“Arti në shkolla” fillon shtrirjen në Prishtinë

Pas fazës së parë të programit ndër-ministror “Arti në shkolla” që mblodhi qindra nxënës të Komunës së Gjilanit në shumë aktivitete edukative e artistike, faza e dytë po hapet me një koncert të veçantë në atelienë e Pallatit të Rinisë dhe Sportit.

Filharmonia e Kosovës, nesër duke filluar nga ora 14:00 do të prezantojë koncertin e parë që iu dedikohet nxënësve të klasave të 6-ta nga katër shkolla të Komunës së Prishtinës, SHFMU “Elena Gjika”, SHFMU “Faik Konica”, SHFMU “Ali Kelmendi” dhe SHFMU “Shkëndija”.

Nesër nxënësit do të kenë mundësi të ndjekin një program i cili prezanton disa etapa të zhvillimit të muzikës klasike në Kosovë, nën dirigjimin e mjeshtrit Gridi Kraja.

Veprat të cilat do të prezantohen nga Filharmonia e Kosovës me dirigjentin Kraja janë nga Lorenc Antoni, Rexho Mulliqi, e deri te Valton Beqiri. / KultPlus.com

Mashtrimi i “konfliktit të ngrirë” me Serbinë dhe modeli i Dombasit

*Aspekti historik, diplomatik dhe politik i një prapaskene kundër shtetit të Kosovës, që siç u pa këto ditë me aksionin terrorist në Veri mbetet veprim aktiv i politikës së Beogradit në përputhje edhe me interesat e Rusisë për ruajtjen e sferave të interesit në rajon…

Jusuf Buxhovi

1.Aspekti historik:

Nuk ka kurrfarë “konflikti të ngrirë” me Serbinë. Ky është vetëm një konstrukt mashtrues, që si metaforë (“krushqit e ngrirë” në vend të “krushqve të masakruar”), sa nga konceptet ideologjike, sa nga mosnjohja e historisë, së fundi, ka depërtuar edhe në politikën shqiptare.

Por, nga aspekti historik, e vërteta është ndryshe, ngaqë pikëpjekjet midis shqiptarëve dhe sllavëve, që si serbë shfaqen vetëm në shekullin nëntëmbëdhjetë kur identiteti fetar ortodoks do të kthehet në atë nacional, janë lufta pushtuese të tyre për hapësirë, me pasoja të rënda për qenien shoqërore, kulturore dhe politike të shqiptarëve, të përcjella me etnocide, kulturocide dhe gjenocide të vazhdueshme dhe tragjedi, që siç ua pa edhe këto ditë me sulmin terrorist serb në Veri, mbesin veprime aktive të politikës hegjemoniste të Beogradit në përputhje edhe me interesat e Rusisë për ruajtjen e sferave të interesit në rajon.

Mbi këtë platformë që u mbështet në “Naçertanjen” e Garashaninit të vitit 1844, janë të njohura veprimet pushtuese të Serbisë ndaj etnisë shqiptare edhe pasi që shqiptarët ia dolën të shpallin shtetin e tyre të pavarur, që Konferenca e Ambasadorëve e Londrës, në vitin 1913 e njohu si të përgjysmuar. Krahas rrezikimit të vazhdueshëm të shtetit shqiptar, Beogradi, bëri çmos, që me anën e dhunës shtetërore dhe programeve të vazhdueshme (kolonizimit, shpërnguljeve dhe terrorit policor-ushtarak), ta rrënojë qenien etnike dhe atë fizike të shqiptarëve në Kosovë dhe në Maqedoni. Roli i kishës ortodokse serbe në këtë strategji ishte përherë i madh: frymëzues në planin shpirtëror, dhe mobilizues në planin ushtarak. Në luftërat pushtuese (ato të vitit 1878, 1912, 1919 dhe 1999), të përcjella me gjenocide, Klerikët ortodoksë jo vetëm që i bekuan armët dhe njësitë paramilitare, por njëherësh, shumë nga objektet e kultit i kthyen në depo armësh si dhe qendra logjistike të armatës serbe. Gjatë shpërthimit të luftës pushtuese serbe në Kroaci, Bosnje dhe Kosovë në vitet 1991-1999, shërbimet informative perëndimore siguruan shumë dëshmi për këto veprime. Çështje e diskutueshme mbetet pse në Gjykatën e Hagës, krahas Millosheviqit dhe shpurës së tij politike-ushtarake, nuk u gjenden edhe klerikët ortodoksë serbë që frymëzuan dhe ndihmuan drejtpërdrejtë gjenocidet serbe në hapësirat e ish Jugosllavisë? Natyrisht, po të ishte përfshirë në Gjykatën e Hagës edhe ky aspekt, me siguri se nuk do ta kishim Pakon e Ahtisarit në formën që u aprovua me ç’rast Kishës Ortodokse Serbe iu njoh e drejta e trashëgimisë së krishterimit ortodoks në Kosovë bashkë me objektet e kultit (manastiri i Graçanicës, i Deçanit, Pejës, Deviqit, Prizrenit dhe të tjera), trashëgimi kjo që ia pranon “tapitë shpirtërore” Serbisë në Kosovë, të cilat shtetin e Kosovës e zhveshin nga trashëgimia shpirtërore dhe historike. Ndërsa, siç u pa edhe në rastin e Banjës, atë e kthejnë në një qendre të logjistikës terroriste!

2.Aspekti diplomatik:

Edhe nga aspekti diplomatik, nuk ka kurrfarë “konflikti të ngrirë” midis shqiptarëve dhe serbëve, pos një luftë të përhershme të diplomacisë serbe, të përkrahur nga ajo ruse po edhe disa vendeve evropiane (pa përjashtuar edhe atë austro-hungareze e fokusuar te interesat e saj që sllavët e jugut të ruanin përkatësinë perëndimore), që ashtuquajturës “të drejtë historike”, të falsifikuar shumanshëm gjoja me shtetin mesjetar serb, që nuk ka ekzistuar kurrë, t’i krijohet “alibia” diplomatike si mjet për realizimin e këtyre qëllimeve. Kjo është parë qysh nga Kriza Lindore e vitit 1867, kur Rusia cariste pasi që në Paqen e Parisit të vitit 1856, fitoi të drejtën për mbikëqyrje ndaj ortodoksëve të Ballkanit, vuri në lëvizje diplomacinë e saj në shërbim të këtyre qëllimeve. Të tilla ishin nismat për dërgimin e konsujve rusë në viset shqiptare (Shkodër, Prizren, Shkup, Prishtinë, Janinë, Manastir dhe gjetiu), të cilët, krahas veprimtarisë subversive kundër shqiptarëve, do të fillojnë edhe ato të “misionarizmit” kulturor (hapjen e shkollave në gjuhën serbe) si dhe rindërtimin e kishave “ortodokse serbe” nga trashëgimia e përbashkët e krishterimit të zyrtarizuar në Dardani në shekullin IV nga perandori dardan Kostandini i Madh. Krahas këtyre punëve, konsujt rusë organizojnë edhe lëvizjet politike nacionaliste në përputhje me interesat hegjemoniste sllave, ku infiltroheshin edhe grupe të armatosura (komitë) nga Serbia, Greqia dhe Bullgaria për arritjen e qëllimeve politike, siç ishin ato që nxorën në pah krizën e Maqedonisë (1889-1903) dhe të tjera me të cilat iu krijua platforma diplomatike luftërave pushtuese ballkanike (Serbisë, Malit të Zi, Greqisë dhe Bullgarisë), që shpërthyen në vjeshtën e vitit 1912 kundër Perandorisë Osmane dhe për pasojë patën pushtimin e trojeve shqiptare me pasoja tragjike.

Platforma diplomatike rusomadhe mbrojti interesat e vendeve sllavo-ortodokse në Ballkan në dëm të trojeve shqiptare në Kongresin e Berlinit, në Konferencën e Ambasadorëve në Londër në vitin 1912 dhe kudo që iu dha rasti. Nën petkun e këtij hegjemonizmi, interesimi i Moskës për Serbinë vazhdoi edhe gjatë kohës së komunizmit. Tragjedia shqiptare e viteve 19944/45 si dhe kalvari i vuajtjeve shqiptare vazhdoi edhe në rrethanat e “bashkim-vëllazërimit”, nga që aleanca ideologjike Tiranë-Beograd u ndërtua mbi tragjedinë e Kosovës dhe luftën e vazhdueshme për bashkim kombëtar qoftë edhe në rrethanat e vetëvendosjes ideologjike, siç u pasqyrua në Konferencën e Bujanit. Kjo politikë vazhdoi edhe pas shpërbërjes së Bashkimit Sovjetik dhe deri në ditët e sotme, me ç’rast Rusia shfrytëzon edhe KS të OKB-së për këto qëllime.

Shpërbërja e ish Jugosllavisë si dhe realitetet e reja që u krijuan në hapësirat e saj, me ç’rast, me Deklaratën Kushtetuese të 2 korrikut 1990, Kuvendin e Kaçanikut të 7 shtatorit të vitit 1990, Referendumit për Pavarësi të 26 shtatorit 1991 si dhe zgjedhjeve të para parlamentare dhe presidencial e të vitit 1992, iu krijua legjitimiteti demokratik procesit shtetformues, i cili u përmbyllur më 17 shkurt 2008, nuk do t’ia ndalë turrin diplomacisë së Beogradit kundër shtetit të Kosovës. Por, këtë herë, për ndryshim, nga destruksioni që ia bëri dialogut politik nga viti 2013-2018 edhe në saje të strategjisë së gabuar të politikës së Kosovës ndaj kësaj qasjeje, kur aspektet teknike të integrimit të komunitetit serb në Kosovë u zëvendësuan me implikimin e politikë së Beogradit në Kosovë, u pa se me veprimet e fundit në Veri, për ta luftuar shtetin e Kosovës, diplomacia serbe, iu kthye modelit të Dobasit, pra të përdorimit të agresionit shtetëror për qëllime politike!

3.Aspekti politik:

Meqë nga aspekti historik dhe diplomatik nuk ka kurrfarë “konflikti të ngrirë” midis shqiptarëve dhe serbëve, pos hegjemonizëm në vazhdimësi të shtetit serb ndaj shqiptarëve, shfaqja e sulmit terrorist këto ditë në Veri, pretendon, që shteti i Kosovës, i shpallur më 17 shkurt 2008 dhe i justifikuar nga Gjykata Ndërkombëtare e Hagës në vitin 2010, të rrezikohet me anën e modelit të Dombasit!

Ky skenar serb, vjen pas dështimit të përpjekjeve të dy-tre viteve të fundit që Kosova të hajë karremin e “pajtimit historik” me Serbinë me anën e shkëmbimit të territoreve në veri, me çka shteti i Kosovës do të futej në pazare të paparashikueshme politike me Serbinë, që për epilog do të kishin shpërbërjen e tij!

Kjo, pra tregon, që Serbia, tashmë është në rrugë e sipër që luftën e deritanishme politike kundër shtetit të Kosovës ta kthejë në politikë lufte.

Ky kurs, gjithsesi kërkon që politika e Kosovës të mbështetet te aleatët (SHB-a dhe vendet perëndimore), që i kanë ndihmuar të çlirohet nga pushtimi serb. Kjo nënkupton edhe përmbushjen e detyrimeve kushtetuese për integrimin e plotë të pakicave në jetën institucionale, ekonomike dhe kulturore të vendit, ku formimi i asociacionit të komunave në veri, pa kompetenca ekzekutive, duhet të përmbushet sa më parë.

Tek e fundit, kjo është kërkesë e vazhdueshme edhe e ndërkombëtarëve, të cilët mund të jenë të vetmit garant të parandalimit të modelit të Dombasit, që siç u pa këto ditë, politika e Beogradit tashmë e ka futë në lojë… / KultPlus.com

Kompleksi Memorial i Isë Boletinit dhe Shtëpia e Katarina Josipit po i hapin dyert për komunitetin

Kompleksi Memorial i Isë Boletinit në Mitrovicë dhe Shtëpia e Katarina Josipit në fshatin Zym të Prizrenit po i hapin dyert për komunitetin.

