Kosovë Marie-Christine Butel, e cila përpos prerjes së shirit të përurimit, i dorëzoi edhe titullin Fitore Sadikut.

Në fjalën e saj hyrëse ambasadorja franceze, Marie-Christine Butel tha se titulli ‘Kalorëse e Urdhërit të Palmës Akademike’, po i dorëzohet një zonje që ka punuar shumë për shkollën, por njëkohësisht edhe për gjuhën frënge, por edhe si një shtytje për të vazhduar më tutje angazhimin e saj në të mirën e përbashkët.

“Është shumë kënaqësi e madhe për një ambasadore që të dekoroj një personalitet i cili është përkushtuar në shërbim të vendit të saj, por edhe Francës. Nëse secili nga ne kemi punuar që aspiratat të cilat i kemi pasur t’i arrijmë, dikush nga ne ka punuar edhe më shumë. Kjo ka të bëjë me një zonjë, me një grua e cila është shumë e fortë, kokëfortë po ashtu në lidhje me punën që ka pasur të bëjë rreth projektit për të cilin jemi mbledhur. Sot, ajo që është shkolla Franceze Ndërkombëtare e Prishtinës dhe shpresojmë që do të jetë e tillë apo më mirë në të ardhmen, ja kemi borxh një zonje. Përtej kësaj ajo ka punuar edhe në të mirë të gjuhës frenge. Dhe zonja që sot do dekorojmë me titullin ‘Kalorëse e Urdhërit të Palmës Akademike, është Fitore Sadiku”, theksoi kështu ambasadorja franceze kur e përuroi Sadikun.

Fitorja e cila sonte nuk erdhi e vetme, por nën shoqërimin e prindërve dhe të kolegeve, ishte shumë e emocionuar. Lotët e gëzimit ishin ata që e shoqëruan këtë dekorim, jo vetëm Fitoren por dhe prindërit e saj, që lufta e fundit në Kosovë i kishte detyruar të migrojnë në Francë.

“Kontakti im i parë me francez ka qenë kur babin tim, nga ajo që mbaj në mend në ’97-ën e kanë arrestuar si gazetar. Aty babai ka pësuar arrest kardiak ku dhe pikërisht për këtë edhe e kanë ndihmuar. Mandej gjatë luftës kemi shku në Francë, dhe aty kam mësuar gjuhën frënge ku dhe kam të gjithë shoqërinë. Pas përfundimit të studimeve kam punuar në Ferizaj dhe në ‘Aleancën Franceze’ dhe ka katër vite që jam këtu”, rrëfen kështu Fitorja për KultPlus.

Sadiku tash e katër vite mbanë postin e drejtoreshës administrative dhe financiare në këtë shkollë tha se marrja e kësaj dekorate është ndër nderet më të mëdha të jetës.

Emocionet nuk arritën ti fshihnin as prindërit e saj Rrahim dhe Fefzije Sadiku të cilët krahas duartrokitjeve të shumta që i dhanë vajzës së tyre, nuk përmbanë lotët e as përqafimet e ngrohta.

Për babain e Ftores, Rrahimin që kohë më parë kishte punuar si gazetar, arritja e së bijës për të ishte një emocion i papërshkrueshëm.

“Një emocion i papërshkrueshëm, tu e pa punën e vajzës. Është një kënaqësi për familjen, por edhe për Kosovën sepse njohjet dhe dekoratat e tilla tregojnë që punën dhe mundin tonë e njeh edhe bota”, theksoi ai për KultPlus.

Edhe për Fefzijen dekorimi i bijës së saj ishte një emocion tejet i madh. Ajo teksa fliste me sytë e mbushur me lot, tregoi se jeta e bijës së saj ka qenë përplot sfida deri sa ka mbërritur në pikën ku është sot.

“Kur fëmijet kanë një rrugë të mbarë dhe arrijnë suksese nuk ka ndjenjë më të mirë për prindërit, e sidmos për nënat. Krenarinë që e ndjej tani nuk kam si ta përshkruaj, vetëm di të ju tregoj që gjatë tërë kësaj kohe më është kujtuar jeta e Fitores, mënyra si është rritur, sfidat dhe çka ka arritur deri më sot”, tha nëna e Fitores për KultPlus.

