Mëngjese me vdekje

Poezi e shkruar nga Romeo Gegushi.

Vetëm vdekje, sjell mëngjesi,
Kush me plumb e kush me thikë.
Është e thënë dikush te vdesi,
Si gazelat ne Afrikë!

Opo ç ‘është ky vend me kafshë,
Qe çdo dite ha një njeri.
Po ku je o Zot, me qafsh’,
Po ku je o Perëndi?!

Me zë frika dhe paniku,
Sa nga dera dal dhe shkoj.
Se nga pas me ndjek i ligu,
Një i lig qe s’e dalloj!

Armatosur gjer në dhembë,
Sikur do te bëjë hatanë.
Përmbi varre këndon këngë,
Qyqja bashke me Satanane!

Vdekshi me bukë në gojë,
Vrasësit e vendit tim.
Se për ju s’kemi nevoje,
Për ju s’mund te këtë dënim.

Merrni jete si pa te keq,
Mbyllni dyer dhe shtëpi.
Po ku je O Zot, pse hesht,
Po ku je o Perëndi?!

Kafshëria ne çdo anë,
Nuk ka fre e nuk pushon.
Po na grijnë po na hane,
Sa dhe gjaku më s’pikon.

Çfarë mizerje, çfarë kanceri,
Ka pllakosur vendin tim.
Na ka zënë të gjithëve tmerri,
Flemë e zgjohemi me krim.

Rrjepacakët qelbaniket,
Janë çmendur që në bark.
Merri Zot, zvarraniket,
Edhe jepu një dajak!

Merri, mblidhi ne një gropë,
Edhe mbuloji me dhè.
Këto plehra permbi toke,
Qe nuk kane bese e fe!

Me erdhi shpirti ne fund,
Nuk duroj se jam njeri.
Ç ‘është kështu, thikë, plumb,
Sikur jemi bagëti?!

Ku janë ligjet, kanë vdekur,
Qe nuk preket qen i zi?
Toka prej vitesh ka tretur,
Burra, gra, pleq e fëmijë’!

Dhe na shtohen gjakësoret,
Ne çdo lagje, çdo qytet.
Për një fjalë ata të gjorët,
Merr koburen dhe i vret!

Si s’i plas ashtu ne duar,
E ta lerë qorr pa sy.
Ta kuptoje ky i mallkuar,
Çdo te thotë të jesh njeri!

Kam nje duf e nje inat,
Si t’ia bej? Nuk e di.
Sikur te kisha nje shpate,
E t’i prisja nji nga nji!

Hapen varre ne çdo dite,
Kot me kot, e nuk ka ligj.
Se këtu te prijnë nga sytë,
Qelbësira dhe te liq!!

Një bisedë e panjohur me Dritëro Agollin për Kosovën, Çamërinë, politikën dhe letërsinë

Nga Mihal Gjergji*

Takohem me Agollin, si gjithmonë, përzemërsisht. Ai s’mbetet kurrë pa vizitorë. Ata janë pothuajse të përditshëm dhe ndryshojnë shumë nga njëri-tjetri: politikanë, deputetë, artistë, shkrimtarë, poetë, diplomatë, gazetarë, etj. Mirëpo, të mirëpriturit e veçantë të shkrimtarit të madh, janë edhe njerëzit e thjeshtë, ata që mbajnë në shpinë barrën e halleve.

Ai ta lexon menjëherë mendimin që të tundon, mirësinë apo ligësinë që mban brenda shpirtit, të shikon në dritë të syrit, dhe sipas kokës të pret edhe “festen”. Mosha s’e pengon për të qënë vëzhgues i kujdesshëm, për të sunduar tavolinën e bashkëbisedimit, për të gjetur e peshuar mirë fjalët, për të bërë pak humor, i cili është mishëruar brenda natyrës së tij. Një sjellje çuditërisht e ngjashme me atë të Lasgush Poradecit. Poetët e mëdhenj, mbase kanë shumë gjëra të përbashkëta. Po të ndjekësh me vëmendje gjestet, fjalët, tonin e zërit, lëvizjet, bindesh që Agolli vazhdon të vigjilojë në karakollin e kohës, duke përballuar të papriturat e saj, ndërsa brenda qenies së tij, është i gjallë mendimi që ka shprehur në vargjet e veta:

“Ndodh të kem pak gjumë e të gremisem /Mbi një shkëmb si cub e si kaçak /Por si presh i zier nuk zvarrisem /Vdes diku si një Shahin Matrak“. Mbasi kemi kthyer gotat e para, që shoqërojnë kafen e mirëseardhjes, i flet Sadies t’i mbush përsëri. Atëherë , ti e kupton që je në udhë të mbarë dhe ndjek fillin e bisedës. Për moshën s’duhet të qahemi-e thyen heshtjen Agolli-duke ndezur cigaren. Në pleqëri, njeriu asnjëherë s’mund të kënaqet, por kjo s’do të thotë që të humbasim durimin. Vjen kjo e shkretë pa të pyetur, por duke të paralajmëruar pak e nga pak. Natyrshëm, biseda fillon me hallet njerëzore, pastaj kalojmë te letërsia, objekt i së cilës është edhe kjo intervistë, mirëpo, atë që s’donim ta trajtonim, zhvillimet politike, jo vetëm që bën vend si e paftuar në tryezën tonë, por zë edhe “qoshenë”. Sa më shumë t’i shmangesh politikës, ajo e gjen një mënyrë për të qëndruar përballë e për t’u futur në ritmet e ditës.

Agolli, si e mendoni të nesërmen e Kosovës? Unifikimi i ritmeve të zhvillimit mes dy vendeve të banuara nga i njëjti popull, por të ndarë nga një kufi politik, çfarë ndryshimesh mund të sjellë?

Faza në të cilën ndodhet Kosova, është e parafundit. Them e parafundit, sepse në mënyrë të natyrshme do të vijë edhe bashkimi i saj me Shqipërinë, që do të shënojë edhe fazën përfundimtare. Pjesa më e përparuar do ndihmojë tjetrën dhe në një kohë të shkurtër, do bëhet edhe unifikimi i ritmeve të zhvillimit. Kur të ndodhë bashkimi, Shqipëria do jetë një faktor akoma më i rëndësishëm stabiliteti në Ballkan.

Po për Çamërinë, çfarë mendoni. A duhet të shpresojnë çamët për trojet e tyre?

Ka një ndryshim rrënjësor mes Kosovës dhe Çamërisë. Atë që serbi s’mundi ta realizonte dot në Kosovë, fatkeqësisht e realizoi greku në Çamëri. Kosova është e banuar nga shqiptarët, ndërsa Çamëria është zbrazur prej tyre, me mënyrat që tashmë dihen nga të gjithë. Në këto kushte, është koha ajo që do bëjë edhe zgjidhjen e duhur, në përputhje me zhvillimet rajonale.

Meqenëse e filluam me Kosovën, cili është gjykimi juaj për krijimtarinë e Rexhep Qoses dhe vendin që zë ajo në letërsinë shqipe?

Rexhep Qosja meriton një nderim e vlerësim të veçantë, së pari si njeri dhe mandej si krijues. Ai është një atdhetar i madh që vazhdon ende të kontribuojë për popullin të cilit i përket. E veçanta është se ai shikon edhe përtej Kosovës, te shqiptarët e Maqedonisë, të Malit të zi, të Shqipërisë, edhe përtej kufirit jugor, në Çamëri, pra, është në mbrojtje të interesave kombëtare. Ai ka guxuar të mbrojë interesat e Kosovës në një kohë të vështirë, ka ndihmuar e mbështetur inteligjencën e saj. Si krijues, Rexhep Qosja është një mal i lartë në letërsinë shqiptare. Ai ka një gjykim të kthjellët, një vëzhgim të mprehtë dhe një mendim vizionar. Kontributet e tij në letërsinë shqipe janë të veçanta. Analizat e tij, kritikat, esetë apo krijimet që na ka dhënë, janë të një niveli shumë të lartë. Doja të theksoja gjithashtu, analizën e veçantë që, ky studiues i ka bërë krijimtarisë së poetit tonë kombëtar, Naim Frashërit. E ka realizuar me shumë pasion, dashuri dhe profesionalizëm. Njohja e mirë e krijimtarisë popullore dhe mandej e poezisë së kultivuar, njohja e letërsisë ballkanike dhe asaj evropiane, mënyra e krahasimit dhe analizat e bëra, tregojnë formimin e shëndoshë kulturor të këtij akademiku të shquar.

Cilën do veçonit nga veprat e Qoses?

Ato qëndrojnë denjësisht krahë njëra-tjetrës, por do të veçoja “Popull i ndaluar”. Brenda kësaj vepre, është Kosova, me djepet dhe varret e saj, ndihet frymëmarrja njërëzore, dhimbja e saj për plagët që kullojnë gjak, vikama e fëmijëve të mbetur pa prindër, psherëtimat e nënave të mbetura pa fëmijë, zëri i një populli që duan ta lënë pa të ardhme. Brenda saj, pasqyrohet përballja e madhe e popullit të Kosovës me dhunën dhe represionin serb, qëndrimi i përfaqësuesve të politikës së atjeshme shqiptare dhe inteligjencës qytetare, mënçuria dhe guximi i vetë autorit të librit, etj.

A duhet kritikuar Rexhep Qosja?

Edhe Homeri fle, është një shprehje e popullit.

Që do të thotë?…

…Që do të thotë se edhe ai mund të gabojë. Por, kritika dashakeqe, nisur nga interesa të ngushta egoizmi, smire apo paternalizmi, kurrsesi s’duhen bërë, jo vetëm ndaj tij, por ndaj çdo personaliteti të atij niveli. Për shembull, unë s’do ta mbështetja mendimin e shprehur nga Qosja, se letërsia shqipe s’ka vlera europiane, por kjo s’do të thotë që unë të filloj nga sharjet. Besoj se e ka thënë në një moment zemërimi, edhe ai është prej mishi e gjaku, si gjithë të tjerët, prandaj duhet mirëkuptuar. Ballkani është një provincë krahasuar me botën e madhe, aq më keq popuj të veçantë brenda gadishullit, por ka krijuar vlera të mëdha. Greqia p.sh, mes personaliteteve të shquara, që i ka të shumtë, ka nxjerrë edhe pesë nobelistë: Elitis, Seferis, Kazanzaqis (kandidat) etj.