Për mirëmbajtjen dhe menaxhimin efektiv të këtyre aseteve, janë përzgjedhur dy organizata përfituese përmes thirrjes publike të MKRS-së për funksionalizimin e monumenteve të trashëgimisë kulturore.

Sipas MKRS-së, përmes kësaj mbështetjeje, e para ndonjëherë, organizatat përkrahen financiarisht për tri vite.

“Kjo do të sigurojë program të pasur kulturor. Gjithashtu, trashëgimia kulturore do të shfrytëzohet si mjet për kohezion shoqëror si dhe për zhvillim të qëndrueshëm shoqëror dhe ekonomik.

🔗Rezultatet e thirrjes: https://shorturl.at/ouBQ4”, ka njoftuar MKRS. / KultPlus.com

Komuna e Prishtinës hap dyert e Sahat Kullës për të gjithë vizitorët

Me rastin e Ditës Botërore të Turizmit e cila festohet në mbarë botën me datë 27 Shtator, si dhe Ditës Kombëtare të Trashëgimisë Kulturore e cila festohet me datë 29 Shtator, Komuna e Prishtinës ka njoftuar se dyert e Sahat Kullës do të jenë të hapura për të gjithë vizitorët nga ora 10:00-18:00.

Nga Komuna e Prishtinës ju bëjnë thirrje që gjatë këtyre ditëve ju mund ta shihni kryeqytetin nga një kënd tjetër. / KultPlus.com

Qeveria ndan 50 mijë euro për familjen e Afrim Bunjakut

Qeveria e Kosovës në mbledhjen e së mërkurës ka ndarë 50 mijë euro për mbështetjen e familjes së rreshterit të Policisë së Kosovës, Afrim Bunjaku i vrarë në krye të detyrës të dielën në veri.

Kryeministri Albin Kurti tha se kjo shumë ndahet për t’i dalë në ndihmë familjes së rreshterit.

“Është obligim i yni që kemi përballë vetëmohimit të Afrimit që ne sadopak ta përmbushim me atë që kemi e mundemi. Do të aprovojmë vendimin për ndarjen për 50 mijë euro për t’i dalë në ndihmë familjes së Afrimit”.

Ministri i Financave Hekuran Murati tha se Qeveria çdo herë do të jetë pranë familjes.

Fillimisht kabineti qeveritar ka mbajtur një minutë heshtjen në nderim të Bunjakut. / KultPlus.com

Një fëmijë i vogël me vdekje të madhe


Nga Naxhije Gashani

Një fëmijë i vogël me vdekje të madhe
(Valmir Deliut)

Ishte aq i vogël e vdekja aq e madhe
Një trohë fëmije të bëhej fli lirie
Pa ditur e pa ëndërruar se ç’është ajo

Ishte aq i vogël e plaga aq e madhe
Një fëmijë i strukur gjoksit të nënës së tij
I pangopur me jetën pa e jetuar atë

Ishte aq i vogël e dhimbja aq e madhe
Zëri i tij u ndi larg brigjeve të etura
Mbi qiellin e Tokës së tij valonin re gri

*
Njëzet e pesë vjeshta mbi ty Valmir

S’e di në u kthyen shirat në lot
O lotët në shira nga ai mot

E di se e kthjellët u shfaq dhimbja

E pashë të gjallë tek gërvishte
një nga një koret e plagëve të mia

Liria erdhi pa të njohur ty
As ti atë

Valmir,

A e di se sa herë i marrë erë
ajo m’i thyen krahët
e me krahë të thyer
s’mund të të përqafoj as ëndrrash

Valmir,

Që atëherë
çdo fëmijë dy vjeçar
fytyrën tënde gravuar shpirtin
tim e ka

Gazetat botojnë trupin tënd
E bëjnë ta shohin ata
Që nuk u mbijnë dhimbje
Shpirtit

Dikush tha se je i shtrirë
Nuk e di
Unë kurrë nuk munda
të të shoh në fytyrë
Ndryshe do më shpërthente
plaga
e copë e grimë
do të më bënte zemrën
atë zemër ku të ruaj ty
gjallë
jo dërrasë e ndanë varr

Valmir,

Sikur liria të merrte frymë lirshëm
E ty të bartte krahësh lule me lule
Ashtu ndofta nuk do të mbije
si luleloti çdo pranverë në mua

V A L M I R.

*Më 26 shtator 1998, këmbësoria e forcave të armatosura serbe hyri në Abri të Epërme dhe masakroi 23 anëtarë të familjes Deliu. Atë ditë u masakrua edhe Mihanja, që më 25 shtator kishte pasur ditëlindjen e 28-të. Atë e vranë, në krah me të birin Valmirin, që kishte biberonin e varur në qafë. Më 21 shtator, Valmiri kishte mbushur dy vjet. Në këtë përvjetor të vdekjes së tyre, Naxhije Gashani (tezja e Valmirit) ka dërguar në redaksinë e KultPlus dy poezi kushtuar nipit të saj, dhimbja për të cilin vazhdon të jetë e freskët për të dhe familjen e tyre. / KultPlus.com

Ekspozita ‘Identitete të trashëgimisë tonë shpirtërore’, në shëtitoren e Shkodrës

40 foto të personaliteteve të njohura të trashëgimisë kulturore shqiptare, nga të gjitha trevat shqipfolëse, u ekspozuan në sheshin qendror të qytetit të Shkodrës përmes ekspozitës “Identitete të trashëgimisë tonë shpirtërore”.

Ekspozita u hap nga Qendra Kombëtare e Veprimtarive Tradicionale si pjesë e Javës Europiane të Trashëgimisë Kulturore. Ekspozita bëri bashkë jo vetëm qytetarë shkodranë, por edhe turistë të huaj, studentë, nxënës, mësues dhe profesorë, dashamirës të kulturës kombëtare.

Ekspozita “Identitete të Trashëgimisë Sonë Shpirtërore” u çel në pedonalen “Kolë Idromeno”

Kjo espozitë pasqyroi në syrin e qytetarëve shkodranë punime të personaliteteve me ndikim të madh në trashëgiminë kulturore jo materiale

Ekspozita vjen si një bashkëpunim mes Qendrës Kombëtare të Veprimatrive Tradicionale, Bashkisë Shkodër si dhe Qendrës Rinore Atelie./atsh/KultPlus.com

“Yahoo!News”: Eksploroni perlën e fshehur në rajonin e Ballkanit, Shqipërinë


Rajoni i Ballkanit është një nga vendet më të bukura në botë, i mbushur me histori mijëravjeçare, tokë të paeksploruar dhe fshatra idilike.

Greqia dhe Kroacia janë disa nga destinacionet më të njohura që përbëjnë Rajonin e Ballkanit, por destinacione të tjera, duke përfshirë Shqipërinë, Maqedoninë e Veriut, Bosnjë-Hercegovinën dhe Slloveninë janë më të përballueshme. Nëse jeni duke kërkuar destinacione miqësore me buxhetin ju rekomandojmë pesë vendet më të lira për t’u vizituar në rajonin e Ballkanit, sipas një artikulli të gazetarit Parker Diakite, të botuar në të përditshmen amerikane “Yahoo!News”.

Shqipëria është renditur mes pesë destinacioneve kryesore në rajonin e Ballkanit që ofrojnë shërbime me çmimet më të lira për turistët.

Berat, Shqipëri

I ndodhur përgjatë lumit Osum në Shqipërinë e Mesme, Berati është qyteti romantik i njohur si “qyteti i një mijë dritareve” për arkitekturën dhe peizazhin e tij të veçantë.

Adhuruesit e kulturës dhe historisë do të kenë mundësinë të vizitojnë shtëpinë e Kalasë së Beratit, e cila është një nga dy qendrat historike të listuara në UNESCO në Shqipëri.

Një tjetër vend i rëndësishëm në Berat është Muzeu Ikonografik Onufri, i cili përmban më shumë se 200 vepra arti, ikona dhe sende liturgjike.

Berati është një nga qytetet osmane më të ruajtura në rajon dhe këtë mund ta shihni në kala, përgjatë rrugëve me kalldrëm dhe shtëpive tradicionale.

Qyteti gjithashtu është i mbushur me një skenë të gjallë kafeneje, kantina vere dhe aventura në natyrë.

Gjatë pushimeve tuaja në Shqipëri, Berati ia vlen të vizitohet! /atsh / KultPlus.com

Sot, Dita Botërore e Turizmit

Sot në botë shënohet Dita Botërore e Turizmit.

Turizmi është praktika, veprimi i marrë nga ata që udhëtojnë apo vizitojnë vende me qëllim zbavitjeje, njohurie dhe mësimi; sipas definicionit te Organizatës Botërore të Turizmit (World Tourism Organization, një nga departamentet e Kombeve te Bashkuara), turist quhet gjithkush që udhëton në vende të ndryshme nga ai në të cilin ka rezidencën aktuale, jashtë ambientit të përditshëm personal, për një periudhë prej minimumi një nate por jo më gjatë se sa një vit dhe qëllimi i tij i zakonshëm të mos jetë asnjë lloj veprimtarie nga e cila të përfitojë ekonomikisht.

 Në këtë term përfshihen të gjithë ata që udhëtojnë për: dëfrim, pushim dhe çlodhje; për të vizituar miq dhe të afërm; për motive pune dhe profesionale, për motive shëndeti, besimi/pelegrinazhi dhe tjetër.

Llojet e turizmit: Turizmi Bregdetar, Turizmi Kulturor, Eko Turizmi, Turizmi Elit, Turizmi Masiv, Turizmi Rural, Turizmi Nautik, Turizmi Kongresial, Turizmi Shëndetësor, Turizmi Fetar, Turizmi Seksual, Turizmi i Zi (Dark Tourism), Turizmi Dimëror.

Turizmi eshte veprimtari ekonomike ,tretësore që lidh prodhimtarinë me konsumin./KultPlus.com

 Tirana 181% turistë më shumë këtë vit

 Tirana përjetoi këtë vit dyfishim të shifrave të turistëve, shifër që pritej pasi rrugët dhe atraksionet e kryeqytetit kanë qenë dukshëm të mbushura me vizitorë të huaj.

Shifrën e bëri të ditur në një intervistë për Agjencinë Telegrafike Shqiptare drejtoresha e  Turizmit në bashkinë e Tiranës, Ketrina Jarazi, e cila theksoi se përveç dyfishimit të numrit të turistëve, është dyfishuar dhe kohëzgjatja e netëqëndrimit në Tiranë.

“Referuar statistikave të Infopoint-it pranë bashkisë së Tiranës, në vitin 2023 numri i turistëve të ardhur pranë sporteleve për të kërkuar informacion gjatë muajve qershor, korrik dhe gusht 2023 është dyfishuar krahasuar me të njëjtën periudhë të vitit të kaluar dhe është rritur me 181% krahasuar me të njëjtën periudhë të vitit 2021”, theksoi Jarazi.

“Koha e qëndrimit të turisteve gjatë vitit 2023 është dyfishuar në krahasim me vitin e kaluar duke u rritur 4 deri 7 netëqëndrimi në Tiranë”, bëri të ditur ajo.

Sa i takon origjinës së turistëve, Jarazi tha se “vendin e parë e zënë turistët evropianë: italianë, spanjollë, francezë dhe gjermanë. Por ka pasur rritje dhe nga vendet e tjera si nga SHBA, Australia dhe Azia”.

Atraksionet për të cilat është shfaqur interes lidhen kryesisht me sitet historike, kulturore dhe artistike.

Tirana ofron atraksione që nga Lashtësia, Mesjeta, periudha e Luftës, periudha komuniste e deri në ditët tona me veprat e artit publik të ngritura së fundmi.