Fitore Sadiku e cila në vitin 1999 ka shkuar si refugjate në Francë, ka ruajtur dhe përforcuar deri më sot lidhjet e saj me Francën, gjuhën dhe kulturën frenge çka edhe e ka shtyer që edhe më tej të vazhdoj me studime në Letërsinë Frenge në Universitetin e Prishtinës. Sadiku ka punuar në ‘Aleancën Franceze’ të Prishtinës qysh në fillet e saja profesionale. Por, kontributi i saj për gjuhën frënge nuk ndalet këtu, sepse ajo në të mirën e gjuhës frënge ka punuar pranë shoqatës së Profesorëve të frengjishtës të Kosovës./ KultPlus.com

Ambasada dhe Aleanca franceze në Prishtinë me aktivitete kulturore në kohë pandemie

Ndërkohë që pandemia e COVID -19, ka ndaluar të gjitha aktivitetet e planifikuara për këtë periudhë të vitit, Ambasada e Francës në bashkëpunim me Aleancën Franceze të Prishtinës e ka parë të domosdoshme, që përmes facebookut dhe formave tjera online të ju ofrojnë qasje dhe mundësi të reja atyre, që duan të jenë me afër kulturës franceze dhe frankofone, njofton KultPlus.

Ambasada e Francës në Kosovë, është në kontakt të vazhdueshëm me partnerët e saj lokal dhe me komunitetin artistik, në lidhje me riorganizimin e festivaleve dhe aktiviteteve të ndryshme kulturore dhe edukative pas përfundimit të pandemisë Covid-19. Vlen të theksohet se shumë projekte dhe aktivitete janë shtyer për vitin 2021, ndërsa disa do të realizohen këtë vit, gjithmonë duke marrë parasysh rikthimin e gjendjes normale.

Këtë vit do vazhdojnë me bashkëpunime me festivalet e ndryshme ; Anibar, Hapu, Dokufest, Chopin Piano Fest, Dam Fest, Re Muzika etj.
Këto bashkëpunime me festivale të ndryshme dhe me sjelljen e artistëve nga Franca kanë ndikuar në rritjen e cilësisë së programeve kulturore.

‘Shpresojmë që ditën që do të dalim nga kjo gjendje, do të duhet që kulturën ta kemi në kontakt të drejtpërdrejtë në salla, në kinema, dhe në ambiente tjera kulturore dhe edukative. Duhet uruar të gjitha Ojq-të dhe Institucionet kulturore dhe edukative të Kosovës, të cilat po gjejnë mënyra innovative dhe po zbulojnë metoda të reja, për të përdorur kohën e lirë dhe ekspertizën e tyre për të zbuluar metoda të reja për realizimin e projekteve të ndryshme online’, thuhet në komunikatën për media.

Gjithashtu vlenë të theksohet edhe roli i Minsitrisë së Kulturës së Francës për krijimin e ueb faqes së re të ofertave kulturore #culturecheznous:

Ministria e Kulturës ka hapur faqen e internetit #culturecheznous, duke bashkuar në një hapësirë të vetme virtuale afro 700 propozime për përmbajtje në internet nga 500 lojtarë kulturorë dhe artistikë të pranishëm në të gjithë Francën: ekspozita, muze, filma, dokumentarë, podcast, koncerte, shfaqje, libra, lojëra video, praktikë artistike … Përdoruesit e Internetit do të gjejnë kështu në një platformë të vetme pjesën kryesore të ofertës kulturore franceze të arritshme në internet. Shumica e këtyre formave janë të arritshme edhe nga Kosova: www.culturecheznous.gouv.fr

EDUKIM

Që nga fillimi i mbylljes, Aleanca Franceze e Prishtinës ka organizuar të gjitha kurset e saj online në internet. Ajo hapi një seancë të re të kurseve frënge, shqipe dhe serbe në prill, për të gjitha nivelet dhe të gjitha moshat. Sikurse me anë të kurseve klasike, nxënësit punojnë për të lexuar të kuptuarit, të shprehurit me shkrim, të kuptuarit oral dhe të shprehurit oral. Gjatë kësaj kohe të karantinës, fillestarët përfitojnë nga një ulje prej 25%: kjo është një mundësi për të mësuar një gjuhë të re!