Po nga Shqipëria, kë do veçonit?

Shqipëria ka nxjerrë personalitete të tjera të shquara si : Naimi, Fishta (i propozuar për Çmimin Nobel) Mjeda, Migjeni, Fan Noli etj. La Martíni do të thoshte për De Radën e madh se: vjen andej nga lindi poezia. Ne duhet të krenohemi me gjuhëtarët e pakrahasueshëm : Kostallari, Konda, Çabej etj, historianët që i kanë zili vendet evropiane, si Buda, Zamputi, Xoxi, Frashëri, Xhufi etj, studiuesit e talentuar, kritikët dhe përkthyesit shumë cilësor, etj. Unë i çmoj Esat Mekulin, Azem Shkrelin, Ali Podrimën, Agim Vincën, Ali Aliun, e të tjerë krijues të nivelit të tyre, sigurisht, për aq kontribut sa kanë dhënë. Duhen vlerësuar veprat e Ismail Kadaresë, përkthyer në shumë gjuhë dhe të njohura jo vetëm në Evropë, Fatos Kongoli për romanet e tij të fundit, Moikom Zeqo për krijimtarinë e bollshme e të arrirë, mendimin e fuqishëm poetik të Lasgush Poradecit, Fatos Arapit e Xhevahir Spahiut, lirikët e mrekullueshëm e të mirënjohur: Agim Shehu, Koçí Petriti, Jorgo Bllaci, Arben Duka etj, E megjithatë, Rexhep Qosja, duke mbrojtur çështjen kombëtare, ka mbrojtur edhe interesat e krijuesve shqiptarë, që kontribuojnë me veprat e tyre, edhe pse jo të gjithë kanë mundësi ekonomike për t’i promovuar ato në gjuhë të tjera. Kjo s’mund të bëhet veçse me ndihmën e shtetit, të institucioneve të veçanta të tij. Ndoshta, në një të ardhme mund të realizohet një gjë e tillë, për veprat më të arrira të autorëve tanë.

Ku do ta kërkonit analizën e thellë dhe forcën e arsyes: në mendimet kritike të Nolit apo Konicës?

Ka shumë gjëra që i ndajnë Nolin dhe Konicën, megjithëse i ka bashkuar çështja shqiptare. I pari është një njeri me formim të shëndoshë kulturor, i brumosur me një qytetari të spikatur. Si shqiptar, e ka provuar përkushtimin e tij shpirtëror e moral, ndaj interesave të këtij vendi. Ky burrë i madh, meriton të quhet tribun i përparimit. Si krijues, Noli është i pakrahasueshëm, si poet dhe si prozator. Këtë e kanë deklaruar edhe personalitete të kulturës botërore, bashkëkohës të tij. Si përkthyes, kryesisht i greqishtes së vjetër, anglishtes, persishtes etj, Noli ishte etalon i përsosmërisë. Në sajë të mjeshtërisë së tij, lexuesi shqiptar është njohur me Ibanjezin, Serevantesin, Khajamin, Shekspirin, Llongfelloun etj. Ai themeloi kishën autoqefale shqiptare, duke u bërë kështu, misionar shpirtëror në çështjen e bashkimit kombëtar. Ndërsa për Konicën, nuk di që të ketë filluar një punë dhe ta ketë shpurë deri në fund. Megjithëse me një formim të plotë, të zgjedhur dhe të pandërprerë, beu i ri i Konicës, s’mundi të zhvishej dot nga fodullëku i oxhakut të cilit i përkiste. Brilant me prozën e tij të shkurtër, mirëpo shumë i kursyer. Kishte një informacion të shumtë për Shqipërinë dhe shqiptarët, falë gjuhëve të shumta që zotëronte, përsëri s’i hodhi në letër. S’e përfundoi librin e tij “Shqipëria-kopshti shkëmbor i Evropës Juglindore”, parathënien e së cilës e ka shkruar Fan Noli. Kishte ide interesante dhe mjaft të përparuara për gjuhën shqipe, për të gjetur një zgjedhje të vlerave më të mira mes toskërishtes dhe gegërishtes, e prapë s’e vazhdoi më tutje. Kishte meritën e botimit të revistave “Albania” dhe “Drita” që propagandonin idetë për pavarësinë e Shqipërisë, meritën e zbulimit të flamurit të Skënderbeut etj, mirëpo ishte një njeri plot kontradikta. Mbështet Esat Toptanin dhe s’përkrah Ismail Qemalin, lufton për pavarësinë e Shqipërisë dhe shpreson te mbështetja e Italisë, edhe pse e di që është pushtuese, shan vëllezërit Frashëri dhe pastaj kthehet t’i lavdërojë. Ja, ky është Konica. Mungesa e familjes, ka krijuar tek ai një zbrazëti e klimë të ftohtë, e cila mund të ketë ndikuar pastaj edhe në polemikat e tij të ndryshme.

Gjuha e ashpër e politikës ka zbritur deri tek njerëzit e thjeshtë. A do arrijë inteligjenca shqiptare të bëhet imponuese dhe të frenojë arbitraritetin e saj?

Edhe polítika është inteligjencë, madje më e kualifikuar. Teoria e dijetarëve të lashtë grekë, si Platóni etj, se: duhet të udhëheqin filozofët, e ka humbur vërtetësinë, d.m.th, ka rënë poshtë. Shkencëtarët dhe filozofët kanë shumë hamendje dhe ngrejnë dyshime pa fund, për çdo hap të hedhur, që do të thotë se mbeten në vend. Prandaj, është detyrë e politikanëve të reformojnë vendin dhe të reformohen në përputhje me kushtet dhe situatat e krijuara, d.m.th, vazhdimisht të ndryshojnë diçka brenda vetes. De Goli, pas dorëheqjes u ringrit përsëri në pushtet, mirëpo meqënse drejtoi si në kohën e luftës dhe s’mundi të ndryshonte, dështoi, Çurçilli po kështu, etj. Raste të tilla ka pa fund. Komunizmi në Shqipëri dështoi, sepse krizat e krijuara s’mund të zgjidheshin me të njëjtat mënyra dhe prona kolektive s’mundi të plotësonte nevojat e konsumit. Drejtuesit e asaj kohe s’pranonin ndryshimin brënda vetes dhe në platformat e tyre, u detyruan kështu të dështojnë. Sikur betejat luftarake t’i drejtonin politikanët dhe jo strategët, bota do vazhdonte ende të mbytej nga gjaku. Shkencëtari duhet të punojë në laboratorin e tij, akademiku në studio, kirurgu në sallën e operacionit, ushtaraku në krye të formacioneve luftarake, ndërsa shtetin duhet ta drejtojnë politikanët e shkolluar për artin e drejtimit. Inteligjenca shqiptare që është jashtë lojës politike, s’mund të ndikojë fare në uljen e tensioneve për të cilat po flasim.

Në këto kushte, ç’farë sugjeroni?

Vetëm pjesa e emancipuar e inteligjencës, pjesëmarrëse në politikë, deputetë, ministra, etj, që janë të lidhur shpirtërisht me fatet e këtij vendi, pra që janë atdhetarë, vetëm ata kanë mundësi të ndihmojnë në uljen e tensioneve dhe zbutjen e klimës politike, ndryshe, ata që s’pranojnë ndryshimin në përputhje me kushtet që krijohen, janë të destinuar të humbasin vetë, por edhe fatet e popullit të tyre. Në këto kushte, inteligjenca e pushtetshme dhe e përgjegjshme, duhet t’i kujtojë politikës se: i përjetshëm është vetëm populli, prandaj, interesat e tij duhet të dalin në plan të parë

Poezia juaj ka brenda satirën dhe vargun pamfletik, fuqinë e kompozimit, simbolikën dhe figura mjaft të realizuara e tepër intensive, karakteristika këto të përbashkëta me poezinë e Viktor Hygoit (kryesisht vargjet shumërrokësh). Si shpjegohet kjo ngjashmëri, ndërkohë që poezia juaj mund të ishte ndikuar nga ajo ruse, lirikët e mëdhenj të së cilës, jo vetëm i njihni shumë mirë, por edhe i keni përkthyer në gjuhën shqipe?

Sigurisht që kjo është një rastësi. Unë e njoh mirë dhe e çmoj shumë poezinë e fuqishme të Hygoit. Ai është ndër poetët më të mëdhenj të Francës, mirëpo, kjo ngjashmëri, e cila ndodh edhe mes autorësh të tjerë, mbase ka një gjë të përbashkët: njeriun e punës, atë që rropatet për të siguruar mbijetesën. Zhan Valzhani i tij është i pakrahasueshëm, është model i njeriut të paepur. Edhe unë kam rendur pas këtij njeriu; pas luftëtarit të pushkës në rreshtat partizane, pas njeriut të halleve në jetën e vështirë, në krahë të njeriut të penës, në fushën e dijes. Me këta personazhe kam ndërtuar romanet e mia, kam ushqyer poezinë, kam frymëzuar prozën. Pastaj, Hygoi ka qenë edhe i internuar, sepse perandori Lui Bonoparti nuk e donte. Në përgjithësi, diktatorët nuk i përkrahin krijuesit që guxojnë, ata që s’mund të jenë veçse të lirë. Veçanërisht poetët s’mund të jetojnë dot të pushtuar.

Përse të ndodhin këto?

Sepse inteligjenca bëhet pengesë për ozurpatorët. Ka dy lloj pushtuesish: të jashtëm, kur vendin tënd e pushtojnë të huajt dhe ti detyrohesh të luftosh me armë në dorë, dhe të brendshëm, kur diktaturën e instalojnë njerëzit e tu, të popullit tënd. Kjo është më e rrezikshmja dhe më e rënda peshë që mund të durojë njeriu, aq më tepër krijuesit. Shumica e krijuesve provojnë pushtimin e brendshëm, por ka edhe fatkeq që, sa rrëzojnë barrikadën e parë, atëherë kur presin të gëzojnë frytet e punës së tyre, përballen me atë që s’e presin, me pushtimin e dytë.