“Në kryeqytet të gjitha atraksionet vizitohen nga turistët që vijnë në kryeqytet sidomos ato të qendrës siç janë: Kalaja e Tiranës, Ura e Tabakëve, Pazari i Ri, Kulla e Sahatit dhe Xhamia e Et’hem Beut, Piramida – qendra me e re e teknologjisë në Ballkan, Muzeu “Shtëpia me Gjethe”, Muzeu Historik, Shtëpia Studio Kadare, BunkArt 1 dhe 2, që janë mjaft të kërkuara nga vizitorët e huaj, Sheshi ‘Skënderbe’, Memoriali Post Bllok, Shtëpia e Sali Shijakut, Galeria e Artit të Tiranës, etj.”, u shpreh Jarazi./ATSH/KultPlus.com

BE paralajmëron Elon Musk pasi zbuloi se Twitter kishte shkallën më të lartë të dezinformimit

Bashkimi Evropian ka lëshuar një paralajmërim për Elon Musk ku aty i kërkon që të respektojë ligjet e reja gjithëpërfshirëse për lajmet e rreme dhe propagandën ruse.

Kjo erdhi pasi X- i njohur më parë si Twitter, u zbulua se kishte raportin më të lartë të postimeve të dezinformatave nga të gjitha platformat e mëdha të mediave sociale, raporton Theguardian.com, transmeton Klankosova.tv

Facebook është shkelësi i dytë më i madh, sipas një raporti që regjistronte postime që do të konsiderohen të paligjshme në të gjithë BE-në sipas Aktit të Shërbimeve Dixhitale (DSA), i cili hyri në fuqi në gusht.

Megjithatë, Facebook dhe gjigantë të tjerë të teknologjisë, duke përfshirë Google, Tiktok dhe Microsoft, janë regjistruar në kodin e praktikës që BE-ja hartoi për të siguruar që ata të mund të përgatiteshin në kohë për të vepruar brenda kufijve të ligjeve të reja./KultPlus.com

Erda Havolli kalon sfidën e parë në ‘The Voice Rap’ në Gjermani, zgjedh Dardanin trajner

“The Voice Rap” është spektakli i parë i dedikuar ekskluzivisht zhanrit të repit dhe po zhvillohet në Gjermani.

Për sezonin e parë, “The Voice of Germany” vendosi të sillte Kool Savas dhe këngëngëtarin kosovar Dardan si trajnerë. Duke filluar nga java e shkuar – çdo të enjte gjatë javëve në vijim – të dy artistët do të konkurrojnë për talentet e rinj përkatës.

E në natën e parë në skenë u ngjit një shqiptare e quajtur Erda Havolli. Vetëm 19 vjeç, ajo performoi para gjermanëve këngën “Heart Attack” të Loredanës dhe Noizyt. Erda ka mundur të bindë dy juristët e njohur të cilët u kthyen në të njëjtën kohë.

Në fund ajo zgjodhi Dardanin, që poashtu është shqiptar./KultPlus.com

Mehaj: Këta djem nuk janë thesar i asnjë partie politike, por thesar shumë i çmuar i tërë Kosovës

Ish-ministri i Mbrojtjes, Armend Mehaj, ka lëvduar punën e Policisë së Kosovës dhe përgatitjen e tyre, e cila edhe u dëshmua në aksionin e fundit në Veri, përcjell KultPlus.

Nëpërmjet një postimi në Facebook, Mehaj, tha se është kritike që Kosova ta marrë PFP-në dhe të bëhet anëtare e Nato-s.

Në vijim KultPlus ua sjell postimin e plotë të Mehajt:

Kur ju duhem na doni shumë. Por kur nuk jeni në rrezik, thoni se edhe 600 euro janë shumë për pagë. Djemtë tanë sot na zbardhën fytyrën përpara krejt botës dhe treguan vlerën e vërtetë të tyre. Si kalorësit e Skënderbeut, këta e shpëtuan atdheun nga rreziku dhe treguan cilësi, sinqeritet dhe respekt jo vetëm për popullin në rrezik, por edhe ndaj armikut terrorist. Një armik që ka pas mbas vetes një aparat të tërë shtetëror nga një shtet fqinj me të gjitha furnizimet dhe logjistik. Këtë e dinë edhe aleatët tanë. Prandaj është kritike që Kosova të marrë PFP dhe të bëhet anëtare e NATO-s. Nëpër botë vlera e përvojës, gatishmërisë dhe vendosmërisë ë ketyre djemve tane ka në dispozicion miliarda euro. Me fjalë të tjera, edhe 10.000 euro rroge në muaj nuk e shpaguajnë rrolin e tyre tejet të rëndësishëm. Për më tepër, me nivelin e tyre profesional përgatitor që e kanë arritur kjo njësi policore – disiplinë, përkushtim në detyrë, atdhedashuri, trimëri etj.), mund ti japin leksion të gjitha njësive më të mira në Botë.

  1. fondi i sigurisë ekziston edhe është për të gjitha institucionet e sigurisë
  2. Dronat, tani po e shihni/bindeni vet, se sa kryejnë punë dronat dhe se na duhen.
  3. shumë më shumë përkushtim për djem të tillë – sepse vlera e tyre është e paimagjinueshme. 4. koordinimi me forcat amerikane është shumë i rëndësishëm.

Këta djem nuk janë thesar i asnjë partie politike, por thesar shumë i cmuar i tërë Kosovës./KultPlus.com

Kurti: Kosova është shtet demokratik dhe vend properëndimor, kush integrohet, jeton më mirë

Kryeministri i Kosovës, Albin Kurti, nëpërmjet një postimi në Facebook, ka kritikuar edhe njëherë politikat e Vuçiqit dhe Serbisë dhe rolin e tyre në destabilizimin e situatës në Veri, përcjell KultPlus.

Kurti në postimin e tij tha se Kosova është shtet demokratik dhe vend properëndimor: kush integrohet, jeton më mirë.

Në vijim KultPlus ua sjell postimin e plotë të kryeministrit Kurti:

Kosova është shtet demokratik dhe vend properëndimor: kush integrohet, jeton më mirë. Serbët në Kosovë nuk kanë nevojë për çlirim nga Republika e Kosovës por nga veglat terroriste të Serbisë.

Vuçiq është i obsesionuar me kryekomandantin e UÇK-së, Adem Jasharin. Ai dëshironte që me 24 shtator ta shndërronte Manastirin Ortodoks të Banjskës në “Kullë të Jasharajve” për serbët e Kosovës! Në takimin e 2 majit në Bruksel na tha që Millan Radojçiq do të bëhet Adem Jashari i serbëve. Por, duke qenë diktator, ai s’e kupton historinë: epopeja dhe çlirimi nuk fabrikohen dhe as s’kopjohen.KultPlus.com

Kamuran Goranci, artisti i kodit etik

Nga Irina Hysi

Analizë e veprës së artistit Kamuran Goranci!

Titulli i ekspozitës: “COD”!

Ky studim shpalos thelbin dhe strukturën e konceptit të veprave artistike të artistit, ku artisti nxjerr në pah frymën e dritës, problemet në procesin e veprimtarisë krijuese dhe trilogjinë kritike-vepër-artist përmes komunikimit kodik, në hapësirën, ku vepra arti identifikohen me integritet dhe profesionalizëm.

Zhanri i pikturës;- Abstrakte

Arti i Kamuranit është në përputhje me një lëvizje të brendshme brenda trupit të formës së tij të artit, duke vepruar vetëm si një qenie në një përvojë shpirtërore brenda këtij konteksti. Duket se vepra e tij krijuese është e vetëdijshme për vlerën e fuqisë dhe të burimit si një mekanizëm për ta kërkuar dhe për ta transmetuar atë te shikuesi, duke u shëruar shpirtin në një nivel tjetër. Nëpërmjet kodit, artisti thirri fuqinë e synimit të tij, forcën lëvizëse të qenies së tij, duke ditur të realizojë këtë emocion, ku penelata janë kode të shpeshta që ndikojnë në ndryshimet koloristike me kalimin e kohës në telajo, nëpërmjet energjisë që artisti ka shkrirë vehten e tij me artin.

Vepra e Kamuran Gorancit është e ngjashme me disa zhanre të një marrëdhënieje me gjuhën e pikturimit, natyrisht specifike për autorin, duke pohuar se ajo është e nevojshme për shfaqjen e së Vërtetës, e cila nënkupton një etikë dhe një etni për ndërgjuhën, ku përfaqësimi i saj gjeneron një hendek të pakapërcyeshëm kodiknë mënyrë krejtësisht eksplicite të pajtueshme ose jo me universin e artistit. Përballja me bashkëkohësinë nga e cila vepra buron këto tensione përpunon një mendim përbërës në pozicionimin e tij i cili shpreh një mënyrë paradoksale brenda sistemit që ndërmjetëson marrëdhënien në nivelin e dallimit të veprës me ngjashmërinë autentike dhe kuptimin e saj plurikolorist.

E shprehura e artistit në vepër si krijuesi me një gjuhë filozofike shumë të privilegjuar dhe të një stili abstrakt që i drejtohet shoqërisë në një artikull shumë mistik përmes kodit etik që i takon çdo individi, ku përmbajtja e tij synon një mjedis me intelekt që nuk është thjesht shikim, ndjesi dhe zbulim i emocioneve, por një thurje imagjinate, shijesh të pikturuara me ndjenja mbi të. Platoni, Sokrati, Servantesi, Shekspiri, Emersioni dhe Thoreau mbështesin konceptin “Njih veten dhe ji i vërtetë me veten”. Në vitin 1919, Vassily Kandinsky botoi esenë e tij të parë: “Mbi shpirtëroren në art dhe në pikturë në veçanti”. A thua se vallë artisti kërkon të trajtohet ashtu siç dëshirojnë të trajtohen vetë shoqëria? Çfarë mesazhi përçon artisti me këtë raport përsa i përket konceptit abstrakt?

KODIMI

Kamuran dhe vepra e tij është një pikturë në veprim e ngjashme herë me Pollok dhe herë me Piet Mondrian. P.M (1916 Muzeu Solomon i Nju Jorkut (P.67 Historia e Artit) artist i mirënjohur abstrakt, i cili ndërtoi nga linjat e drejta, rrjetet dhe kombinimet e ngjyrave me gjuhën e kodit të tij piktural duke kombinuar të bardhën në ngjyrat e tij si një shtresë aureole mbi tokën e kanavacës që të ngjan me borën ose si shprehen në test artist nga bota (F. A.) interesante, si një byrek me djathë nga tradita shqiptare. Artisti duket se ndërton linja dhe kombinime ngjyrash në sipërfaqe të sheshta për të shprehur me vetëdijen e tij maksimale gjuhën e artit të tij në tinguj të ndjeshëm të pigmentuar me të bardhë, ku vizitorët e ekspozitës do të përjetojnë sinteza personale midis figuracionit dhe të abstraksionit. Na kujton disi Yves Klein, i cili shpiku mënyra dhe kode duke trazuar botën e artit me mungesën e hapësirës. Të njëjtën atmosferë do të na sillte artist K. Goranci në një formë tjetër përmes një rrezatimi tredimensional ndriçues dhe shumëngjyrësh.

Kodi i artit i veprës së Kamuran Gorancit i referohet një praktike të arteve abstrakte, e cila përdor kodin si një ide, material dhe mjet që bashkon ndryshimet artistike të motivuara nga dëshira për të kundërshtuar formatet standarde, si një refuzim për të lënë veten të udhëhequr nga makina artistike dhe imperativat e industriesse artit dhe madje duke zbritur poshtë shtresës së realizmit për t’u lidhur me gjuhën abstrakte, artisti integron fuqimisht brenda një kodi. Kjo qasje që krijon dhe befason është një teknikë e cila e justifikon veprën artistike me kiminë e saj që performon (imazhi – natyrë), me muzikën (Ngjyra, tingulli) dhe si perspektivë e perceptimit të realitetit pa harruar dimensionin e këtij të koduar. Përmbajtja piktoreske e veprës:- Pikturat e artistit Kamuran Goranci kanë një evoluim teknik nga ekspozitat e mëhershme në këtë personale të konceptuar “Kod”, një sofisikim të mjeteve shprehëse dhe një tentativë për filozofim. Ajo çka të tërheq në konstruktin kompozicional është pa dyshim trajtimi i formësimeve logjike. Artisti transmeton veprën e tij kodike, historinë e tij, e cila daton në 1750 para Krishtit. pas Krishtit dhe përfshin mijëra vjet, gjë që vendosi gjuhën dhe simbolet e kodeve të interpretueshme midis algoritmeve më të vjetra që datojnë që nga koha e Hamurabit. (Zbulimi i vonshëm i Makinerisë Antikythera e cila u gjet në ishullin grek midis Kythera dhe Kretës) ku tregon se vetë grekët e lashtë kishin filluar të llogaritnin përmes mekanizmave të cilët janë ende labirinte dhe hamendje me kuptime të paeksploruara për kohën dhe teknikat e pikturës.