Prezantimi i kurseve në internet të Aleancës Franceze të Prishtinës:

https://www.youtube.com/watch?v=mD-ktHL4j6M

Më poshtë gjeni disa linqe, për tu njoftuar më shumë me disa nga aktivitetet e prezantuara në faqen e Frankofonisë në Kosovë. https://www.facebook.com/francophoniekosovo/

Pas suksesit të Boleros të Ravel të luajtur në #karantinë nga muzikantët e Orkestrës Kombëtare të Francës, 4,000 muzikantë amatorë morën pjesë në një “Koncert në mbyllje”, një format original për ndarjen e pasionit të tyre të përbashkët për #muzikën me Waltz No. 2 nga Jazz Suite i Dimitri
Shostakovitch.

https://www.facebook.com/orchestrenationaldefrance/?tn=kCHR&eid=ARCVYmhD_3I53bvwesZcX2QnSiJuKMoZZXF0Iq234mmQPaUxlZdlIsram9qAKSKx-J4OBoEnQcSdJqh&hc_ref=ARSHU-7zvCZujshY-C1HMfg5MeXxKkmS3UvSMhKwTz7rdMpIFPf_2pKg5qHc6HPl5o&fref=nf

[#Parahistori] Udhëtoni 19,000 vjet mbrapa në zemrën e shpellave Lascaux me këtë ekspozitë mbresëlënëse virtuale. Zhvilluar nga Muzeu i Arkeologjisë Kombëtare, në partneritet me Ministrinë e Kulturës, kjo vizitë 3D ju lejon të zbuloni artin piktorik të Paleolitit: gra dhe burra, kafshë, por edhe shenja misterioze … (accessible en anglais !)

https://archeologie.culture.fr/lascaux/fr?fbclid=IwAR0EbBqRo8jPuf2pv95mFrPvifiy2bvl7kEIz5qN6KzLl
MHmbqlzH853EjA

[#Ekspozita] A e dini se edhe kur jeni të mbyllur, akoma mund të udhëtoni? Falë burimeve dixhitale, ju mund të zbuloni historinë e Pallatit të Versajës dhe tingullin e Roi Soleil duke u zhytur në këtë ekspozitë virtuale! (accessible en anglais !)

http://www.chateauversailles.fr/decouvrir/ressources/louis-xiv-/-nicolas-fouquet-:-une-certainehistoire-du-gouv

[#Kinema] A doni të shikoni filma dhe dokumentarë evropianë me cilësi, të pavarur, artistikë dhe me çmime? Platforma #Cine Square, një alternativë për #Netflix, është në dispozicion në #Ballkan! Disa filma francizë si “La Vanité” ose “L’Enfanced’Icare” dhe “Au voleur” me Guillaume Depardieu janë në dispozicion në platformë

https://cinesquare.net/?fbclid=IwAR0JY62u1IjWGwttL4GeiPcDZ1OrOMVvmW8_UyE2UdTeheYhkkNX

Për shkak të gjendjes aktuale dhe mbylljes së shkollave, Sekretarja e Përgjithshme e #Frankofonisë, Znj. Louise Mushikiwabo dhe Z. Ministri i Arsimit dhe Rinisë, Z. Jean-Michel Blanquer, dërguan një mesazh të përbashkët për komunitetin arsimor edukativ që flet frëngjisht, në mënyrë që të paraqesë masat e reja të vendosura për tu dhënë fëmijëve qasje në arsim dhe kulturë përmes internetit.

Përfitoni nga këto burime digjitale duke klikuar në lidhjen e mëposhtme:

https://www.francophonie.org/ressources-numeriques-fra…/1181

Play International, një OJQ franceze aktive në #Kosovë që nga përfundimi i luftës, ka krijuar një metodë informimi, aktive dhe pjesëmarrëse të edukimit që përdor sportin: #Playdagogie. Kjo metodë tani njihet nga Ministria e Arsimit, Shkencës dhe Teknologjisë dhe përdoret në arsimin parashkollor.

Dhe që nga viti 2019, Agjencia Franceze e Zhvillimit (#AFD) ka mbështetur projektin EJO, nga i cili do të përfitojnë rreth 29,000 fëmijë kosovarë.