Franca ka njohur një qytetërim të hershëm krahasuar me vendet e tjera evropiane, apo jo?

Sigurisht. Fenomene të tilla, s’mund të quhen të tejkaluara as në vende të tjera me nivele të larta zhvillimi, pavarësisht nga madhësia e tyre. Kur klasa politike e një vendi i tradhton interesat e popullit, i cili e ka vendosur në krye, atëherë diktatura ka lindur. Kur ndarja mes politikës dhe popullit vazhdon të thellohet pa ndërprerje, diktatura është ligjëruar. Kur popullit i ka vajtur thika në kockë dhe zëri i tij s’dëgjohet, atëherë diktatura është kurorëzuar. Këto gjendje të ndera, mjerisht, i kanë provuar shumë vende, kryesisht ato të varfra dhe të tjera në zhvillim. Evropa dhe Ballkani, ende luftojnë për t’i shëruar të tilla sëmundje të rrezikshme.

Humor i hollë i Dritëroit ka lënë gjurmë në shumë tavolina bashkëbisedimi. Brenda këtyre bisedave është mençuria popullore, e denjë për të qëndruar në krah të artit modern. Cila do të jetë e ardhmja e tyre, do marrin jetë brenda kujtimeve të ardhshme apo…?

Ende s’kam marrë vendimin përfundimtar. Në një farë mënyre s’dua që të “lëndoj” ndonjë bashkëbisedues të asaj kohe, por edhe ndonjë fëmijë, nip apo mbesë të tyre që do ti lexojnë në kohën e botimit. Sidoqoftë do ta gjej një zgjidhje në varësi të kohës.

Edhe në botimet tuaja, humori është ai që shkëndion zjarrin. Si keni mundur që të ruani masën, në raport me tërësinë e veprës?

Periferitë, ose zonat urbane siç quhen sot, kanë mënyrën e tyre të jetesës, kanë edhe kulturën e tyre. Është urtësia popullore te fjala e bujkut apo bariut, është përvoja e gjatë që e mënçuron fshatarin dhe mundet kështu të përballojë e zgjidhë hallet e jetës. Unë kam jetuar në fshat deri në moshën 17-18 vjeçare, mes atij ambienti e atyre njerëzve të mrekullueshëm. Humori është pjesë e jetës së tyre. Fatmirësisht unë mora ‘pjesën time’ dhe e përdora me nikoqirllëk. Mirëpo ka një dukuri, veçanërisht humori, duhet të jetë me masë, le të themi si kripa e gjellës. Brënda këtij humori duhet ta ndjejë veten edhe autori i shkrimit, d.m.th. krijuesi. Poezia në mënyrë të veçantë, është shumë sqimatare, e kërkon humorin atëherë dhe aq sa duhet. Do të thosha se edhe veprat më serioze kanë nevojë për një dozë humori, për një rreze drite…

Po për botimet biografike, cili është mendimi juaj?

Para shumë vitesh, një kolegu im–shkrimtar, më kërkoi mendim. Donte të shkruante një roman jetëshkrimor ose monografi, për një personalitet të shquar të kohës. I thashë që të mos lodhej, mirëpo e mori si mosvlerësim ndaj personit të tij dhe u revoltua. Më tha se shoku filan është ashtu e kështu…Dakort i thashë, por a di gjë ti, se cila është jeta e tij e panjohur nga publiku, lidhjet e fshehta dashururore të kohës së rinisë, apo të sotshmet, preferencat e hershme dhe hobit e tanishme, etj. Kolegu heshti. I tregova pastaj për jetëshkrimin e Abraham Linkolnit që e kisha lexuar, sesi shkoi me tren për të marrë detyrën e re në presidencë, lidhjet e tij me punëtorët e thjeshtë, nga të cilët e shkëputi fati etj. Pikërisht, gjërat intime, të pathëna e të panjohura, e bëjnë veprën intriguese për lexuesin. Pastaj, po ta shikosh kalanë nga afër, duket vetëm porta e hyrjes, ndërsa nga larg, duken edhe kullat e vrojtimit, frëngjitë, lartësia e mureve etj. Faktori kohë është shumë i rëndësishëm, kryesisht për krijuesin, sepse piqen mendimet dhe vepra merr vlera.

Mos duhet ta konsideroj këtë si përgjigje ndaj propozimit tim, për të shkruar një monografi tuajën të ardhshme?

Aspak. Unë i lexoj me kënaqësi shkrimet e tua dhe i çmoj ato. Megjithatë, s’do të hiqja dorë nga sugjerimi që i bëra kolegut për të cilin folëm më lartë. Çdo gjë në kohën e duhur.

Mendoni se njeriu ka kohë për t’u turpëruar edhe në moshë madhore?

Jo vetëm kaq, por të shkruash për bashkëkohësit ka edhe vështirësi të tjera, të cilat përsëri i mënjanon koha.

Së fundmi, flitet për një regjistrim të mundshëm të popullsisë sipas përkatësisë fetare. A mund të quhet normale?

Deri në vitet ‘48 apo ‘50, ka ekzistuar një ligj i tillë, pastaj u hoq. Më kujtohet që kam mbushur dy herë formularin e aplikimit dhe kam shkruar: i pafe, megjithëse prindërit e mi ishin bektashinj.

Atëherë numri i ortodoksëve mund të shtohet dhe shqiptarët të dalin në minorancë?

Janë rreth një milionë shqiptarë që punojnë dhe banojnë familjarisht në Greqi, të vajtur pas viteve ‘90. Shumica e tyre, gjersa kanë ndërruar emrat, mund të ndërrojnë dhe përkatësinë fetare. Pastaj, të mos harrojmë se atdheu i të papunit është puna. Shteti shqiptar s’ka forcë t’u thotë: kthehuni këtu, se do t’iu bëj më të pasur nga ç’jeni. Si fjalë, “ortodoks” me sa di unë, do të thotë, dogmatik, i drejtë, i palëkundur, megjithëse sikush çmon vlerat e besimit të tij. Megjithatë, unë shpresoj se ortodoksët shqiptarë do ti ruajnë dhe shpien më tej, vlerat e krijuara nga paraardhësit e tyre të nderuar, pionierë të rilindjes, si Jani Vreto, Koto Hoxhi, Pandeli Sotiri, Papa Kristo Negovani etj, të cilët punuan e luftuan aq shumë për lartësimin e kombit. Në qoftë se edukata e shoqëron njeriun si roje, besimi fetar e drejton andej nga beson ai, se merr edhe bekimin e Perëndisë. Përpjekje dashakeqe do ketë, padyshim. Raqi Qirinxhiut i thanë në Greqi: ti je ortodoks dhe si i tillë, je grek. Mirë u tha Raqi, po Pjetri i madh i Rusisë, grek është edhe ai? Greqia ka meritën e themelimit të bazave të filozofisë, matematikës, fizikës, materializmit, letërsisë, por jo të ortodoksisë. Ortodoksë ka e gjithë bota. Greqia ka shumë gjak shqiptar brenda gjirit të saj, janë më shumë se dy milionë arvanitas. Po ti referohesh folklorit, një këngë e hershme thotë: Selanik e tatëpjetë/ shqiptare do të jetë… Ja që shumë zona dhe qytete të rëndësishme që ishin shqiptare dhe banoheshin prej tyre, sot s’i administrojmë ne. Koha s’mund të kthehet prapa. Në parlamentin grek, deri vonë flitej shqip, sepse shumica e deputetëve ishin me orgjinë shqiptare dhe shqipen e kishin gjuhën e nënës, madje, edhe në votimin e vitit 1931, përsëri fitoi gjuha shqipe. Mirëpo, meqenëse s’kishte alfabetin e saj dhe ishte një gjuhë që s’shkruhej, u përdor gjuha greke në vend të saj. E përsëri, kryetari i parlamentit grek, u drejtohej deputetëve me fjalën shqipe ‘pushoni’ dhe jo me fjalën greke ’skaste’. Në Groelandë, për shembull, banorët kryesorë të saj janë eskimezët dhe një pjesë mongolë. U pushtua nga anglezët, më vonë nga norvegjezët dhe në shekullin e 18-të nga danezët, por gjaku i atyre banorëve, pavarësisht nga ndryshimet e sundimeve, mbetet gjak eskimez dhe mongol.

Si i keni shpëtuar ndikimit të prindërve për besimin te Zoti?

Në fshat, kur isha i vogël, shumë i vogël, mbaja një manar, i cili më ndiqte nga mbrapa kudo që shkoja. Mirëpo një dite prej ditësh, im atë, më tha se e kishim caktuar si kurban për babain e Teqesë. S’kisha forcé të kundërshtoja, isha fëmijë, kështu që ndoqa nga pas tim atë, derisa babai i Teqesë e mori shelegun dhe i futi thikën në grykë si një katil. Mbase ky ishte momenti që brenda meje u projektua urrejtja për këta “shërbëtorë” të Perëndisë. Megjithatë, bektashinjtë, janë shumë tolerantë nga natyra e besimit, një këmbë e mbajnë në hyrje të teqesë dhe tjetrën te dera e pijetores. Baba Reshati s’mërzitet, sepse këndon edhe vetë këngë dashurie, në pritjet që u bën miqve të tij dashamirës. Naim Frashëri i ka dhënë një pamje shqiptare, bektashizmit. Po të lexosh me kujdes “Qerbelanë”, do shikosh përpjekjet e frashërlliut të mençur, se si përshkruan në mënyrë metaforike Abaz Aliun, fisnikërimin e shpirtit të njeriut, nën ndikimin e besimit te zoti, etj.

*Intervista e botuar nga Dita është shkëputur nga libri i Mihal Gjergjit me kritika letrare “Ngjyrat e Mendimit”

Fotografi e një dasme në Kosovë, viti 1989

Një ndër fotografët më të famshëm amerikanë, Steve McCurry, ka publikuar një fotografi të bërë në Kosovë.