Imazhe, ku mund të përdoren për qëllime kodi ose në kërkim të aftësive artistike. Artisti ofron një këndvështrim kompozicional mbi interpretimin bashkëkohor të natyrës artistike, na fton të hyjmë në oazin e tij, duke ofruar një shkëputje nga bota e gjallë dhe gjithnjë në zhvillim e mbushur me elementë simbolikë dhe surrealë. Nuk janë vetëm ngjyrat e ndezura befasuese ose shenjat e lëna nga furça si një njollë (Tache) siç quhej në Francë (Histoire de l’Art 393), por qetësia që të jep çdo vështrim që ndjen si një frymëmarrje e thellë, një moment paqeje në botë ndërsa lundrojmë nëpër imagjinatën time, peizazhi paqësor që ende nuk është tronditur, cilido qoftë motivi apo qëllimi i largët. Duke u zhytur thellë në veprën e Kamuranit, gjen shtresa simbolike, një prej të cilave është mungesa e dukshme e figurave njerëzore. Edhe pse kjo i bën peizazhet e tij abstrakte të duken të botës tjetër, në fakt ato nuk kanë asnjë rëndësi për rolin e njerëzimit në natyrë. Duke lënë mënjanë figurën njerëzore, ai na detyron të vëmë në dyshim ndikimin tonë në mjedis, vendin tonë brenda tij dhe pasojat e veprimeve tona në epokën aktuale, duke na kujtuar me forcë se arti jo vetëm magjeps nga bukuria e tij, por gjithashtu mund të inkurajojë reflektimin dhe ndoshta madje ndryshojmë zakonet tona në artin mjedisor. Analiza e secilës vepër në tërësi është esenca e një punë komplekse e metodës kërkimore për të përshtatur në studimin analitik -strukturimin e veprës artistike të krijuesit Kamuran Goraci. / KultPlus.com



Del në ankand një skelet dinozauri 150 milionë i vjetër

Një skelet dinozauri 150 milionë i vjetër do të dalë në ankand në kryeqytetin e Francës, Paris.

Në deklaratën me shkrim nga Shtëpia e Ankandeve “Drouot” thuhet se më 20 tetor do të shitet në ankand skeleti i dinozaurit “camptosaurus”.

Është thënë se dinozauri i quajtur “Barry” ka jetuar 150 milionë vjet më parë. Thuhet se çmimi i skeletit mund të shkojë deri në 1.2 milion euro.

90 për qind e kafkës së skeletit të dinozaurit, e zbuluar në shtetin amerikan të Wyoming në vitet 2000, së bashku me dhëmbët e tij, janë ruajtur shumë mirë deri më sot.

Paleontologu Barry James, i cili i dha emrin e tij dinozaurit 2 metra të gjatë, njihet si personi i parë që restauroi skeletin.

Më parë, në shtëpinë e ankandeve “Drouot”, në vitin 2022, skeleti i një dinozauri 150 milionë i vjetër të quajtur Zephyr u shit për rreth 673 mijë euro dhe në vitin 2021 u shit një dinozaur 66 milionë i vjetër i quajtur Big John për rreth 6.6 milionë euro./KultPlus.com

7.2 milionë persona vizituan Shqipërinë deri në gusht

Rritja e pandalshme e turistëve që po e zgjedhin Shqipërinë konfirmohet edhe nga të dhënat e Institutit të Statistikave (INSTAT).

Sipas INSTAT, hyrjet e shtetasve të huaj për 8 muajt e parë të këtij viti arritën në gati 7.2 milionë persona (7,190,410), me një rritje prej 26.9 % në krahasim me të njëjtën periudhë të një viti më parë.

Vetëm në gusht, që është kulmi i sezonit turistik, në vend hynë rreth 2 milionë shtetas të huaj, ose 18.3 % më shumë se sa gushti i një viti më parë.

Që nga qershori në vend hynë mbi 1 milion shtetas të huaj, për të arritur në 1.77 milionë në korrik, duke e kaluar për herë të parë pragun e 2 milionëve në gusht.

Gjatë gushtit 2023, ku ndodhi fluksi i madh i  turistëve të cilët kryesisht u vendosën në zonat bregdetare të Shqipërisë, numri më i lartë i turistëve ishin nga kontinenti i Evropës me 1,951,489 shtetas. Europa u pasua nga Amerika dhe Azia Lindore/Paqësori me përkatësisht 40,106 dhe 12,335 shtetas.

Shtetasit nga Kosova vijojnë të zënë pjesën më të madhe të hyrjeve në Shqipëri, me rreth një të tretën. Këtë vit, për herë të parë italianët kaluan të dytët me rreth 10 %, të ndjekur nga vendet e tjera të rajonit, Mali i Zi dhe Maqedonia e Veriut.

Nga ana tjetër, gjatë këtij tetëmujori, dalja e shqiptarëve jashtë vendit u rrit me 18.9 %. 4,577,753 shqiptarë dolën nga vendi gjatë kësaj periudhe.

Sipas INSTAT, numri i daljeve të shtetasve shqiptarë nga territori i Shqipërisë gjatë muajit gusht 2023 është 842,940 dhe krahasuar me të njëjtën periudhë në vitin 2022 është rritur me 8.9 %./KultPlus.com

Anna Magnanit: Dashuria është shiu dhe era, është dielli dhe ylli

Njerëzore, intensive, reale, melankolike. Ishte 7 mars 1908, dhe një nga aktoret më të mëdha të kinemasë italiane lindi në Romë: Anna Magnani.

Jeta e saj u bë menjëherë e vështirë: nëna e saj, një rrobaqepëse nga Ravenna, e braktisi atë që fëmijë, ndërkohë që ajo kurrë nuk e njohu babanë e saj të biologjik.

Anna u rrit me gjyshen e saj, duke studiuar Artin Dramatik dhe gjithmonë duke sjellë me vete dhimbjen që e kishte shoqëruar nga një moshë shumë e hershme.

Një përvojë jetësore që e çoi shumë larg: në vitin 1926 ajo debutoi në skenë dhe u bë e famshme në vitin 1945.

Nga ai moment karriera e saj njohu vetëm rritje: së bashku me Aldo Fabrizi dhe Alberto Sordi, ajo u bë një nga figurat më të rëndësishme të kinemasë romake të shekullit të njëzetë.

Ne të gjithë e kujtojmë Magnanin (ajo vdiq në Romën e saj më 26 shtator 1973) për talentin e saj të madh, por edhe për intensitetin dhe thellësinë që e bënte jo vetëm të ndryshme, por unike.

Siç kuptohet nga frazat e saj më të famshme:

“Mos më hiqni asnjë rudhë. I kam paguar shtrenjtë të gjitha.”

“Nuk e di nëse jam aktore, aktore e madhe apo një artiste e madhe. Unë nuk e di nëse jam e aftë të veproj. Unë kam kaq shumë figura brenda meje, kaq shumë gra, dy mijë gra. Unë vetëm duhet t’i takoj. Ato duhet të jenë të vërteta, kjo është e gjitha “.

“Pasionet e mëdha nuk ekzistojnë: ato janë fantazitë e gënjeshtarëve. Ka vetëm disa dashuri të vogla që mund të zgjasin pak ose një kohë të gjatë”.

“Fakti është se gratë si unë lidhen me njerëzit me një personalitet superior ndaj tyre: dhe unë kurrë nuk kam gjetur një njeri me një personalitet të aftë për të minimizuar timin. Gjithmonë kam gjetur burra, si t’i definoj ato? Përkëdhelës. Zot: edhe ne qajmë për këta Përkëdhelësit, por mos harro, ata janë që s’vlejnë as gjysëm lire”.

“Dashuria? Hiqni gjithçka prej meje, por dashurinë jo, mos e largoni prej meje: dashuria është shiu dhe era, është dielli dhe ylli. E pranoj, kam një karakter të tepruar dhe të pamatshëm. Unë nuk e di se si të frenoj, sa herë që dashuroj ajo më mbërthen deri në majë të flokëve. S’e merrni me mend, çfarë dhimbje të dilja e gjallë prej, çfarë tragjedie ishte t’i shpëtoje! Dhe një mëngjes zgjoheni në shtrat dhe nuk keni më pikë gjaku. Por pastaj fillon përsëri dhe është e mrekullueshme.” /shkollaesuksesit/ KultPlus.com

Heidegger: Nuk ka gjëra atje ku mungon fjala, aty ku diçka mungon, aty ka vend zbrazëtia, humnera

Nga ky vend do të ndërmendim atë çka pyet Hëlderlini në elegjinë e tij “Bukë dhe verë” (VI strofa):

  Pse pra po heshtijnë dhe ata, teatrot e shenjta antike?

  Pse nuk po i lëvdojnë ata Zota që po kcejnë rrëmujën gaztare?

Vendit të lashtë të shfaqjes së zotave u është privuar e drejta të përmenden në fjalë, në atë fjalë siç ka qenë ajo dikur. Po si ka qenë pra, ajo? Në ligjërim, ajo ka qenë fqinjësi me zotat. Ligjërimi i ka lejuar vetes të thotë atë mbi të cilën është drejtuar vështrimi i folësit, sepse qysh më parë kësaj, ajo tashmë i ka përndriçuar ata. Të tillë përndritje e brendshme i ka kallur folësit dhe dëgjuesit në thellësinë e pafundme të barrës ndërmjet zotave dhe njerëzve. Përmes gjithë kësaj barre (rëndësire), ka prirë sundueshëm e, megjithatë pushtetshëm, ajo çka është edhe më e lartë se zotat dhe njerëzit, sikundërse flet për këtë Antigona:

Sepse jo Zeusi, që më shpalli kumtin,

(Porse një tjetër, që më dëfteu Nevojën)

Sepse jo ç’prej asaj dite dhe jo ç’prej asaj mbrëmjeje, po pa prâ, çdo herë

Shplohet ai që dëften Nevojën dhe askush ende nuk ka

Përbiruar vështrimin përmatanë, nga ai erdhi për t’u shfaqur.

Enigmë mbetet fjala poetike e llojit të këtillë, rrëfimi i së cilës çdo herë kthehet tashmë në heshtje. E mjaftueshme do jetë, nëse do të lëmë thjesht poezinë vetë të na e thotë enigmën e këtyre fjalëve dhe tani, hidhemi te poezinë me titull:

 Fjala

 Prej çudish larg dhe ëndrrash plim

Sillja sinoret e vendit tim

 Nornën e ngrysur ma priste zemra

N’ burim t’m’i gjente ato emra –

T’i ngërthej fort këtu ia dola

Tash përmes kufijsh lulojn’ ata…

 Sos udhëtimesh ktheja pas

Tue gjetë i’ thesar brishtan t’begatë

 Më foli prajshëm norna n’fund:

“Nuk fle asgjë aty përfund!”

Prej duarsh thesari më iku tej

Dhe s’munda n’visin tim ta kthej…

Kështu të zehërt njoha tabunë

Gjësende s’ka ku fjala s’bun.

Poezia u shfaq për së pari në numrat 11 dhe 12 të “Buletinit të artit” gjatë vitit 1919.  Më vonë (1928) Shtefan George e përfshiu atë në përmbledhjen e fundit të poezive të fundit të botuar prej tij, me titull “Mbretëria e re”.

Poezia është ndërtuar prej shtatë strofash distike. Strofa e fundit jo vetëm që përmbyll poezinë, ajo njëkohësisht edhe e kyç atë. Kjo duket prej faktit që vargu përmbyllës për së pari, flet vetëm për atë se çfarë qëndron në titull: “Fjala”. Ky varg përmbyllës thotë:

Gjësende s’ka ku fjala s’bun.