[Art] Zbuloni në formën e një ekspozite virtuale, ekspozitën e organizuar nga Ambasada Franceze në

Kosovë gjatë Javëve të Frankofonisë 2019. Gjashtëdhjetë punime franceze u ekspozuan në mënyrë të jashtëzakonshme në GalerinëKombëtare të #Kosovës gjatë një muaji! Mundësia për të zbuluar për herë të parë në Kosovë mjeshtra të mëdhenj të rrymave kryesore franceze të gjysmës së dytë të shekullit XX si Niki de Saint-Phalle, Victor Vasarely, André Masson, Bernard Buffet, Jean Messager, Jean Cocteau apoedhe Pierre Alechinsky

https://www.lapsi360.com/french360/?fbclid=IwAR0nCV0Vchlb7WlI3dK5obCPreesDs4ymWfwGNWVVNGaWLMRXSKw26fNxQ

[#Muzikë] Për të festuar mbylljen e Javëve të #Frankofonisë 2020, zbuloni grupin i cili do duhej të ishte sonte me ne, Linda Rukaj e shoqëruar nga Charles Lamouroux dhe Florian Garcin dhe lëreni veten të barteni në një udhëtim muzikor të mbushur me emocione të muzikës së tyre të pasuruar nga ndikime të ndryshme nga xhazi në pop, nga këngët franceze në ato popullore shqiptare

https://www.youtube.com/watch?v=ivv-Em1ObI&fbclid=IwAR33l9QsuEhtAlcYwkHkOlcwD2d26UX9K4BoFlTr-0vOnNrCZWfChFONiJw

[Arsim #6] Përfitoni nga burimet në dispozicion në internet! Shumë botues ju mundësojnë të keni qasje falas në botimet e tyre në internet .
Mos hezitoni t’ua transmetoni këtë informatë nxënësve tuaj CLE International :
https://bit.ly/3cjhHnA
Hachette FLE : https://bit.ly/2K53XB6

[#Arsim #5] Përveç përdorimit të burimeve TV5 Monde për t”ua mësuar frëngjishten nxënësve tuaj, ju gjithashtu mund të jua rekomandoni aplikacionin celular atyre dhe ta përdorin në mënyrë të pavarur ! Një mënyrë e shkëlqyeshme për të bërë mësimin e gjuhës frënge sipas rutinës tuaj gjatë kësaj periudhe të qëndrimit Brenda.
Mbi 3000 ushtrime në internet nga niveli A1 deri ne nivelin B2. / KultPlus.com

Ambasada e Francës promovon djathin e Sharrit, një prodhimi bujqësor unik

Marie-Christine Butel, ambasadorja e Francës në Kosovë, organizon nesër në Rezidencën e Francës një pritje e cila si qëllim ka promovimin e djathit të Sharrit, përcjellë KultPlus.

Ky aktivitet organizohet në vazhdën e mbështetjes së Francës për krijimin e një treguesi të parë gjeografik në Kosovë. Për disa vite me radhë, ekspertë francezë kanë mbështetur institucionet kosovare dhe prodhuesit e djathit të Sharrit në mënyrë që të sigurojnë njohjen e këtij djathi si një tregues gjeografik-emërtim origjine, domethënë një prodhimi bujqësor unik, cilësia e të cilit është e lidhur me zonën në të cilën prodhohet dhe me njohuri të veçantë në përgatitje.

Me këtë rast, Shefi i kuzhinës franceze Christophe Dovergne do të prezantojë receta bashkëkohore dhe kreative, duke nënvizuar lidhjet ndërmjet kuzhinës franceze dhe asaj kosovare. Anëtar i Akademisë së Kulinarisë të Francës dhe Euro-Toques, Christophe Dovergne është profesor gatimi dhe bashkëthemelues i faqes 750 gram. Ai ndan kohën e tij midis transmetimit të njohurive dhe përgatitjes së librave të gatimit.

Pritja do të bëhet ditën e premte, më 13 dhjetor, në orën 17:30, në Rezidencën e Francës. / KultPlus.com

Ambasada franceze i dhuron Bibliotekës Kombëtare rreth 250 libra

Në Bibliotekën Kombëtare të Shqipërisë u zhvillua ceremonia e dhurimit të rreth 250 librave në gjuhën franceze, donacion i Ambasadës së Francës në Tiranë për Sallën Franceze të Leximit.

Në këtë aktivitet mori pjesë Elva Margariti, ministre e Kulturës dhe Christina Vasak, ambasadore e Francës në Shqipëri.

Ndërkohë që drejtori i Bibliotekës Kombëtare, Piro Misha, u shpreh se “ky dhurim vjen në Tetorin e Librit dhe është shumë i rëndësishëm promovimin e leximit në brezat e rinj”.