Fotografia është shumë e rrallë dhe diçka si kjo nuk kemi parë shpesh në vendin tonë.

Në atë fotografi janë disa krushq, por përshtypje bën flamuri i cili ishte “zyrtari” i shqiptarëve në Jugosllavi – me një yll.

Foto është realizuar në vitin 1989.

“Një person valëvit flamurin e minoritetit shqiptar të Kosovës rrugës për në dasmë. Kosovë, ish-Jugosllavi, 1989”, thuhet në përshkrimin e fotos./ KultPlus.com

Shembet skena e festivalit në Spanjë, mbi 250 të plagosur

Më shumë se 250 persona janë lënduar, 5 prej të cilëve në gjendje kritike, pasi një seksion i një skene të drunjtë u shemb në një festival lokal sportivo-muzikor në Spanjë.

Platforma e ngritur buzë detit ishte tejmbushur me njerëz, që po ndiqnin një koncert të muzikës “rap”, O Marisquino, në qytetin veriperëndimor të Vigos, në rajonin Galicia.

Policia konfirmoi se deri më tani nuk ka asnjë jetë të humbur.

Dëshmitarë nga vendngjarja treguan momentet e panikut që kapluan të pranishmit, shumë prej të cilëve adoleshentë, të cilët ia mbathën në kërkim të një vendi të sigurtë për jetën e tyre. Disa prej tyre ranë në det.

Mjete personale, si telefonat celularë apo çantat e dorës, mbetën të shpërndara në vendin e ngjarjes.

Disa ekipe emergjencash shkuan në ndihmë të të plagosurve, madje u dërguan edhe palombarë për t’u futur në det dhe për të parë se mos ndonjëri kishte ngecur i bllokuar nën strukturën e shembur.

Sipas raportimeve, incidenti ndodhi vetëm pak përpara mesnatës së të dielës dhe të hënës, teksa turma po dëgjonte repistin nga Majorka, Rels B.

Ndërkohë, ministri rajonal i Shëndetësisë tha për një radio lokale se të plagosurit në incident ishin plot 266 vetë. Kryebashkiaku i qytetit, Abel Caballero tha se do të hapej një hetim për të mësuar shkaqet e incidentit.

Ende nuk dihet me saktësi nëse platforma u shemb për shkak të numrit të lartë të njerëzve mbi të, apo sepse struktura në vetvete ishte ngritur pa parametra sigurie, ndërkohë që nuk përjashtohet edhe ndikimi i faktorëve të tjerë./ vizore.al

Sunny Hill Festival mbyllet me performancën e mahnitshme të Martin Garrixit

Me performancën e mahnitshme të DJ-it të njohur botëror, Martin Garrix, është mbyllur edicioni i sivjetmë i Festivalit “Sunny Hill”.

Mijëra njerëz morën pjesë në festivalin treditor që u mbajt në Gërmi, ku aktet kryesore ishin Dua Lipa, Action Bronson dhe Martin Garrix.

Nuk munguan as performancat e mahnitshme të yjeve vendore, por edhe emrave të tjerë të njohur ndërkombëtarisht./ KultPlus.com

Dua Lipa pritet me flamurin kuq e zi edhe në Hungari (FOTO)

Ylli botëror, Dua Lipa që u bë kryelajm i mediave për praninë e saj katër ditore në Kosovë, pasi që i dhuroi publikut këtu një koncert të paharruar, ka marrë rrugën për në Hungari në një koncert madhështor ku është pritur nga një numër i jashtëzakonshëm i fansave.

Dua Lipa iku nga Kosova duke lenë prapa vetes një koncert që do të kujtohet gjatë në kuadër të Sunny Hill Festival, e duke lenë po ashtu dhe shumë pamje ku ajo përfaqësohet me simbolet kombëtare.

Flamuri kombëtar e ka shoqëruar edhe në Hungari ku ka elektrizuar të pranishmit me performancën e saj. Në mesin e audiencës, bie shumë në sy flamuri kuq e zi i ngritur në drejtim të këngëtares Lipa, e cila në disa fotografi nga kjo mbrëmje, ka publikuar edhe atë me flamur.

Dua Lipa këtë të premte erdhi në Prishtinë për të performuar për të dytën herë ndërsa u prit me majft emocione nga publiku i cili këndoi e vallëzoi bashkë me të. / KultPlus.com

“Logu i Bjeshkëve”, vajzat e zonës së Kelmendit zhvillojnë konkursin e bukurisë

Nën ritmin e muzikës dhe veshjeve tradicionale, në qafën e Predelecit në Kelmend u zhvillua “Logu i Bjeshkëve”, një aktivitet i bashkisë së Malësisë Madhe, ku bukuroshet e trevës së Kelmendit zhvillojnë konkursin e tyre të bukurisë.

“Rreth 1500 pjesëmarrës nga të gjitha trevat e Shqipërisë kanë marr pjesë në këtë festë tradicionale, e cila ka si qëllim promovimin e turizmit malor dhe produkteve të zonës”, theksoi Prefekti i Shkodrës, Çesk Millja për Agjencinë Telegrafike Shqiptare (ATSH).

Prefekti bënë me dije se për këtë festë Kelmendasin vijnë nga çdo cep i botës, ku 30 prej tyre kanë ardhur nga SHBA-të duke organizuar edhe një koncert të bukur dhe të veçantë.

“Sot ishte aktiviteti i “Logut të Bjeshkëve”, aktivitet i bashkisë së Malësisë së Madhe që organizohet çdo vit dhe në kuadër të turizmit malor. Festa zhvillohet në javën e parë ose të dytë të muajit gusht. Sot u zhvillua një aktivitet kulturor, folklorik dhe historik ku ekspozuan disa nga prodhimet tipike të zonës. “Logu i Bjeshëkve”, janë disa beqaresha deri në moshën 25- vjeçë dhe në këtë festë tradicionale përzgjidhen më të mirat, duke shpërndarë dhe çmime. Për organizmin e këtyre eventeve, bashkia bashkëpunon me Kelmendasit kudo në botë, që janë nga Amerika, Anglia dhe kudo që ata janë. Dot kemi pasur një grup prej 30 vetash të ardhur nga SHBA-të që realizuan një koncert të bukur dhe të veçantë, duke promovuar vlerat historike dhe ato folklorike të zonës. Nga i gjithë aktiviteti që filloi që në orën 10:00, kemi pasur një pjesëmarrje prej 1500 vetash që ishin ne Logun e Bjeshkëve në qafën e Predelecit, të cilët shijuan muzikën folklorike të trevave tona. Juria e cila shpërndau çmimin ishte e përbërë nga 5 vetë, duke ndarë vendin e parë të dytë dhe të tretë, për bukuroshet. Aktiviteti u shoqërua edhe me disa prodhime të zonës, si mjalti, djathi dhe disa prodhime blegtorale të zonës si dhe një sërë produktesh të ndryshme. Kjo festë u shoqërua gjithashtu me shumë këngë edhe valle ashtu siç ja do shpirti një malësori”, theksoi Millja.

Qëllimi i festës së “Logut të Bjeshkëve” sipas prefektit Millja, është zhvillimi i turizmit malor si dhe për të përkujtuar traditën e vjetër kulturore.

“Këto aktivitete janë në kuadër të zhvillimit të turizmit malor, por ky është aktivitet edhe vjetor për të realizuar edhe traditën e vjetër kulturore. Meqë njerëzit ishin lartë nëpër male, çdo muaj gusht mblidheshin nuset e reja për të parë kush ishte më e bukura. Në këtë “Log” vinë njerëz nga të gjitha trevat shqiptare dhe diaspora.

Të pranishëm dhe kureshtar rreth kësaj feste me bukuri të pamasë, ishin dhe turistët e huaj të cilët panë konkursin e bukurisë si dhe shijuan produktet tradicionale të zonës.

“Turistët e huaj ishin prezent në këtë festë dhe kjo edhe për shkak të rrugës së shtuar e cila shkon deri në qafën e Predelecit dhe pjesëmarrja ishte e lartë me mbi 1500 persona.

Shumë prej tyre mbetën të mahnitur nga veshjet, këngët si dhe vallet tradicionale Shqiptare”, theksoi prefekti Millja, shkruan atsh.

Vendin e parë e fitoi malësorja e Hotit banuese në Londër. Gjithashtu u promovua tradita e prodhimeve vendase si dhe ajo është veshjeve kombëtare të zonës me xhubleta madhështore./ KultPlus.com

S’ka më fotografi monotone para statujave

Jemi mësuar të shohim turistët duke bërë fotografi apo ‘selfie’ para statujave në mënyrë serioze, por ka disa prej tyre që gjejnë mënyrat nga më të ndryshme për t’u fotografuar para statujave.


Në disa nga këto fotografi mund të shohim disa persona duke imituar statujat, ndërsa në disa të tjera duke vendosur gjësende të ndryshme në to, shkruan Koha.net.


E krejt kjo për t’i dhënë një dimension tjetër këtyre statujave të famshme.

Për më tepër shikoni fotogalerinë.

BBC, reportazh për gratë e Shkodrës që prodhojnë reçipeta për Evropën

Media botërore ka bërë një reportazh për të gjitha femrat shqiptare që prodhojnë reçipeta për të gjithë femrat e Europës. Në këto pamje shihet puna e të gjitha femrave shqiptare që bëjnë për 8 orë në ditë në fabrikat ku ato punojnë, për të bërë gati mallin që do të eksportohet në të gjithë Europën.

Shkrimi i plotë

Pak njerëz në Europë u kushtojnë vëmendje prejardhjes së veshjeve të brendshemev të tyre. Kështu ndodhi edhe për Elizabeth Gowing, deri në momentin që ajo bëri një vizitë në një fabrikë të prodhimit të veshjeve të brendshme për gra në Shqipëri. Sutjenat në një tavolinë dhe ca copëza mëndafshi. “A jam në një bordello apo dhomën e gjumit të një të riu,”- pyeti ajo.