Të lind tundimi ta riformulosh vargun përmbyllës në një shprehje me përmbajtje të qartë: nuk ka gjëra atje ku mungon fjala. Aty ku diçka mungon, aty ka vend zbrazëtia, humnera. Të ndërpresësh diçka do të thotë: diçka t’i heqësh, diçka t’i privosh. Privimi i diçkaje don të thotë mungesë. Ku nuk mjafton fjala, aty nuk ka gjësende. Vetëm fjala që ka pushtet, u jep gjësendeve qenie.

Ç’domethënie ka fjala, në çfarë është e zonja ajo?

Çfarë është gjësendi, çfarë nevoje ka ai për fjalën për qenien e tij?

Ç’domethënie ka këtu qenia, në çfarë ajo na del këtu në rolin e huasë, e cila përcakton gjësendin prej fjalës?

Pyetje pas pyetjesh, të cilat nën dëgjimin e parë dhe leximin e poezisë nuk e zgjojnë arsyetimin tonë. Në fillim, ne ma s’pari jemi të mbërthyer thjesht me gjashtë strofat e para: ato na rrëfejnë për përvojën origjinale e të maskuar të përvojës së poetit.  Sigurisht, këmbëngulëse tingëllon strofa përmbyllëse. Ajo na shtrëngon të shqetësohemi në meditime. Prej saj, ne për së pari veçse dëgjojmë atë çka, n’akord me titullin, kuptimësohet poetikisht me gjithë këtë poezi: “Fjala”.

A ka vallë ndosend më alarmuese dhe më të rrezikshme për poetin, sesa marrëdhënia me fjalën? Si zor. A krijohet vallë kjo marrëdhënie për së pari vetëm prej poetit apo fjala vetë prej vetes dhe për veten kërkon poezinë, në atë farë feje që vetëm përmes këtij kërkimi poeti bëhet ai kush mundet të jetë? E gjitha kjo dhe ende një tjetërçka, na bën të mendojmë për çfarë dhe na lë të kredhur në mendime. Bashkë me këtë gjë ne arsyetojmë, para se të biem në mendime. Sepse gjëja mbështetet tani sall në një varg të vetëm të të gjithë poezisë. Këtë varg përmbyllës për më tepër, ne dhe e kemi shndërruar në thënie. Kuptohet, ndërhyrja jonë është e diktuar jo prej arbitraritetit lakuriq.  Përkundrazi, ne për pak sa nuk jemi të shtrënguar drejt riformulimit, pasi menjëherë vërejmë, që vargu i parë i strofës përmbyllëse mbaron me dy pika. Ai na bën të presim që në vargun pasardhës do të thuhet diçka. Ndër të tjera, një ngjashmëri të tillë e gjejmë dhe në strofën e pestë. Në fund të vargut të saj të parë, në mënyrë analoge, qëndrojnë dy pikat:

M’u përgjigj norna më n’fund:

“Asgjë nuk fle aty përfund”.

Me dy pikat diç nis të hapet. Ajo çka vijon pas tyre, kumbon, duke u shprehur gramatikisht, në indikativ: “Asgjë nuk fle aty…” Përveç kësaj, thënia e nornës së ngrysur është mbyllur në thonjëza.

Ndryshe është në vargun përmbyllës. Vërtet që në fund të vargjeve të saj të para, këtu qëndrojnë gjithashtu dy pikat. Ajo që vijon, sidoqoftë, nuk është thënë në indikativ dhe nuk qëndron mes thonjëzash. Ku qëndron ndryshimi ndërmjet strofës së pestë dhe të shtatë? Në strofën e pestë, norna e ngrysur diçka kumton. Kumtimi – është një lloj i thënies, njëfarë zbulimi. Në ndryshim nga kjo, toni përmbyllës i strofës është i koncentruar në fjalën “tabu”.

Tabu nuk është thënia, por, ndoshta, ka gjasë të jetë, sidoqoftë, ndofarë shprehjeje. Tabuja është e lidhur me mohimin. Të mohosh, të porositësh, (“porositësi”) – është nënprodukt nga folja pohoj (me pranue, me dëftue). Më thanë – është po ajo fjalë, sikundërse me (kall)zue, e ngjashme me foljen latine dicere, me diktue, kjo është po ajo  fjalë në greqishten e vjetër deiknumi – me kallzue. Me tregue, me dëftue do të thotë: me dhanë me pa, me e qitë në dukë, në dritë. Pikërisht, ky dëftim që po hapet e shpërfaqet, përbën kuptimin e fjalës tonë të vjetër kall-zoj, flas. Dëftoj, kallzoj dikë do të thotë: me e tradhtue dikënd, me e ekspozue në gjyq. Në tabunë si moh-im, qeveris vetë thania. Në çfarë mënyre? Me refuzue do të thotë: me e lanë pretendimin mbi diçka, me heqë dorë prej diçkaje. Përderisa tabuja e njohur është njëfarë lloji i shprehunisë (thanies), ai mund të ndërkallet në letër me anë të dy pikave. Ndërkaq që ajo çka pason pas tyre, jo detyrimisht duhet të jetë thanie. Dy pikat mbas fjalës “tabu” nuk hapin asgjë në kuptimin e thanies apo të pohimit, por këto dy pika na hapin tabunë – si diçka të thanë – për atë në të cilën ato përhapen. Mbi çfarë gjëje përhapen këto dy pika? Ndoshta mbi ato prej të cilave tabuja urdhëron të hiqet dorë.

Dhe t’zehërt unë njoha tabunë

Gjësende s’ka ku fjala s’bun.

Por si mund të bëjë vaki kjo? Mos vallë poeti heq dorë prej asaj që gjësende s’ka ku fjala s’bun? Në asnjë mënyrë. Prej kësaj, poeti e ka aq të pamundur të shkëputet, saqë ai madje, bie dakord drejtazi me të shprehurën. Pra, ajo mbi të cilën tabuja e njohur u përhap me anë të dy pikave, nuk mundet kurrësesi të jetë shprehje e asaj prej së cilës poeti hoqi dorë. Në të, përkundrazi, duhet të jetë shprehur ajo, të cilën poeti e anashkalon. Por të njohësh tabunë do të thotë pa diskutim: të heqësh dorë prej diçkaje. Gjegjësisht, vargu përmbyllës duhet të thotë prapëseprapë atë prej së cilës poeti hoqi dorë. Po dhe jo.

Si mund t’ia gjejmë anën kësaj? Ajo që na bën të vrasim mendjen më së shumti, është vargu përmbyllës, i cili kërkon që ta dëgjojmë atë në tërësi dhe më qartë, – gjithë strofën, sikundër, veçanërisht, atë që duke e mbyllur poezinë, njëkohësisht edhe e hap.

Dhe t’zehërt unë njoha tabunë

Gjësende s’ka ku fjala s’bun.

Poeti njohu tabunë. Njohu këtu do të thotë: provoi. Provoi atë, nëse e themi në latinisht, qui vidit, ai që sheh diçka, e vëren dhe kurrë më nuk i shqitet sysh ajo çka pa. Të njohësh do të thotë: të mbërrish atë çka ke parë. Këndej hyn ajo për të cilën ne gjakojmë, e pikërisht lëvizja drejt një drejtimi të caktuar, drejt një udhe. T’i vihesh një kupti-mësimi të tillë do të thotë: të provosh, të mësohesh.

Nëpër cilën udhë ka rrugëtuar poeti që mbërrin kuptimin e tabusë së vet? Përmes cilit vis e shpie udha që ka sosur? Si e mbërriti kuptimin e tabusë poeti? Strofa përmbyllëse na jep kallzimin. Po si kështu? Ashtu sikundërse na e thonë gjashtë strofat e mëparshme. Këtu poeti na flet për vendin e tij. Këtu ai na flet për udhëtimet e tij. Strofa e katër nis:

Sos udhëtimesh ktheja pas

“Sos” është përdorur këtu në kuptimin e vjetër, i cili thotë: të vetmen herë. Ajo na jep të kuptojmë ashiqare pikëmbërritjen e jashtëzakonshme e të veçantë. Prandaj rrëfimi për të  jo vetëm fillon prerazi me këtë “sos”, por njëkohësisht veçohet shkoqur nga udhëtimet e mëparshme; në fakt, vargu i fundit i që i paraprin drejtpërsëdrejti strofës së tretë, përmbyllet me retiçencë. E njëjta gjë ka vend në vargun e fundit të strofës së shtatë. Kësisoj, gjashtë strofa, duke u përqendruar përreth të shtatës, janë të zbërthyer me shenja përmbyllëse, të qarta dy herë me nga tre strofa, në dy triada.

Udhëtimet e poetit, për të cilat flet triada e parë, – janë të një lloji tjetër, nga sa është ai i vetmi, të cilit i kushtohet e gjithë triada e dytë. Që të mund të dimë t’i kuptimësojmë udhëtimet e poetit, veçanërisht atë të jashtëzakonshmin, i cili e solli në njohjen e tabusë, ne duhet të mendojmë paraprakisht mbi vendndodhjen e këtij vendi, përmes të cilit kalon udha e poetit.

Dy herë, në vargun e dytë të strofës së parë dhe në vargun e dytë të strofës së gjashtë, poeti thotë: “vendi im”, “viset e mia”. Ky vend i Tij, është si sfera e sigurt e poezisë së tij. Ajo çka ka nevojë kjo sferë e tij, janë emrat. Për çfarë?

Në vargun e parë jep përgjigjen:

Prej çudish larg dhe ëndrrash plim

Emra për ato çka poeti ka parë e ndeshur në viset e largëta, për mrekullitë ose për ato që i shtiren poetit në ëndrra. Edhe të parat, edhe të dytat, me sigurinë e tij, poeti i merr për të vërteta që kanë të bëjnë me të, për atë çka janë, por në atë mënyrë që ai nuk do ta mbajë për vete këtë thelbësi, por ta paraqesë atë. Për këtë, ajo ka nevojë për emërtime. Këto fjalë, përmes të cilave ajo çka tashmë ekziston dhe konsiderohet ekzistuese bëhet aq e prekshme dhe konkrete, sa lulon para kohe duke kaltëruar, dhe mbretëron kështu në kufijtë e visores poetike si e bukura. Thelbi i emrave që paraqesin fjalën. Ata shpërfaqin atë që tashmë ekziston, paraqitjen. Në masën e asaj që shpërfaqin paraqitjen, emrat na dëshmojnë pushtetin që ata përcaktojnë mbi gjësendet. Poeti krijon vetë duke u nisur nga nevoja e vet për emra. Që të mundë t’i përftojë ato, ai duhet t’i gjejë me anë të udhëtimeve atje ku kërkimi i tij gjen kënaqësinë e dëshiruar. Kjo ngjet në sinoret e vendit të tij. Sinori ndan duke ngërthyer, duke përcaktuar dhe kufizuar vendndodhjen e sigurtë të poetit. Ndanë sinorit të visit të tij poetik – në mos po ky është vetë ai kufi? – është gurra, prej së cilës norna e zymtë, hyjnesha e lashtë e fatit, nxjerr emrat. Me këto emra ajo i jep poetit ato fjalë, të cilat ai me besim e siguri në vetvete i pret si paraqitje që ravijëzojnë atë çka ai konsideron si ekzistuese, të qenë-sishme. Pretendimi i poetit për mbretërimin e fjalës së tij, përmbushet. Lulëzimi dhe shkëlqimi i poezisë së tij bëhet i vërtetë. Strofa e fundit e triadës së parë nis me një “ngërthej”:

T’i ngërthej fort këtu ia dola

Tash përmes kufijsh lulojn’ ata…

Përqendrojmë vëmendjen tonë mirë në këmbimin e karakteristikës kohore të foljes në vargun e dytë të kësaj strofe krahasuar me të parën. Ai flet tashmë në prezencë. Pushteti i poetit u realizua plotësisht. Ai mbërriti qëllimin dhe plotmërinë. Asnjë lloj mosrrokjeje, asnjë lloj dyshimi nuk e lëkund më sigurinë e poetit në vetvete.