Veprimtaria u zhvillua në kuadër të workshopit dyditor me temë: “Impakti i teknologjive të reja në biblioteka dhe në lexim” që po zhvillohet në BKSH me specialistë të sistemit bibliotekar në Shqipëri si dhe të nismës së iniciuar nga Ministria e Kulturës në kuadër të Tetorit të Librit. /atsh/ KultPlus.com


Trupa e Baletit Kombëtar të Kosovës, mysafire në Rezidencën e Francës

Ambasadori i Francës në Kosovë, Didier Chabert, ka pritur në Rezidencën e Francës balerinët e Baletit Kombëtar të Kosovës.

Kjo vizitë i paraprin premierës së baletit “Carmen” që BKK e ka punuar së bashku më koreografen franceze, Natalia Osipova. Kjo shfaqje baleti numëron bashkëpunimin e dytë të koreografes Osipova me trupën e balerinëve kosovarë pasi që vitin e kaluar ata kanë sjellë në skenë shfaqjen “Vasha e Braktisur”.

Shfaqja “Carmen”, e kompozuar nga Georges Bizet, muzikën e të cilit do ta përdorë edhe Trupa e Baletit për premierën në Prishtinë, sjellë historinë e një ushtari në Spanjë i cili joshet nga ciganja Carmen. Në Prishtinë kjo histori dashurie vjen e rrethuar edhe nga dëshira për të qenë i lirë, një dëshirë kjo të cilën koreografja e ka hasur të kosovarët gjatë qëndrimit këtu.

Shfaqja “Carmen” vjen sonte premierë në Teatrin Kombëtar të Kosovës, duke filluar nga ora 20:00. / KultPlus.com

Ambasada franceze me konkurs për përkthim në kuadër të “Pranverës së poetëve”

“Pranvera e poetëve”, është një aktivitet që organizohet në Francë dhe kudo në botë, ndërsa këtë vit për 20 vjetor do të organizohet edhe në Kosovë, në kuadër të Javëve të Frankofonisë, shkruan KultPlus.

Përmes “Pranverës së poeteve”, poezia franceze nderohet në shumë vende të botës, ndërsa tema e këtij aktiviteti, këtë vit është “Ardour”. Ambsada Franceze në Kosovë, ka organizuar një konkurs për përkthim të poezive franceze në gjuhën shqipe.

“Kush do të guxojë të sfidohet me fjalë? Të transformojë emocionet franceze në deklarata drithëruese në gjuhë shqipe?Nëse keni shpirt poeti, ejani të pajisur me fjalorin tuaj për të qenë pjesëmarrës ne konkursin tonë të përkthimit”, shkruhet në njoftimin e këtij konkursi.
Të gjithë ata që duan të aplikojnë, këtë mund ta bëjnë në linkun më poshtë.
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf29wu1mTEe8pjv0mCT-tpyHUWHkmGfDazTkIuMbfNTqe1dGg/viewform?c=0&w=1
Ky aktiviteti do të mbahet më 19 mars në Universitetin e Prishtinës!nga ora 15:00 deri në 17:00 ku do të përfshihet konkursi për kategorinë e nxënësve; ndërsa nga ora 17:00 deri në 19:00, mbahet për kategorinë e të rriturve./ KultPlus.com

Shfaqja franceze “Tordre” solli një vallëzim bashkëkohor për publikun kosovar (FOTO)

Një skenografi e thjeshtë, e përqendronte të gjithë vëmendjen tek dy valltarët. Me një ritëm të ngadaltë fillojnë lëvizjet e tyre duke bredhur rreth skenës, e ndonjëherë duke u ndeshur në sy, për t’i lenë më pas skenën njëra-tjetrës.

Gili Hoxhaj

Loja e shfaqjes “Tordre”e cila u shfaq mbrëmë në kuadër të programit France Danse Orient Express bëri që publiku kosovar të shijoi një shfaqje të dytë të vallëzimit bashkëkohor francez, shkruan KultPlus.

Skena e Teatrit Oda dukej sikur të dërgonte në një udhëtimi marramendës, përmes lojës mahnitëse që ngërthente në vete kjo shfaqje me koreografi të Rachid Ouramdane dhe nën interpretimin e balerinëve Annie Hanauer dhe Lora Juodkaiten.

Një skenografi e thjeshtë, e përqendronte të gjithë vëmendjen tek dy valltarët. Me një ritëm të ngadaltë fillojnë lëvizjet e tyre duke bredhur rreth skenës, e ndonjëherë duke u ndeshur në sy, për t’i lenë më pas skenën njëra-tjetrës.