“Kur erdha në Shqipëri më paralajmëruan se mund të përfundojë në një nëntokë lehtësisht, por kjo nuk ishte ajo çka unë kam pritur. Është një hapësirë e ajrosur dhe e ndriçuar industriale ku 40 punëtorë kanë për qëllim kombinimin e detajeve intime që përbëjnë ndërresa të përsosura,”- thotë Gowing për BBC.

Një tavolinë është e mbushur me lule për sutjena. Një thes në afërsi ka trëndafil ngjyrë rozë për t’u qepur si dekoratë mbi to. Një grua po kontrollon elastiken e thurur në një mënyrë që në çdo kontekst tjetër të mund të konsiderohet shumë e papërshtatshme për veshje. Ajo është një ndër 3,000 punëtorët në industrinë e tekstilit në veriun e Shqipërisë.

“Pavarësisht se imponon kulturën e saj kishtare dhe ilire, pak romake, pastaj veneciane, Shkodra ka një të kaluar të shquar letrare. Por megjithë trashëgiminë e saj të lartë kulturore dhe reputacionin për intelektualitetin në bulevardet e pemëve të qytetit, tani është në krye të prodhimit të veshjeve të brendshme,”- shkruan BBC.

Shkodra ka një traditë të gjatë të katolicizmit të devotshëm dhe kjo lidhje kulturore me Italinë forcon marrëdhënien me konsumatorin kryesor të Shqipërisë. Mirela, pronarja e fabrikës që po viziton, flet rrjedhshëm italishten. “Nëntëdhjetë e pesë përqind e tyre janë gra,”- thotë ajo duke folur për punëtoret e saj, dhe shton me një qesh: “Njerëzit nuk mund ta shohin veten duke bërë këtë lloj pune”. Më shumë se gjysma e bizneseve në Shqipëri janë në pronësi të femrave si kjo./ vizore.al

Zbulohet emri i James Bondit të ri

007 i ardhshëm, mund të jetë Idris Elba. Është vetë aktori që ka postuar në “Twitter” një mesazh të koduar, që gjithsesi, lë të mendosh se ai mund të jetë James Bondi i ri.

Ditë pas raporteve se një prodhues i serisë i ka propozuar atij të bëhet 007 i ri, Irdis Elba shkruan në “Twitter”: Emri im është Elba, Idris Elba…Fansat e konsiderojnë këtë si një sinjal se ai mund të jetë James Bondi i ri pasi Daniel Craig të largohet, vitin e ardhshëm.

Ka pasur në fakt zëra që e lidhnin Idris Elbën me rolin e Bondit që në 2014, zëra këto që ai as nuk i ka konfirmuar dhe as nuk i ka mohuar. Aktori 45-vjecar është bërë i njohur për rolet e tij në “Star Trek, Luther dhe Thë Wire dhe në të shkuarën ai ka thënë se është shumë i moshuar për të marrë rolin e të famshmit 007.

Por, ai asnjëherë nuk i ka shpëtuar spekulimeve dhe ka thënë se i duket sikur një thesar kombëtar është i lidhur me Bondin. Më herët këtë javë, kishte raporte se bosja e filmave Bond, Barbara Broccoli, ka thënë se ka ardhur koha që një aktor me ngjyrë të veshë kostumin e 007.

Seria e famshme ka nisur në vitet 1960 me Sean Connery në rol. Filmi i ri Bond do të dalë në kinema në tetor 2019, drejtuar nga Danny Boyle dhe pritet të jetë i fundit për Daniel Craig, pas përmbushjes së kontratës së tij 5-vjeçare.

Craig ishte aktori i gjashtë që e merrte rolin pas Sean Connery, George Lazenby, Roger Moore, Timoti Dalton dhe Pierce Brosnan./ KultPlus.com

Arkeologët gjejnë kafka arinjsh 14 mijëvjeçare

Gjatë hulumtimeve në shpellën Direkli, në Kahramanmaras në Turqi, janë gjetur kafka të ariut që besohet se datojnë nga një periudhë prej 14.000 vjet më parë.

Hulumtimet në këtë shpellë, ku më parë janë gjetur mbetjet dhe objektet nga koha e paleolitit dhe epoka e akullnajave, filluan në vitin 2007.

Në hulumtimet e udhëhequra nga Xhevdet Merih Erek nga Departamenti i Arkeologjisë, Universiteti Haxhi Bajram Veliu në Ankara, morën pjesë edhe përfaqësues të Ministrisë së Kulturës dhe Turizmit të Turqisë, si dhe studentë.

Hulumtuesit besojnë se kafkat e gjetura janë përdorur në ceremonitë fetare.

Ndryshe, në Direkli deri më tani janë gjetur eshtrat e brejtësve, mishngrënësve dhe barngrënësve.

Muzeu i Afisheve në New York, plot thesare interesante

Të paktë janë ato muzeume që mund të mburren se kanë 500 mijë artifakte në ekspozim. Muzeu i Afisheve në New York është një prej tyre.

Ky muze u krijua në 1973 nga një koleksionist i apasionuar dhe tani ka katalogun më të madh të afisheve në botë. Korrespondentja e Zërit të Amerikës Olga Loginova ka përgatitur reportazhin.

Vështirë të besohet, por në këtë hapësirë të vogël ka mbi gjysmë milion afishe. Muzeu i Afisheve është në fluks të vazhdueshëm. Çdo gjë këtu mund të shitet. Pronari, Philip Williams është gjithmonë në kërkim të një thesari të ri. Por ai nuk kënaqet lehtë. Muzeu 45-vjeçar ka vepra origjinale nga artistë të njohur si Jules Chéret, Toulouse-Lautrec, Matisse, Chagall dhe Dalí.

“Kjo është nga Chéret, shitja e llambës me vaj që nuk mbante erë dhe lëshonte dritë të bukur. Ky është një punim interesant nga Le Juif Laurent, në fakt kjo është një afishe anti-jezuite,” shpjegon pronari.

Për Philip Williamsin, vendimi për të hapur një muze nuk ishte i lehtë. Dikur ai punonte në ndërtim, por në fund të viteve 1960 e la punën dhe vendosi të bëhej pronar biznesi.

“Kisha mbetur pak a shumë pa para. Bleva të gjitha gjërat që përmbante kati përdhes i një hoteli që po rinovohej. Bleva tre baule me artikuj. Brenda tyre gjeta letra nga vëllezërit Wright”, thotë ai.

“Ato i shita për 1,200 dollarë që ishin goxha para 45 vjet më parë”.

Me këto fonde ai jo vetëm që arriti të ruajë biznesin, por iu dha mundësia të udhëtonte për të gjetur objekte të tjera unike.

“Prej kohësh unë njihem si një ndër blerësit kryesorë të afisheve politike, sidomos atyre ruse. Kam blerë mijëra afishe shumë interesante ruse”.

Gazetarja: “Sa kushtojnë këto?”

“Këtu ke me çmim nga 4 deri në 900 dollarë”.

Afishja më e lirë kushton 20 dollarë, por ka klientë që shpenzojnë mijëra dollarë për një ekzemplar të rrallë. Williams thotë se ia vlen si investim. Pjesa më e madhe e afisheve rriten në vlerë me kalimin e kohës. Williams ka pasur një koleksion me afishe nga artistja Cassandra, që janë shitur me nga 500 mijë dollarë secila.

Alexandra Ortiz ka ardhur për të gjetur një afishe nga vendlindja e saj:

“E zbulova rastësisht këtë dyqan dhe vendosa të shoh nëse ka diçka nga Porto Riko nga vitet 1960, në periudhën e protestave. Më pëlqejnë ngjyrat, formati i shkronjave, dua diçka nga viti kur kam lindur, 1969. Gjeta tre të tilla. Janë shumë të shtrenjta por më pëlqejnë shumë,” thotë klientja.

Në katin përdhes të muzeut fshihen sekrete të tjera. Këtu Williams dhe ekipi i tij restaurojnë afishe të vjetra.

“Ishte copë-copë, por duke përdorur procesin e përshtatjes së ngjyrave i shtuam këtë pjesë që i mungonte. E gjitha kjo i mungonte, po ashtu edhe kjo tjetra,” thonë ekspertët e restaurimit.

Megjithë klientelën besnike dhe artifaktet unike, galeria do të detyrohet të gjejë vend tjetër. Kontrata e qerasë mbaron së shpejti dhe Williams thotë se nuk e përballon çmimin e kontratës së re. Por, ai nuk bëhet pishman. Si pak të tjerë, ai ka pasur fatin e madh të ndjekë karrierën që i donte zemra, shkruan VoA. /KultPlus.com

Dorëshkrimi i pabotuar i Dritëro Agollit për poetin e pushkatuar, Trifon Xhagjika

Në dhjetor të vitit 1963 u pushkatua poeti e ushtaraku Trifon Xhagjika. U pushkatua si revizionist. Atëherë kishte botuar vetëm një vëllim prej 46 faqesh dhe pas kishte lënë një fletore, që dikur do të botohej nën titullin “Atdheu është lakuriq” dhe që do të botohej shumë vite pas vdekjes. Në vitin 2002, shkrimtari e poeti Dritëro Agolli do të shkruante 19 faqe për Trifon Xhagjikën, njohjen me këtë poet të heshtur e modest, që iu pre jeta në mes. Vajza e Dritëroit, Elona, publikon këto faqe, si më poshtë:

Më ka ndodhur një përkim i habitshëm me të dy librat e Trifon Xhagjikës. Të parin, “Gjurma”, të botuar më 1959, e kam lexuar që në dorëshkrim; edhe të dytin, “Atdheu është lakuriq”, botuar më 1994, e solli koha ta lexoja po në dorëshkrim; veçse të parin e mora nga vetë dora e poetit, ndërsa të dytin nga dora e të vëllait të tij. Edhe të botuara këto dy libra kanë dy autografe: njëri autograf është i poetit dhe tjetri i të vëllait. Në fletën e parë të të parit, nën titullin “Gjurma”, shkruhet me dorë:

“Dritëroit dhe Ninës me respekt. Autori Trifon Xhagjika, 2.9.’59”, kurse në fletën e parë të të dytit “Atdheu është lakuriq” shkruhet gjithashtu me dorë: “Poetit Dritëro, miqësisht nga vëllai i poetit, Ylli Xhagjika, 21.V.94”. Në mes të këtyre dy epigrafeve qëndrojnë 35 vjet, ku shumë njerëz lindën dhe shumë vdiqën nga vdekje të zakonshme dhe nga vdekje të pazakonshme, vdekje të qeta dhe vdekje të dhunshme.