Derisa herëdokur të mos i ndodhë të provojë diç krejt tjetër. Për këtë flitet në triadën e dytë, e cila është ndërtuar me një gjegjësi të përpiktë me të parën. Simptomat e saj janë si vijojnë: vargjet e fundit të dy triadave përmbajnë fjalën “këtu”. Të parës “këtu” në fund të strofës së dytë, i paraprin një vizë shumëkuptimëshe. Para të dytës, “këtu” gjithaq i paraprin një shenjë: thonjëzat në strofën e pestë.

Prej të vetmit udhëtim të veçantë, poeti sjell në sinoret e vendit të vet tashmë jo “prej çudish t’largta, ëndrrash plym”. Pas udhëtimit të bukur, ai i avitet gurrës së nornës me një thesar. Prejardhja e thesarit mbetet e errët. Poeti thjesht e mban në duar këtë thesar. Prehur ndër pëllëmbët e tij thesari, as nuk i është shtirur në ëndërr dhe as nuk është sjellë prej së largu. Por në të njëjtën kohë, thesari i çuditshëm është “i shtrenjtë” dhe “delikat”. Prandaj, hyjneshës së fatit i del punë ta kërkojë gjatë emrin e thesarit dhe në fund të fundit, e kthen poetin duarthatë, duke i bërë me dije:

 “Nuk fle asgjë aty përfund”.

Emrat që prehen në gurrë, konsiderohen si diçka të fjetura, të cilët duhen zgjuar që të mund të gjejnë zbatim në cilësinë e paraqitjes së gjësendeve. Emrat dhe fjalët janë të ngjashme me rezervat e përhershme, të cilat janë në korrelacione gjegjëse me gjësendet dhe se qëllimisht nxirren nga gurra për të paraqitur këto gjësende. Por kjo gurrë, prej së cilës shprehja poetike e ka shteruar gjer më tash fjalën, të cilën e paraqet në cilësinë e emrit të gjithçkaje ekzistuese, tashmë asgjë nuk dhuron.

Çfarë kumti i jepet më këtë poetit? Veçse faktit që, në duart e tij margaritarit nuk i gjendet emër? Veç faktit që, edhe pse margaritari mbeti pa emër, ai prapëseprapë mund të mbetet në duart e poetit? Jo. Ngjet diç tjetër, tronditëse. Të trondit jo fakti se thesarit nuk i gjendet emri, dhe as përvjedhja e emrit. Të trondit fakti që, me mosshfaqjen e emrit zhduket thesari. Kështu pra, është pikërisht fjala ajo që e mban thesarin në praninë e tij; ajo e nxjerr për së pari, e bart atë në prani dhe në prani e ruan. Fjala papritmas zbulon pushtetin e saj tjetër, të epërm. Dhe nuk është një ngërthim i emërtuar në praninë, tashmë të paraqitur, nuk është më mjet për paraqitjen e të dhënës së blatuar. Përkundrazi, vetë fjala – është dhuruesi i pranisë, d.m.th., qenies, në të cilën diçka rezulton si ekzistuese.

Këtë pushtet tjetër të fjalës poeti e sheh/ndesh papritmas. Tok me të, fjala që ka një pushtet të tillë, mungon. Thesari prandaj rrëshqet e përvidhet. Por megjithë këtë, ai prapë nuk shkërmoqet, nuk shndërrohet në hiç. Ai mbetet thesar, të cilin poeti, ndofta, nuk do të mundë ta ruajë kurrë më në vendin e tij.

Prej duarsh thesari më iku tej

Dhe s’munda n’visin tim ta kthej. . .

A kemi vallë të drejtë të shtyhemi në interpretimet tona aq larg, saqë t’i japim fund udhëtimit të poetit në gurrën e nornës? Me sa duket, po. Sepse përmes një përvoje të re poeti, qoftë dhe tërthorazi, sheh një pushtet të ri të fjalës. Ku e shpie poetin dhe krijimtarinë e tij të mëparshme kjo arritje? Poeti është i shtrënguar të ndahet me pretendimin e tij, që sipas kërkimit vetjak, me gjithë sigurinë e tij se do të gjendet emri për emërtimin e asaj çka ai quante si ekzistuese të njëmendët. Dhe në këtë hamendje, dhe në këtë pretendim, ai është i shtrënguar që tash e paskëtaj, të heqë dorë. Poeti duhet të shkëputet nga pretendimi për ta patur fjalën nën pushtetin e tij si mishërim të emrit që me anë të tij, fikson të gjitha gjësendet. Shkë-putja si dorë-heqje nga ky pushtet është njëfarë rrëfimi që shpreh vetveten:

Gjësende s’ka ku fjalë s’ka.

Derisa gjatë interpretimit të gjashtë vargjeve të para të poezisë ne ndoqëm se si udhëtimi i dha poetit zotërimin e tabusë, për ne njëkohësisht u qartësua disi dhe vetë tabuja. Vetëm disi; sepse e shumta mbetet ende e errët në këtë poezi, dhe para së gjithash – ai thesar, emri i të cilit u refuzua. Prandaj poeti nuk mund të thotë se çfarë thesari është ai. Përpos kësaj, a e kemi guximin t’ia qëllojmë se për çfarë aludimesh bën fjalë vetë poezia. Poezia bën aludime. Ne i ridëgjojmë ato, duke ndërdëgjuar të kredhur në mendime. Këtë kërkesë ne do ta kënaqim, nëse meditojmë mbi diçka që tash për tash duhet të na motivojë në mënyrën më të thelluar.

Hulumtimi në përvojën e poetit me fjalën, d.m.th., kundrimi në përgjërimin e provuar të poetit na cyt tek pyetja: përse kur poeti e njohu tabunë, nuk mund të ndahej nga ligjërimi? Përse shpreh me këtë rast përgjërimin? Përse shkruan madje një poezi me titullin “Fjala”? Përgjigje: sepse kjo tabu e njohur – është përgjërimi i vërtetë dhe jo një ndarje e thjeshtë nga ligjërimi; së këndejmi, nuk është një memecëri e thjeshtë. Si dorëheqje tabuja mbetet ligjërim. Kështu ajo e ruan marrëdhënien me fjalën. Përderisa fjala e tregoi veten në një pushtet tjetër, të epërm, marrëdhëniet me fjalën gjithashtu duhet të pësojnë ndryshime. Ligjërimi mbërrin një tjetër harmoni, një “melos” tjetër, një tjetër ton. Fakti që përgjërimi merret nga poeti pikërisht në këtë kuptim, këtë na e dëshmon vetë poezia, ku për përgjërimin është thënë që fjala filloi të këndojë. Sepse kjo poezi është një këngë. Ajo është përfshirë në pjesën përmbyllëse të botimit të fundit të poezive Shtefan Georges. Kjo pjesë e fundit të librit të tij të fundit mban emërtimin “Kënga” dhe nis me prologun:

Çfarë është ende mendim dhe çfarë ndërtoj ende

Çfarë dashuroj ende të ravijëzuar me një kontur.

Ky rrëfim kutimëson, ndërton, dashuron: admirimi i qetë ngazëllues, veneracioni i hareshëm, ditirambet, lavdet: laudare. Emërtimi latin i poezisë këndonjëse, Lieder – në gjermanisht – laudes, lëvdata. Të flasësh me të tilla lëvdata do të thotë: të këndosh. Këngëtimi – është përfshirja e rrëfimit në këngë. Mjafton të harrojmë kuptimin e lartë të këngës si ligjërim, dhe ajo bëhet një tingëllim i vonuar i atij që e artikulon apo e shkruan.

Me “Këngët”, të fundit të mbledhura nën një titull të tillë të librit me poezi, poeti del përfundimisht jashtë sinoreve që e karakterizonin me parë rrethin e tij. Ku? Në tabu, përgjërim, të njohura prej tij. Një dije e këtillë ka qenë sprovë e papritur në atë moment kur një pushtet krejt tjetër i fjalës depërtoi tek ai dhe ia tronditi sigurinë e ligjërimit të mëparshëm në vetvete. Enigmatikja, e frikshmja pikasi tek poeti pikërisht atë që, vetëm fjala i lejon gjësendet të jenë gjësende.

Që nga ky moment poeti është i grishur t’i përgjigjet këtij misteri, mezi të deshifrueshëm, vetëm me kuptimësimin deshifrues të fjalëve. Një gjë e tillë bëhet e mundur vetëm kur fjala krijuese kumbon në tonin e këngës. Ne mund ta dëgjojmë këtë ton veçanërisht mprehtë në njërën nga këngët, e cila pa titull për herë të parë botohet në pjesën e fundit të librit të fundit të poezive (“Mbretëria e e Re”, fq. 137):

Në qetësinë dhe paqen

E të bardhës ditë

Tek bef përshfaqet

Frika e papritur

Frymën e sigurt rebelon

Kështu mbi shkëmb

Kryeneçin trung 

Krenar e të drejtë

Sërish urragani

E kalb përtokë:

Kështu dallg’ e detit

Nën kujë e rrënkim

Me forcë të egër

Sërish hyn përdhunë

Në moluskun harruar qëkur.

Ritmi i kësaj kënge është po aq madhështor, sikundërse i qartë. Mjafton ta cekim me një shënim. Ritmi, ndër të tjera, nuk është rrymë dhe as rrjedhë, por harmonizim. Ritmi ëshë ai shtrat prehjeje, i cili bart harmoninë në lëvizjet e kërcimit dhe këngëtimit dhe me këtë i jep këtij shtrati të prehet në vetvete. Ritmi përcakton prehjen. Në një këngë të sapodëgjuar harmonizimi rrëfen vetveten, nëse ne nuk jemi të vëmendshëm në akordin e përgjithshëm, i cili në tre imazhe na këndon në këto tre strofa: fryma e sigurtë dhe shpërfaqja e papritur e frikës, një trung dhe uragani, deti dhe molusku.

Megjithatë është i çuditshëm në këtë këngë shenja e vënë nga autori si e vetmja, përveç pikës në fund. Këto janë dy pikat në fund të vargut të fundit. Një shenjë e tillë, në një vend të tillë është akoma më i çuditshëm, ngase të dyja strofat, e mesmja dhe e fundit, dallojnë nga e para në të dy rastet sepse nisin që në fillim me fjalën “kështu”

Kështu mbi shkëmb

Kryeneçin trung

Dhe:

Kështu dallg’ e detit

Nën kujë e rrënkim

Duket se të dyja këto strofa, duke pasuar të parën, i janë nënshtruar asaj në mënyrë të njëllojtë. Por nuk është ashtu. Dy pikat në fund të strofës së dytë na shtrëngojnë ta shpiem strofën pasardhëse përmbyllëse direkt tek e para, duke e tërhequr në po ato marrëdhënie edhe strofën e dytë. Strofa e parë ka parasysh sigurinë e poetit të zgjuar nga
shpresa e tij e mëparshme. “Frika e papritur” sidoqoftë, nuk e shkatërron atë. Frika megjithatë e rrapos atë përtokë, ashtu si urragani – trungun, me qëllim që poeti të hapet ndaj asaj çfarë këndon strofa e tretë, e cila pason menjëherë dy pikat e hapura. Edhe njëherë tjerë tjetër me zhaurimën e panjohur deti e shkatërron veshin e poetit, të quajtur “një molusk të harruar qëkur”; sepse poeti ka mbetur deri më tash pa dhuntinë e kulluar të fjalës së pushtetshme. Në vend të kësaj vetëbesimi i tij në dispozicion të njohjes është ushqyer me emrat që nxirrte norna.

Tabuja e njohur (provuar) – nuk është një largim cullak nga pretendimi, porse një shndërrim i ligjërimit në thuajse zhaurimën e mistertë të joneve këngëtuese të një rrëfimi të parrëfyeshëm. Tanimë ne mund të jemi në gjendje ta mendojmë mirë strofën e fundit, që ajo vetë të mundë të flasë asisoj që në të, të mund të përmblidhet gjithë poezia. Nëse kjo na jepet, së paku në një masë të vogël, ne do të mund ta dëgjonim mirë në momentet më të qarta titullin e poezisë “Fjala”, duke kuptuar se si strofa përmbyllëse jo vetëm e mbyll poezinë, jo vetëm e rihap, por tok me të deshifron dhe misterin e fjalës.

Dh t’ zehërt unë njoha tabunë

Gjësende s’ka ku fjala s’bun.