Annie Hanauer, vjen e zbathur dhe me flokët e saj që sillen gjatë lëvizjeve të trupit të saj. Vallëzimi i saj vjen më i frenuar, me një siguri dhe saktësi të plotë, herë duke u ngjitur për toke e herë duke u ngritur për ta drejtuar trupin e saj me çdo tingull të muzikës që dëgjohej në sfond. Ajo vije për herë të parë në Ballkan dhe mbrëmë solli interpretimin e parë për publikun e Prishtinës.

“Është shumë e veçantë të jesh këtu dhe ta takosh audiencën e Kosovës, është shumë kënaqësi që të vish dhe të ndash punën tënde me njerëzit këtu dhe të pritesh me kaq shumë ngrohtësi. Kjo që sollëm sonte është një punë shumë personale, kemi punuar shumë për se afërmi me koreografin Rachid, ishte diçka që vinte nga sytë e tij që lidhej me atë se çfarë ai e shihte në sytë tanë, pra ajo çfarë patë ishte nga brendësia e neve të dyjave. Kemi pasur shumë bashkëpunim me njëra-tjetrën për ta arritur këtë”, tha Hanauer për KultPlus.

Lora Juodkaite, valltarja lituaneze mbrëmë dhuroi shumë magji përmes vallëzimit të saj, të ndërthurur me rrëfimin e saj personal. Ajo sillej derisa zëri i saj tregonte për lirinë që ajo ndiente rreth rrotullimit, dhe kujtonte se si në fëmijëri brenda qilimit të dhomës së saj e kishte shndërruar të sillurit në zakon. Rrotullimi i saj dukej se tretej me shpejtësi në hapësirë, e shpesh dukej se duart e saj tejkalonin brenda trupit të saj, e shumëfishoheshin në skenë. “Edhe kur jam e lodhur, edhe kur jam e sëmurë, unë sillem”, ishin fjalët që pëshpëriste me zë derisa sillej.

“Unë sillem që kur isha fëmijë, kam ardhur në këtë botë e tillë dhe vazhdoj edhe sot të sillem. Thjeshtësia dhe origjinaliteti është ajo që po i mungon kësaj bote. Esenca e kësaj performance është të jetë e thjeshtë, e pastër dhe të mos ketë asgjë false, asgjë shtesë… jemi vetëm ne me ju. Ne ndamë me publikun atë çfarë ne jemi. Rrotullimi im në skenë është diçka përtej asaj që mund të shpjegohet”, tregoi ajo për KultPlus.

Një performancë e tillë nga balerina lituaneze po vinte për herë të parë në Kosovë, për të marr një energji të mahnitshme nga publiku.

“Nuk kam udhëtuar ndonjëherë më parë rreth Kosovës, energjia e publikut ishte e mahnitshme. Është një gjë shumë e mirë të ndash kohën me publikun dhe po ashtu të shohësh mënyrën e jetesës këtu, ne gjithashtu ishim në studion e Baletit Kombëtar dhe e pamë se kushtet në të cilat punohet këtu janë shumë të vështira dhe në një far mënyrë jemi të lumtura që vijmë këtu për të sjellë përkrahjen tonë dhe shpresoj që kemi sjellë për të sjellë pak pozitivitet dhe energji”, shpjegoi tutje Lora Juodkaite për KultPlus.

Kësaj mbrëmje Ambasada e Republikës së Francës në Kosovë i kishte paraprirë me organizimin e një spektakli më 7 tetor në Teatrin Kombëtar të Kosovës me baletin e Angjelin Preljocaj.

“Ky program ka për qëllim të promovoi vallëzimin, baletin dhe teatrin duke punuar me partnerë vendor. Jemi shumë të lumtur që kemi arritur një bashkëpunim me botën e baletit, të vallëzimit këtu në Kosovë”, ishin fjalët hyrëse të ambasadorit francez Didier Chabert.

Florent Mehmeti, drejtor i Teatrit Oda tha se ky teatër po bën përpjekje që për shikuesit e vet të ofroj diçka që nuk është shumë e madhe si produksion në Kosovë.

“Kjo është për me tregu që edhe ma herët edhe tash po ndërthurim plane për zhvillimin e vallëzimit bashkëkohor në Kosovë por edhe të disiplinave të tjera që nuk janë shumë prezente në Kosovë”, u shpreh Mehmeti. /KultPlus.com