Por tani, le të mos e largojmë vëmendjen nga poeti, librat dhe poezia. Unë, para se të njihesha me Trifonin, jam njohur me të vëllanë e tij, Ylli Xhagjikën në Leningrad, sot Sankt- Peterburg në fillim të viteve ’50 të shekullit që sapo është larguar. Atëherë unë studioja në Universitetin e Leningradit, ndërsa Ylli Xhagjika në Akademinë Ushtarake në Fakultetin e Mjekësisë. Në përgjithësi, ne, studentët civilë, si thoshin në atë kohë, kishim miqësi me studentët ushtarakë. Ata, ushtarakët, jetonin më mirë se ne civilët, pasi stipendat (rrogat mujore) i kishin dy- tri herë më të mëdha se tonat. Kështu që, kur mbeteshim me xhepat ftohtë, na afronin duart e ngrohta ushtarakët. Një ndër ata me duar të ngrohta ishte edhe Ylli.

Po ai bashkohej me ne që studionim Gjuhë- Letërsi dhe Gazetari, si me Petrit Mëzezin, Fuat Bozdon, Marash Hajatin, Fadil Kokomanin dhe Vangjel Leshon – pra bashkohej pasi kishte një dell prej gazetari, madje kishte botuar edhe shkrime në gazetat e kohës. Shihte edhe një arsye tjetër, mbase edhe më kryesorja: Ylli na fliste për të vëllanë, Trifonin që shkruante vjersha dhe kishte dëshirë t’i lexonim edhe ne diçka nga shkrimet tona. Ai rrinte gjithmonë me rroba ushtarake dhe thoshte që edhe Trifoni këtë rrobë mbante.

– Ç’të bësh? Ja, kështu!, e mbyllte fjalën Ylli. Në fjalën e tij ne ndienim dashurinë e thellë mes dy vëllezërve. Dhe ishte kjo dashuri, që kur shpërtheu në dhjetorin e vitit 1963, e la gojëhapur Tiranën. Ishte ajo ditë kur u dënua Trifon Xhagjika me pushkatim nga gjyqi ushtarak dhe kur po e shpinin policët në makinën e zezë të burgut, Ylli thirri në mes të njerëzve: “Kokën lart, vëlla!”

Sakaq iu vunë prangat edhe Yllit për këtë dashuri, që do ta quaja heroike, dhe për këtë guxim prej një “trimi të marrë”, sipas shprehjes së popullit. Nejse, e ndiej se përsëri u largova nga filli i përcjelljes së tregimit për vitet e Leningradit. Në kohën studentore në Leningrad, unë u martova me një studente të anglishtes me emrin Nina. Me këtë grua që në Leningrad pata një djalë me emrin Arian, që sot kur i shkruaj këto shënime, ai është në moshën 46- vjeçare. Atëherë unë bëja shaka me Yllin: Këtij Arianit ia kam gjetur doktorin që këtu në brigjet e Nevës (lumë që shkon nëpër Leningrad).

Vërtet, kur u kthyem në Shqipëri, Ylli, miku im, u bë edhe mjeku i shtëpisë sa herë sëmurej Ariani. Në shtëpi vinte edhe Trifoni. Ai ishte njeri i heshtur me një fytyrë të zbehtë prej aristokrati, që zbehtësinë ia rriste mbase edhe rroba ushtarake.

Të gjitha këto më kujtonin portretin e Lermontovit, poetit të madh rus, që edhe ai kishte qenë ushtarak i revoltuar. Trifoni filloi të vinte më shpesh në shtëpinë tonë, kur Nina u emërua mësuese anglishteje në shkollën e mesme ushtarake, pasi edhe ai e njihte atë shkollë, ku kishte mësuar disa vjet. Siç thashë, ai fliste rrallë, nuk i tregonte vjershat e tij dhe as shtirej se dinte shumë mençurira për poezinë.

Unë lexoja ndonjë vjershë të tij në gazeta, por pak ia njihja krijimtarinë. Një herë, pas një viti të botimit të librit tim të parë “Në rrugë dola”, me shumë koprraci ra fjala mes nesh për poezinë dhe më premtoi se do të më sillte një cikël me vjersha të daktilografuara. Ishte njeri që e mbante fjalën. I solli që atë ditë, i la dhe iku. Gjithsej ishin nja tridhjetë a dyzet faqe. Ç’është e vërteta, një pjesë e vjershave m’u duk romantike dhe me peshën e një sfungjeri, jo të një guri, siç ndodhte dhe ndodh me shumicën e të rinjve që hyjnë në poezi.

Megjithatë, tek lexoja atë cikël vjershash, filluan të më xixëllojnë disa xixëllonja dhe të më skuqë ndonjë lulëkuqe. I kini parë xixëllonjat dhe lulëkuqet në maj në një arë me grurë ende të gjelbër? Mendja më ndali te një vjershë katërvargëshe pa titull: “O krua, krua plak/ buron ti me rrëmujë/ ty ujët t’u bë gjak/ ne gjaku na u bë ujë”. Mendova, duke qëndruar te këta katër vargje: “Po, po romantik, ky Trifon Xhagjika, por thotë ca gjëra që sot nuk i thotë njeri”: “Gjaku na u bë ujë!”, do të thotë: na pushtoi frika.

Duke lexuar më xixëlloi një tjetër xixëllonjë poetike, që kishte kuptimin: idetë e mëdha të shtypin, nëse nuk je i zoti t’i vësh në jetë, t’i bësh realitet. Dhe ky kuptim ishte shprehur në mënyrë figurative, metaforike përmes një identiteti tepër kombëtar apo më konkretisht shqiptar: “Një gur të madh vështirë/ ta ngjitësh në kala/ Dhe kur e ngre ki mendjen/ me forcë e shtrëngo/ vështirë do ta kesh/ nga maja po të ra/ dërmohet copa- copa/ dhe copat s’ke ç’i do”. Dhe “copat s’ke ç’i do” është fjala që gjëja e madhe, mbeti kokoshi një thelë”, sipas popullit.

Një stacion i fundit ku qëndrova në udhëtimin përmes vargjeve të Trifon Xhagjikës, ishte vjersha “Gjurma”, nga e cila mori titullin edhe libri. Ideja e vjershës nuk ishte e re, por më 1957 apo 1958 nuk ishte e lehtë për ta thënë, pasi gjurmuesit e nënteksteve do të pyesnin: çfarë kuptimi ka kjo vjershë?”

“Gjurma shikojmë kudo/që njerëzit lënë në jetë/të gjitha nuk mbeten ato/se koha i fshin e të shpejtë/ Ka gjurma si ato mbi dëborë/ që era i zhduk, i mbulon/e zjarri i diellit rrezor/ i shkrin e i shpie në hon”.

Unë i lexova po atë ditë vjershat e ciklit të Trifonit. Prita një javë, prita dy javë, ai nuk po vinte. Dhe në bulevard, para godinës së gazetës “Zëri i Popullit”, ku punoja, takova Drago Siliqin, poet dhe kritik i dëgjuar i viteve ’60. Meqë ai kishte miqësi me Trifonin, e pyeta se ku kishte humbur, duke i thënë:

– E di ti Drago, se Trifoni më ka dhënë të lexoj një cikël me vjersha dhe ka nja dy javë që nuk më shkel në prag? Më dha t’i lexoj poezinë dhe harroi miqësinë.

Drago Siliqi, i gjatë, i pashëm dhe tepër i sjellshëm, tha duke buzëqeshur me kokën mënjanë:

– Trifoni është tjetër poet.

– Tjetër që të mos vijë dhe të kërkojë mendimin e atij, që ia jep vjershat për t’i lexuar?

– I vjen marrë me ardhë vrik e në shtëpia posa t’i ka dhanë vjershat me i lexue, – tha Dragoja, i cili pak muaj më vonë u bë redaktor bashkë me Razi Brahimin, redaktor i librit të parë të Trifon Xhagjikës.

Dhe të dyve nuk u eci fati. Drago Siliqi u vra në ajër në një aksident ajror, Trifon Xhagjika po atë vit u pushkatua. Më 1959, Drago Siliqi botonte poemën “këngë e re për dashurinë e vjetër”, të njëjtin vit, Trifon Xhagjika botonte librin poetik “Gjurma”.
Ende mund të zgjateshim duke treguar, por në këto lloj botimesh antologjike zgjatja zihet e tepërt. Por, megjithatë, e shoh të domosdoshme të zgjatem edhe pak, duke u përpjekur për të ulur në shkrimin tim dozën e mërzisë, që mund t’u përcillet lexuesve.

I vonuar, erdhi Trifoni me një pastërti të rrallë në rrobat e tij ushtarake, veçanërisht në jakën e këmishës ngjyrë ulliri dhe në dy shpatat e pantallonave, që atëherë ne u thoshim dy hekurosjeve.

– Nuk janë gjë! – tha ai.

– Ka edhe gjëra që janë një gjë! – thashë unë afërsisht.

– Dhe i recitova vargjet, që kam cituar pak më lart, vargjet për kroin, për gurin dhe për gjurmët.

– Shumë e bukur, e mira shumë! – tha Nina, gruaja ime e atëhershme, që kishte mësuar të fliste shqip.

– Epo kur e thotë dhe Nina që është ruse, se vjershat e tua janë të mira, çfarë do ti, o Trifon! – u hodh e tha doktor Ylli, i vëllai i Trifon Xhagjikës.

Pastaj unë, që nuk e kuptoja se çfarë do të bënte ky Trifon me këto 40 faqe vjershash, e pyeta:

– Do t’i botosh në revistë?

– Jo, në libër tha ai.

– Po, ç’e do një libër me 40 faqe?

– S’ka gjë! Kam dëgjuar që Pol Eluari vjershën “Liria” e ka botuar në një libër më vete me katër faqe bashkë me kapakun.