Strofa përmbyllëse flet për fjalën në formën e përgjërimit. Vargu i fundit vetë në vetvete është njëfarë ligjërimi: vetë-dorëheqje… e pikërisht nga pretendimi për diçka. E kuptuar kësodore, tabuja ruan karakterin e mohimit: “Gjësende s’ka”, d.m.th., gjësendet mungojnë; “fjalë s’ka”, d.m.th., nuk ka fjalë në përdorim. Sipas rregullave nga një mohim i dyfishtë përftohet pohimi. Tabuja thotë: gjësendi është vetëm atje, ku është mundësuar fjala. Tabuja flet pohueshëm. Refuzimi i thjeshtë jo vetëm nuk e shterron ekzistencën e tabusë, por në tërësi as nuk e përmban atë. Tabuja, sigurisht, ka anët negative, por njëkohësisht edhe pozitive. Vërtet, të flasësh për anët këtu është punë me mjaft rrezik. Ngase do të barabiteshin njëri me tjetrin mohimi me pohimin dhe do të hapej kësisoj rrëfimi udhëheqës në tabu. Por të para së gjithash, duhet të mendohemi thellë. Dhe prapë është pakë. Duhet medoemos të kuptimësojmë se çfarë tabuje ka parasysh strofa përmbyllëse. Është një tabu e një lloji unikal; sepse ajo bën pjesë jo tek zotërimi i ndofarë gjëje. Tabuja e njohur/provuar si refuzim i vetvetes ndaj diçkaje, si përgjërim, ka të bëjë sërish me fjalën. Tabuja e njohur/provuar e shpie marrëdhënien e poetit ndaj fjalës në rrugën drejt asaj se çfarë pikërisht e prek ligjërimin si çdo ligjërim. Ne e ndjejmë që në këtë vetë-refuzim marrëdhënia ndaj fjalës mbërrin pothuajsë “një intimitet të pamatshëm”. Enigmatika e strofës përmbyllëse na rrit dhe na transformon. Ne as nuk marrrin mundin ta dëshifrojmë, por vetëm lexojmë, duke përqendruar në të gjithë mendimin tonë.

Le të mendojmë pak për tabunë e njohur si për një refuzim të vetes ndaj diçkaje.

Interpretimi gramatikor – “vetes” – këtu qëndron në rasën dhanore dhe ka parasysh poetin. Ajo çka i refuzon ai vetes qëndron në rasën parafjalore. Pra është fjala për pretendimin mbi mbretërinë e fjalës. Ndërmjet atij dhe këtij refuzimi na përshfaqet një tipar tjetër. Dorëheqja ia lë veten në dorë pushtetit të lartë të fjalës, që për herë të parë u jep gjësendeve mundësinë të jenë gjësende. Fjala është kushtëzim i gjësendeve si gjësende. Ne do të deshnim që ta quanim këtë pushtet të fjalës dorëzani (Bedingnis). Kjo fjalë e vjetër është zhdukur nga përdorimi ynë. Gëte e njihte mirë. Por dorëzania në kontekstin tonë është tjetër gjë nga ligjërimi për kushtëzimet, në cilësinë e të cilit e kuptonte Gëte dorëzaninë. Kushti është arsye ekzistente për diçka që ekziston. Kushti argumenton dhe arsyeton. Ai kënaq gjendjen për arsyetim. Por fjala nuk i argumenton gjësendet. Fjala i lejon gjësendet të kenë praninë si gjësende. Dhe le të jetë ky lejim dorëzani. Poeti nuk na shpjegon se çfarë është dorëzania e fjalës. Por poeti e dënon veten, d.m.th., ligjërimin e tij me këtë mister të fjalës. Në këtë vetë-dënim të tillë që shkëput, poeti e refuzon në vetvete atë pretendim të cilin e kishte dëshiruar më parë. Vetë-refuzimi e ndryshoi kuptimin e tij. “Vetë” shpreh këtu – tashmë gramatikisht – jo subjektin, por objektin, dhe pretendimi tanimë qëndron jo në rasën parafjalore, por në dhanore. Në ndryshimin e kuptimit gramatikor të lokucionit “t’a refuzosh në vetvete pretendimin” me “t’ia refuzosh vetes pretendimin” – shprehet shndërrimi i vetë poetit. Ai ia lejoi vetes, d.m.th., vetes së tij në të ardhmen edhe ligjërimin e mundshëm në parapritën e misterit të fjalës, në dorëzaninë e gjësendeve tek fjala.

Vetëm tek vetërefuzimi që ndryshon karakterin negativ të refuzimit për-mbahet ende vendi i parë (mëparshëm). Ndërkaq bëhet gjithë e më e qartë që përgjërimi i poetit është aspak ndofarë “jo”-je, por “po”-ja. Vetërefuzimi – me sa duket vetëm i dorëheqjes dhe vetmënjanimit – është në të vërtetë jo-refuzim në vetvete: mister i fjalës. Ky jorefuzim në vetvete mund të flasë vetëm në një mënyrë të tillë, sikundër ai flet: “me qenë”. Nga kjo grimëkohë fjalës i mbetet veçse me qenëdorëzani për gjësendet. Kjo “me qenë” lejon të jetë ajo që është dhe – si – marrëdhënia mes fjalës dhe sendit tashmë është është: asnjë gjësend nuk është është pa fjalën. Kjo “është” i premton vetes përgjërimin në “me qenë”-ën e saj. Prandaj nuk lypet madje asnjë ribërje shtesë e vargut përmbyllës në shprehje, që me këtë mandej, të mund të zbulojë në të “është”-n. “Me qenë” sjell deri tek ne këtë “është” më kulluar, sepse është e maskuar.

Gjësende s’ka ku fjalë s’bun.

Në këtë jo-refuzim në vetvete përgjërimi e shpreh veten si një refuzim i tillë, i cili ia di për nder tërësisht misterit të fjalës, të cilit i detyrohet. Betimi me jo-refuzim në vetvete, falë asaj, me të cilën ajo është borxhlie me vetveten. Këtu banon tabuja. Tabuja e njohur/provuar është borxh i falenderuar dhe tok me të është vetë mirënjohje 4. Tabuja e provuar nuk është as dorëheqje e thjeshtë, dhe as humbje.

Mirëpo përse është kaq i pikëlluar poeti?

kështu të zehërt njoha tabunë

E bën vallë të pikëllohet poetin njohja/provimi i tabusë? Apo pikëllimtar qe vetëm mësimi i njohjes? Në rastin e fundit pikëllimi, që sapo ia ka rënduar shpirtin, mund t’i kishte kaluar sërish, përserisa aq shpejt ai pranoi tabunë si diçka, të cilës ai i detyrohej; sepse asaj, të cilës i detyrohesh diçka, i je mirënjohëse: ajo shërben si shkak gëzimi. Tonin e gëzimit ne e dëgjojmë në një këngë tjetër. Kjo poezi është gjithashtu pa titull. Porse kjo poezi përmban një shenjë të vetme të rrallë, saqë ne këtë këngë jemi të detyruar ta dëgjojmë për shkak të fqinjësisë së saj të brendshme me këngën “Fjala”. Ajo është (“Mbretëria e Re”, fq. 125):

I kujt hap guximtar

Zgjon shpeshtinën magjike

Në zemër të mbretërisë kreshnike?

Çfarë klithme kushtruese

me bririn e argjendtë trumbetar

lëshon korijes gjumashe të Skazit?

Çfarë pshërëtime e heshtur

mu përvodh shpirtit tim

me barrën e një pikëllimi të ri?

Shtefan George i shkruan rëndom të gjitha fjalët me shkronja të mëdha, me përjashtim të atyre në fillim të vargut të poezisë. Por në këtë poezi, pothuajse në mes të saj, në fund të strofës së mesme, është shkruar një fjalë me germë kapitale. Kjo fjalë është: Skaz. Poeti mund ta kishte marrë atë në cilësinë e titullit më atë kuptim të përligjur që, Skaz, si një e shkuar e një kopshti magjik, bart kumtin e prejardhjes së fjalës.

Strofa e parë këndon hapin  si udhëtim përmes visit të Skaz-it. Strofa e dytë këndon klithmën që zgjon Skaz-in. Strofa e tretë këndon psherëtimën, shfryrja e së cilës përvidhet në shpirt. Në hap (d.m.th., në udhëtim), kushtrim dhe psherëtimë dëgjohet vrulli i pushtetit të fjalës. Misteri i saj jo vetëm e alarmoi të shkuarën shpresëmirë të shpirtit; ajo njëkohësisht hoqi nga shpirti një barrë të rëndë pikëllimi që kanosej ta kërruste atë përtokë. Kësisoj, nga marrëdhëniet e poetit me fjalën u zhduk pikëllimi. Ajo përçiku veçse njohjen e tabusë. Gjithka do të kishte qenë kështu, nëse pikëllimi do të kishtë qenë e kundërta e thjeshtë polare e gëzimit, nëse barra e rëndë dhe pikëllimi do të kishin qenë e njëjta gjë.

Mirëpo sa më i gëzuar të jetë gëzimi, aq më i kulluar është pikëllimi i përgjumur në të. Gëzimi dhe pikëllimi derdhen depërtueshëm në njëri-tjetrin. Kjo lojë e tyre e ndërsjelltë që i nguc ato kundër njëri-tjetrit dhe që e lejon largësinë të jetë afër dhe afërsinë të jetë larg, është dhimbja. Prandaj edhe njëra edhe tjetra, gëzimi i epërm dhe pikëllimi i thellë, secili në vetvete është i sëmurë. Por tek dhimbja aq burrëruese është burrëria e vdekëtarëve, sa prej saj – dhimbjes – ajo përfton qendrën e saj të rëndesës. Ajo i përmban vdekëtarët me gjithë luhatjet në prehjen e ekzistencave të tyre. Gjendja që i përgjigjet dhimbjes, përmes saj dhe me akordin e përcaktuar nga ajo, është mu njajo “Barrë e rëndë në shpirt”. Barra mund të të kërrusë shpirtin, por ajo mundet edhe të të humbasë atë që mblidhet me mundim dhe të të ndërkallë në shpirt një “pshërëtimë të heshtur”, ta zbukurojë me petk të bukur, i cili e josh atë në një grimëçast tek marrëdhënia me fjalën dhe me këtë rrobë meshe të mbrojë.

Duhet të mendojmë, e tillë është ideja e strofës së tretë të poezisë së fundit që dëgjuam. Me psherëtimën e heshtur të hidhërimit të rëndë që sapo kaloi, pikëllimi fryn mbi vetë tabunë; sepse ajo atij i përket, nëse e kuptimësojmë këtë tabu nga qendra e tij e rëndesës. Ky është jo-refuzim në vete i misterit të fjalës, e asaj fjale që është dorëzani e gjësendeve.

Si mister ajo mbetet largësi, si mister i rrokshëm ajo largësi është afër. T’ia pranëvesh këtë largësi një afërsie të tillë do të thotë të mos e refuzosh në vetvete misterin e fjalës. Për këtë mister nuk mjaftojnë fjalët, d.m.th., nuk mjafton ai ligjërim, i cili t’i ndihmonte ekzistencës së gjuhës – që të jepte fjalë (besë).

Thesari, të cilin nuk e përftoi vendi (atdheu) i poetit, bën fjalë për ekzistencën e gjuhës. Deshifrimi i papritur i pushtetit dhe madhështisë së fjalës, thelbit të saj, deshi të hyjë në fjalën vetjake. Por në fjalë, në emërtimin e krijesës së fjalës, kemi refuzim.

Po çfarë nëse fjala është e vetmja për krijesën e gjuhës, është pikërisht ai thesar, i cili është krejt afër poetit, sepse duke qenë në pëllëmbët e tij, pavarësisht si i pakapshëm dhe si i parrokshëm na del i përlargët në afërsinë e afërt? Për shkak të kësaj afërsie thesari është misteriozisht i njohur për poetin, ngase ndryshe ai nuk mund të këndonte për të: “një thesar brishtan t’begatë”.

I begatë do të thotë: i fuqishëm për të garantuar, i fuqishëm për pasuri, i fuqishëm për të arritur dhe për të realizuar. Por këtu qëndron dhe begatia jetësore e fjalës që në rrëfim, d.m.th., në kallzim ajo e sjell në shpërfaqje gjësendin si gjësend.

Brishtan (i brishtë) do të thotë, në akord me emrin e lashtë brydhtësi/brylltësi, të njëjtën gjë sikundërse: delikat, i mirëbesueshëm, i dhembshëm, i prekshëm, i hareshëm. Kujdesi, dhënia e ndihmës dhe çlirimi, por pa arbitraritet dhe dhunë, pa babëzi dhe dominim.

Thesar i brishtë e i begatë – është një krijesë e mistertë fjale (realizim), e cila, duke folur nga gjendja e saj e padukshme dhe tashmë e pashprehur, na jep gjësendin si gjësend.

Përderisa njohja e tabusë e ka ngarkuar veten me misterin e fjalës, poeti e mban thesarin përmes një tabuje të njohur tashmë prej tij, në kujtesën e tij kuptimësuese.Kësisoj thesari bëhet ajo që poeti si thënës e parapëlqen më shumë se çdo gjë tjetër, ia vë vlerën mbi gjithçka tjetër. Thesari shndërrohet kuptimësimi i denjë vetjak për poetin. Sepse çfarë mund të jetë më e denjë për mendimet e thënësit, se sa fshehja e vetë ekzistencës së fjalës, fjala që përvidhet për fjalët?

Duke e dëgjuar pezinë si këngë në kumbim me këngë të përafërta, në ia lejojmë vetes të themi përmes poetit dhe bashkë me të, atë çka është e denjë për t’u kuptimësuar në poezi.

T’i lejomë t’i themi vetes çka është e denjë për mendimin, pra – të mendojmë.

Duke e dëgjuar poezinë, ne kridhemi në mendime mbi poezinë.

Kësisoj – është: poezia dhe mendimi.

Ajo që me qasjen e parë duket si mbishkrim i njëfarë teme: “poezia dhe mendimi”, del se është ai para-shkrim, në të cilin që në lashtësi janë regjistruar fatet e qenies tonë historike. Në këtë parashkrim është konturuar përkatësia e ndërsjelltë e poezisë dhe mendimit. Ngjashmëria e tyre është më e hershme se sa prejardhja. Duke u kthyer me mendime kësaj ngjashmërie, në mbërrijmë atë që në lashtësi është e denjë për mendimin dhe për të cilën meditimi kurrë nuk është i mjaftueshëm. Është kjo një gjë e denjë për mendimin, ajo që e përndriti papritmas poetin dhe të cilën ai nuk e refuzoi në vetvete, duke thënë:

Gjësende s’ka ku fjala s’bun.

Pushteti i fjalës përndizet si dorëzani e materializimit të gjësendeve. Fjala nis të ndriçojë si ai koleksion, i cili për herë të parë ndërkall të pranishmin në praninë e tij.

Fjala tepër e lashtë për një kuptimësim të pushtetit të fjalës, për ligjërimin, quhet Logos: rrëfim, i cili, duke kallzuar, i jep thelbit të shfaqet në kushtin e tij kjo është.

Gjithashtu fjala Logos si fjalë për rrëfimin është njëkohësisht fjala për qenien, d.m.th., për praninë e të pranishmes. Rrëfimi dhe qenia, fjala dhe gjësendi me njëfarë strehe, mezi të rrokshme në mendje dhe në një mënyrë të paimagjinueshme i përkasin ndërsjelltësisht njëri-tjetrit.

Çdo ligjërim thelbësor ndërdëgjohet në këtë përkatësi të ndërsjelltë të rrëfim/kallzimit dhe qenies, të fjalës dhe gjësendit. Të dyja, poezia dhe mendimi, janë i njëjti kallzim, sepse ato i besojnë misterit të fjalës si më të denjat e kuptimësimit të vet dhe në këtë mënyrë janë gjithmonë të lidhura ngushtë me njëra-tjetrën.

Me qëllim që në mënyrë proporcionale të thellohemi në këtë denjësi për kuptimin, sikundër i flet ky mendim poezisë dhe t’i shkosh në fund këtij mendimi, le t’ia kalojmë harresës qysh këtë moment gjithçka që kemi folur. Ne dëgjojmë poezinë. Ne tani bëhemi edhe më të kredhur në mendime, në masën e asaj mundësie që, duke e dëgjuar, ne e kemi më të lehtë dëgjimin tonë, sa më thjeshtë që kjo poezi këndon në akordin e këngës së tij.

Përktheu: Agron TUFA /KultPlus.com

Nënshkruhet memorandum i bashkëpunimit në fushën e sportit mes Kosovës dhe Polonisë

Zëvendësministrja Daulina Osmani dhe ministri i Sportit dhe Turizmit në Poloni, Kamil Bortniczuk, sot kanë nënshkruar Memorandumin e Bashkëpunimit i cili ofron një kornizë të përgjithshme për forcimin e bashkëpunimit të ndërsjellë në fushën e sportit.

Bashkëpunimi i dy shteteve në fushën e sportit u jetësua zyrtarisht pas dakordimit të palëve për thellimin e tij, nga takimi që u realizua në Krakovë në kuadër të Lojërave Evropiane në qershor të këtij viti.

Nënshkrimi u realizua në qytetin Zakopane të Polonisë, në kuadër të Kongresit të Dytë Evropian të Sportit dhe Turizmit ku zëvendësministrja do të marrë pjesë si paneliste në diskutimin e së nesërmes mbi diplomacinë sportive./KultPlus.com

Nuk ka dashuri të lumtur kurrherë

Poezi nga Louis Aragon / Përktheu Romeo Çollaku

Njeriut asgjë nuk iu dhurua përfare
As forca as brishtësia as dhe zemra e vet
Hija e tij krahëhapur një kryqi i ngjet
Kur e gjurmon lumturinë gjendet në rrëmet

Jeta e tij një ndarje e kotë edhe vrastare
Nuk ka dashuri të lumtur kurrherë
Jeta e tij ngjason me ushtarët pa pajime
Që kush e di ç’fat i përplas në këtë prag
Edhe pse aq herët u zgjuan sot në ag
Tani sillen të ngeshëm në ditën që u vag
Mos derdhni pikë loti Po thoni Jeta ime
Nuk ka dashuri të lumtur kurrherë

O dashuri e bukur brenga ime e çmuar
Të ruaj thellë vetes si një zog flatrathyer
Dhe ata që na shohin kur kalojmë rrëmbyer
Pëshpërisin gjithë ato fjalë që kam ngërthyer
Për sytë e tu të mëdhenj e që tash janë shuar
Nuk ka dashuri të lumtur kurrherë

Tashmë u bë vonë të mësojmë ç’është jeta
Përkryer zemrat tona qajnë nëpër natë
Këngën të këndohet e ndih një dhimbje e gjatë
S’dridhet tel kitare pa lotë e përgjëratë
Shpirtin e përmbytin vetëm dallgët e vërteta
Nuk ka dashuri të lumtur kurrherë

Dashuri që nuk kapit nuk ka kurrkund në botë
Nuk ka kurrkund dashuri që vuajtjesh s’të flak
Nuk ka kurrkund dashuri që nuk sëmbon e mpak
Pa ty edhe atdheun do ta doja më pak
Nuk ka dashuri që gjallon pa derdhur lotë
Nuk ka dashuri të lumtur kurrherë
Atë veç ne të dy e kemi ndjerë.KultPlus.com

Pas suksesit në Mal të Zi, ‘The Handke Project’ shpërblehet edhe në Francë

Drama “The Handke Project”, me tekst të Jeton Nezirajt dhe regji të Blerta Rrustemi Nezirajt, në konkursin e Francës “Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre”, në mesin e 400 dramave të tjera ka marrë Çmimin për Dramën më të mirë të huaj.

The Handke Project, ose drejtësi për marrëzitë e Peter-it”, është projekt teatror ndërkombëtar, që ka bërë bashkë një kastë artistësh nga shumë vende evropiane. Për temë qendrore ka vendimin kontravers për përcjelljen e nderit të të qenit laureat i çmimit ‘Nobel’ për letërsi tek shkrimtari austriak Peter Handke, përkundër mbështetjes së tij të mirëdokumentuar për Sllobodan Millosheviqin, i cili vdiq gjatë gjyqit për krime lufte në Hagë.

Në shfaqje luajnë: Arben Bajraktaraj, Ejla Bavçiç, Adrian Morina, Klaus Martini, Verona Koxha, Anja Drlević.

Spotify nuk do të ndalojë muzikën e krijuar nga AI

Shefi i Spotify thotë se nuk ka plane të ndalojë plotësisht përmbajtjen e krijuar nga Inteligjenca Artificiale nga platforma e transmetimit të muzikës.

Në fillim të këtij viti, platforma nxori një këngë me zërat e imtituar me AI të interpretuesve Drake dhe The Weeknd.

Daniel Ek i tha BBC-së se kishte përdorime të vlefshme të teknologjisë në krijimin e muzikës – por AI nuk duhet të përdoret për të imituar artistë njerëzorë pa pëlqimin e tyre, transmeton Klankosova.tv.

Ek, tha se ai pa tre mundësi të përdorimit të AI: mjete të tilla si akordimi automatik që përmirësojnë muzikën, të cilat ai besonte se ishin të pranueshme, mjete që imitojnë artistët, të cilët nuk ishin, dhe një terren i mesëm më i diskutueshëm ku muzika e krijuar nga AI u ndikua qartë nga artistët ekzistues, por nuk i imitonte drejtpërdrejt ata.

“Do të jetë e ndërlikuar,” tha ai kur u pyet për sfidën me të cilën po përballej industria.

Ndërsa AI nuk është i ndaluar në të gjitha format në platformë, kompania nuk lejon që përmbajtja e saj të përdoret për të trajnuar një model të mësimit të makinerive ose AI, të ngjashmet e të cilave më pas mund të prodhojnë muzikë.

Artistët po flasin gjithnjë e më shumë kundër përdorimit të AI në industritë krijuese.

As Drake dhe as The Weeknd nuk ishin në dijeni të versioneve të klonuara të zërave të tyre që përdoreshin në këngën “Heart on My Sleeve”. Kënga u hoq nga Spotify dhe platformat e tjera të transmetimit në prill.

Krijuesi i saj, Ghostwriter, më vonë u përpoq që kënga të nominohej për një çmim Grammy, por ajo u refuzua.

“Ju mund të imagjinoni dikë që ngarkon një këngë, duke pretenduar se është Madonna, edhe nëse nuk është. Ne kemi parë pothuajse gjithçka në historinë e Spotify në këtë pikë me njerëz që përpiqen të luajnë me sistemin tonë,” tha Z. Ek.

Në maj, Financial Times raportoi se mijëra këngë ishin hequr nga Spotify pas një zbulimi se robotët po përdoreshin për të fryrë artificialisht shifrat e tyre të transmetimit./KultPlus.com

Ekspozohen veprat e fundit të Sali Shijakut

Ka kaluar një vit nga vdekja e piktorit të mirënjohur Sali Shijaku, por asnjë ditë pa kujtuar fjalët e fundit që ai i tha me të birin Orgesin.

“Kur të marrë malli për mua, eja në galerinë time dhe bashkë do flasim aty përmes punëve”.

Sot pas një viti, Orges Shijaku, ka zgjedhur të kujtojë të atin, me një ekspozitë me veprat e tij kryesore. Janë 340  të tilla në skulpturë, qeramikë dhe vizatim, ku mes tyre rrinë bashkëshortja e piktorit, heronjtë kombëtarë dhe kreshnikët e legjendave.

Të jesh surrealist, në një kohë kur të imponohej realizmi socialist, kishte pengesat e vetme, por asnjëherë të pakalueshme për Shijakun.

Ndërsa kjo Galeri, ka vizitorë të përditshëm, jo vetëm shqiptarë, por edhe të huaj. Në odën traditë të shtëpisë së Shijakësve, do të qëndrojë edhe për 15 ditë e hapur ekspozita me titull “ Jeta është një lojë, luaje atë”./tvklan/KultPlus.com