Kështu ndodhi. Libri i tij i parë “Gjurma” u botua me 46 faqe bashkë me tabelën e titujve të vjershave. Në atë kohë, një libër me 40 faqe dukej si një fletore e një nxënësi të shkollës fillore, pasi letra ishte tepër e hollë, letër që tipografët e quajnë 45-gramëshe. Por, shpesh ndodh që edhe një rrëkezë burimi, kur bie nga një lartësi shkëmbore, i prish qetësinë më shumë se një lumë në fushë.

E kam fjalën që edhe ai libërth nuk shkoi në heshtje. Po tregoj një ngjarje vegimtare: Kur kishte dalë libri “Gjurma”, rastësisht në bulevardin e madh përballë “Kafe Tiranës”, që ishte atje ku ngrihet sot Muzeu Historik Kombëtar, unë takova Drago Siliqin dhe Razi Brahimin. Me të qeshur u thashë:

– Ama dhe ju, dy emra të mëdhenj hidhni firmat si redaktorë të një libri prej 40 faqesh, sikur të ishte “Lufta dhe paqja” e Tolstoit.

Drago Siliqi, që kishte zakon të qëndronte në rrugë kur fliste, ndali dhe ngriti gishtin lart dhe foli me një shkodranishte të zbutur:

– Vjollca asht ma e vogël se drandofilli, por nuk mundesh me thanë se nuk ashtë e bukur si drandofilli.

Ndërsa Razi Brahimi me gjuhën racionale të kritikut shtoi:

– Trifoni është poet! Ai e njihte Trifonin, pasi kishin qenë të dy në Shkollën e Bashkuar, nga përgatiteshin oficerët. Ndërkohë, jeta rridhte si ngaherë ndonjë ngjarje të çuditshme. Veçse ndihej që në Bashkimin Sovjetik, në Rusi, në kokën e socializmit po kritikohej “kulti i individit”, siç shpreheshin atëherë.

Me një fjalë, po zbritej nga piedestali bronzi i Stalinit. Edhe për Shqipërinë u hap një shpresë për “shkrirje të akullit”, që edhe kjo ishte një shprehje e kohës në kuptimin e një socializmi më njerëzor. Por, në vitin 1960 dhe 1961 ndodhi ajo që në Shqipëri nuk u pranua as lufta kundër kultit të Stalinit, dhe, në përgjithësi, as lufta kundër kultit të individit. Megjithatë, njëfarë shkrirjeje pati veçanërisht në letërsi.

Poezia fitoi një frymëmarrje më të gjerë bashkë me tregimin dhe me romanin, atëherë nisi edhe ajo tendencë poetike e re e një brezi poetësh, që më vonë u quajt brezi i viteve ’60. Fatkeqësisht, për arsye të përgjimeve dhe të ndjekjeve, Trifon Xhagjika nuk mori pjesë haptazi në këtë tendencë poetike.

Ai filloi të mos botojë, ose të shfaqej rrallë me emrin e tij në shtyp. Madje, edhe në shtëpi tek unë vinte, siç thonë, një herë në hënë. Me sa dija unë atëherë, ai kishte filluar një miqësi, apo afrim me Vangjel Kokomaninin dhe Vangjel Leshon, ndofta edhe me Robert Vullkanin, të cilët u burgosën para Trifonit, ndërsa dy të parët u pushkatuan më vonë, pas tij, por ardhja rrallë tek unë ndofta kishte një arsye tjetër.

Në atë kohë, Ninën e larguan nga Shkolla e Bashkuar Ushtarake meqë ishte ruse. Atëherë pothuajse të gjitha gratë ruse të martuara me shqiptarë dyshoheshin për agjente të KGB- së, të Sigurimit sovjetik. Me siguri Trifoni e dinte që ndiqej nga Sigurimi shqiptar, si revizionist, dhe nuk donte të më dëmtonte me ardhjen e tij; me një fjalë, kujdesej që të mos binte mbi mua ndonjë hije dyshimi.

Doemos, nuk përjashtohen edhe arsye të tjera. Dhe Nina aty nga mesi 1963 iku në Rusi bashkë me djalin për të mos u kthyer kurrë. Pas disa muajsh Trifoni u arrestua, u burgos dhe u pushkatua më 23 dhjetor të vitit 1963. Siç thashë në fillim të këtyre shënimeve, në Tiranë, pas gjyqit të Trifon Xhagjikës, bëri bujë të madhe shprehja e Ylli Xhagjikës, vëllait të tij: “Lart kokën, vëlla!”

Kjo ishte koha kur mbaronte jeta e poetit Trifon Xhagjika. Por, ne nuk e dinim që jeta e tij vazhdonte në një fletorkë me emrin: “Atdheu lakuriq”. Në këtë fletore ishin ato vjersha që m’i dha të daktilografuara Ylli Xhagjika, vëllai i Trifonit, miku im i vjetër. I harruar nëpër vargjet e kësaj fletoreje, përmes meje vrapuan me tepër se gjysma e jetës sime.

Dhe me ato vargje të asaj fletoreje unë njoha një jetë tjetër, apo një vazhdim në ngritje të jetës së Trifon Xhagjikës, njoha një poet të vërtetë, i cili diku në një dhomë në vapë apo në ngricë, lartësonte poezinë e viteve ’60 të shekullit që iku. Vërtet është e çuditshme. Unë rrallë njoh poetë që të kapërcejnë nga libri i parë tek i dyti, brenda tre vjetëve, me një lartësi kaq të madhe, gati në mohimin e poezisë së shkruar para 36 muajve.

Që të jem i saktë, njoh vetëm një poet austriak të tillë, Georg Trakl, të fillimit të shekullit XX, i cili në një kohë fare të shkurtër kaloi nga vargu tradicional në vargun e lirë, madje edhe në përçartje apo halucinacione, siç i thonë ndryshe në gjuhën e psikologjisë apo psikiatrisë. Megjithatë, unë gjej një lidhje mes vargjeve të botuara në kohën kur poeti ishte gjallë dhe mes vargjeve të botuara në 1994, 31 vjet pas vdekjes. Gjej synimin e tij për të thënë të vërtetën e figurshme në poezi, gjej edhe dëshirën për lirinë jo vetëm të përgjithshme apo kolektive, po edhe lirinë e individit si qytetar dhe si poet. Në këtë koncept, ai përpiqet ta çlirojë vargun nga shumë konvencione. Le të marrim një strofë të vjershës “Lulekuqja” nga libri i parë “Gjurma” i vitit 1959:

“Dh’ai hodh’shikimin nga maja e malit/ e përshëndeti ditën e re/ me zjarr në gji/ Zgjoi luftëtarët: – të nisim rrugën/ se Lulëkuqja po pret nga ne/ Liri! Liri!” Tani ta japim të plotë poezinë “Bluza e kuqe”: “E kuqe si flaka e lumturisë/ që digjet mes natës së çuditur/ E kuqe, o bluzë/ ti reflekton në sytë e mi/ Je e dashur për mua/ në atë trupin e brishtë/ lëkurverdhë/që ti e mbulon/dua të mbjell me buzët e mija/ trëndafilë të kuq”.

Po t’i krahasojmë këto dy vjersha, që natyrisht nuk janë ndër ë të mirat, do të gjejmë një lidhje të ngushtë mes tyre, lidhje në përmbajtje dhe në formë. Përmbajtja është lulëkuqja dhe bluza e kuqe. Është liria. Ndërsa forma është synimi drejt çlirimit të vargut. Është liria. Doemos, ngritja lart e poetit shprehet nga një tregues tjetër.Është zgjerimi i frymëmarrjes poetike që ndihet në librin “Atdheu është lakuriq”, botuar pas vdekjes apo më mirë pas jetës së dytë. Ky libër përcjell dramaticitetin dhe tragjicitetin e kohës së ideokracisë. Ky dramacitet dhe tragjicitet shprehet përmes poezisë së revoltës, dhimbjes, dashurisë dhe urrejtjes në dëshpërim, por jo në pesimizëm. Në këto vargje nga vjersha “Sot jam i shqetësuar”, unë, përveç dëshpërimit shoh shpresën bashkë me shqetësimin, me një fjalë shoh një rreze optimiste.

“Kështu si jam, shoh jetën/ që armatoset me lirinë në duar/ Sho ëndrrat e shekujve/ që janë zgjuar /shoh ditët e pabindura/ që na afrojë drejt qëllimit/ Dhe jam i shqetësuar/ a do të mos ia ngre/këngën më të bukur Botës së Re?”

Kjo është një vjershë migjeniane dhe ne nuk duhet të kemi turp, por krenari, duke përmendur Migjenin, poetin e revoltës ndaj varfërisë, që sot ka përmbytur fushat dhe malet e Shqipërisë, si në rrëfimet e Biblës. Po të mos ju pëlqejë revolta e Migjenit, atëherë rrini në varfërinë e jetës dhe në varfërinë e shpirtit. Këtë e thotë edhe poezia e poetit të vërtetë dhe trim, Trifon Xhagjika./ KultPlus.com

“Opinga” në Paris

Në gjuhën shqipe shprehja “opingë” ka kuptimin përbuzës “i varfër, i skamur”. Mirëpo, si për të kundërshtuar këtë nivel të ulët të fjalës, patrioti Nikolla Lako themeloi në Paris gazetën “Opinga”, e cila u shqua për jehonën e saj në kryeqytetin francez me ato pak numra që botoi.

Drejtoria e Përgjithshme e Arkivave shkruan se qëllimi i parë i “Opingës” ishte të informonte publikun perëndimor se populli shqiptar ekzistonte, se shqiptarët nuk ishin thjesht një “nocion gjeografik, jo komb”, se shqiptarët janë të gjallë dhe kufijtë e Shqipërisë duheshin rivendosur në dobi të shqiptarëve.

Siç ka ngjarë shpesh me organe shtypi bashkëkohore me “Opingën”, problemet e financimit bënë që botimi të ndërpritej shpejt.

Në fillim të viteve ’20 të shekullit të shkuar, Lako deshi ta ringjallte gazetën, duke i dhënë tematikë më të përgjithshme dhe, kryesisht, kulturore dhe informative.

Për këtë arsye shtypi shpërndau këtë “Thirrje të Opingës”, që fondi i pasur i Drejtorisë së Përgjithshme të Arkivave e ka në fotografi dhe që publiku ka mundësi t’i shoh.

Lako ishte 17 vjeç kur nxori në shtyp gazetën “Shqipëria”, më 1897. Ndërkaq, ishte drejtor i parë i Bibliotekës së Korçës dhe themelues i Muzeut të Shkencave të Natyrës./ KultPlus.com

Zbulohet një Sfinks i ri në Egjipt

Raportohet se një tjetër sfinks është gjendur në Egjipt, si në shumë raste, krejt rastësisht, nga disa punëtorë në kantierin e një rruge të re.

Sipas raporteve lokale, sfinksi u gjet në rrugën Al-Kabbash që lidh dy tempuj, Karnak dhe Luxor, të cilat u ndërtuan 1400 pes.

Është konfirmuar se statuja ka një trup të luanit me kokë njeriu, por fotot e zbulimit të ri ende nuk janë publikuar.

Sfinks i Madh në Giza u zbulua pranë piramidave të mëdha në brigjet perëndimore të lumit Nil dhe është skulptura më e vjetër dhe më e madhe e njohur monumentale në botë. Ajo është 73 metra e gjatë dhe 20 metra e lartë./ KultPlus.com

Nesër në Prizren fillon edicioni i nëntë i “Javës së Leximit”

Nesër në qytetin e Prizrenit fillon edicioni i nëntë i Javës së Leximit “Të luajmë duke mësuar, të mësojmë duke luajtur”, aktivitet ky i cili organizohet nga Biblioteka Ndërkomunale dhe Këndi Amerikan në Prizren.

Drejtoresha e kësaj biblioteke, Sahadete Sadikaj, ka thënë për KosovaPress se gjatë këtij aktiviteti do të marrin pjesë rreth 50 fëmijë të nacionaliteteve të ndryshme, të cilët do të mbajnë aktivitete dhe lojëra, me qëllim të promovimit të leximit.

“Gjatë pesë ditëve, nga ora 09:00 deri në 15:30, fëmijët do të mësojnë të gjitha lëndët mësimore krahas lojës, do të bëjnë vizita të ndryshme, do të kenë takime me shkrimtarë, do të lexojnë në hapësira të hapura, me qëllim të promovimit të promovimit të leximit si një vlerë e pazëvendësueshme për njeriun”, ka thënë Sadikaj.

Përveç promovimit të leximit, ky aktivitet ka për qëllim t’i socializojë fëmijët mes vete, sidomos ata fëmijë që për arsye të ndryshme nuk kanë mundur të shkojnë në pushime.

“Qëllimi i këtij aktiviteti është socializimi i fëmijëve mes veti. Tash është koha e pushimeve ku shumica e fëmijëve pushojnë, mirëpo është një grup që për arsye të ndryshme nuk mund të jenë me pushime dhe janë pjesë e këtij aktiviteti”, ka thënë Sadikaj.

Ajo ka treguar se fëmijët do të takohen me shkrimtarë, do të vizitojnë bibliotekat, parkun “Ali Podrimja”, qendrën Bonevet, ndërkohë që përmes këtij aktiviteti do ta promovojnë leximin në hapësirat e Prizrenit për katër ditë dhe gjatë një dite aktivitete të ngjashme do të mbajnë edhe në Gjakovë.

Java e Leximit mbështetet nga Ambasada Amerikane dhe do të zgjasë deri më 17 gusht.
Nesër në qytetin e Prizrenit fillon edicioni i nëntë i Javës së Leximit “Të luajmë duke mësuar, të mësojmë duke luajtur”, aktivitet ky i cili organizohet nga Biblioteka Ndërkomunale dhe Këndi Amerikan në Prizren.

Drejtoresha e kësaj biblioteke, Sahadete Sadikaj, ka thënë për KosovaPress se gjatë këtij aktiviteti do të marrin pjesë rreth 50 fëmijë të nacionaliteteve të ndryshme, të cilët do të mbajnë aktivitete dhe lojëra, me qëllim të promovimit të leximit.

“Gjatë pesë ditëve, nga ora 09:00 deri në 15:30, fëmijët do të mësojnë të gjitha lëndët mësimore krahas lojës, do të bëjnë vizita të ndryshme, do të kenë takime me shkrimtarë, do të lexojnë në hapësira të hapura, me qëllim të promovimit të promovimit të leximit si një vlerë e pazëvendësueshme për njeriun”, ka thënë Sadikaj.

Përveç promovimit të leximit, ky aktivitet ka për qëllim t’i socializojë fëmijët mes vete, sidomos ata fëmijë që për arsye të ndryshme nuk kanë mundur të shkojnë në pushime.

“Qëllimi i këtij aktiviteti është socializimi i fëmijëve mes veti. Tash është koha e pushimeve ku shumica e fëmijëve pushojnë, mirëpo është një grup që për arsye të ndryshme nuk mund të jenë me pushime dhe janë pjesë e këtij aktiviteti”, ka thënë Sadikaj.

Ajo ka treguar se fëmijët do të takohen me shkrimtarë, do të vizitojnë bibliotekat, parkun “Ali Podrimja”, qendrën Bonevet, ndërkohë që përmes këtij aktiviteti do ta promovojnë leximin në hapësirat e Prizrenit për katër ditë dhe gjatë një dite aktivitete të ngjashme do të mbajnë edhe në Gjakovë.

Java e Leximit mbështetet nga Ambasada Amerikane dhe do të zgjasë deri më 17 gusht./ KultPlus.com

Kjo është video kur Dua Lipa elektrizon publikun me flamurin kombëtar dhe bën shqiponjën me duar

Dua Lipa ka qenë kryetema e këtyre ditëve në Kosovë, falë pjesëmarrjes së saj në Festivalin Sunny Hill.

Ylli me renome ndërkombëtare ka qenë personazhi kryesor i edicionit të sivjetmë të këtij festivali, i cili mbahet në parkun e Gërmisë në datat 10, 11 dhe 12 gusht.

Këngëtarja e famshme e ka mbajtur koncertin e saj në ditën e parë të festivalit (të premten) duke krijuar një atmosferë të paharruar.

SHQIPE 👐🏼🇦🇱🇽🇰👐🏼🇦🇱🇽🇰👐🏼

A post shared by DUA LIPA (@dualipa) on

Ndërkaq, 22-vjeçarja ka qenë e pranishme në zonën VIP edhe në natën e dytë të Sunny Hill duke shijuar atmosferën e krijuar nga yjet vendore dhe shqiptarët tjerë të famshëm./ KultPlus.com

Martin Garrix i befasuar me energjinë në Kosovë

Një ndër DJ më të njohur në botë, Martin Garrix sonte do të pushtojë skenën e “Sunny Hill Festival” që po mbahet në qytetin e Prishtinës, në Gërmi.

Ai në konferencë për media ka thënë se është shumë i lumtur që gjendet në Kosovë, transmeton Koha.net.

“Jam shumë i emocionuar të jem këtu, pjesë e kësaj ngjarje të mrekullueshme. Ekipi im ka punuar shumë për të bërë gati gjithçka në skenë. Dhe jam shumë shumë i emocionuar për performancën e sotme dhe besoj se do iu pëlqejë”, është shprehur Martin Garrix.

Ai thotë se ndjehet shumë krenar që ka pasur rastin të bashkëpunojë me dy këngëtaret shqiptare, Dua Lipën e Bebe Rexhën, me të cilat kishte sjellë këngët “Scared to be Lonely”, përkatësisht “In The Name of Love”.

“Jam vërtet shumë krenar për të dy këngët e bëra, me Dua Lipën dhe Bebe Rexhën, dhe ende kur i shfaq e shoh se janë këngë të çmendura me zërat e mrekullueshëm të Duas e Bebes”, është shprehur DJ nga Holanda.

Garrix thotë se është befasuar nga energjia e mirë që ka parë në Kosovë.

“Më parë nuk kam ditur shumë për Kosovën. Por, jam befasuar nga ajo që kam parë këtu, e dua energjinë që ka. Që në momentin kur kam ardhur këtu e kam parë se njerëzit janë shumë miqësor, e për mua gjithçka ka të bëjë me energjinë, vërtet jam shumë shumë i lumtur të jem këtu”, ka thënë ai.

22 vjeçari nuk ka lënë pa e komplementuar Dua Lipën, për të cilën tha se është gjeniale.

“Dua është gjeniale. Kam punuar me shumë njerëz, dhe për mua është e rëndësishme që të lidhem me dikë dhe pasi të bashkëpunoni do të jeni bashkë në turne të ndryshëm rreth botës. Unë dhe Dua tanimë jemi bërë miq të mirë”, shprehet ai.

Martin Garrix ishte kurioz të mësonte edhe disa fjalë në gjuhën shqipe, dhe të parën e mësoi “faleminderit”./ KultPlus.com

Shqipëria, destinacioni i anijeve të luksit

Shqipëria vazhdon të jetë një destinacion i anijeve të luksit, shkruan revista italiane “ItalianNetwor” e specializuar në informacione ekonomike dhe të natyrave të ndryshme për sipërmarrjet italiane që duan të investojnë në Shqipëri.

Kompania luksoze e udhëtimeve në det, “Oceania Cruises”, kohët e fundit ka blerë një anije të re, “Sirena”, për të cilën zhvilloi një ceremoni në portin e Barcelonës.

Pas bekimit, ashtu siç e meritonte, kumbarja Claudine Pepin, vajza e kuzhinierit të famshëm francez Jacques Pepin, preu, siç e kërkon tradita, shiritin që lëshoi një shishe me shampanjë “Moet & Chandon” në drejtim të anijes. Pas thyerjes së shampanjës vijoi një mori copëzash letrash me ngjyrë që binin nga qielli.

Përveç Claudine, në këtë ceremoni speciale morën pjesë edhe Frank Del Rio, drejtor i përgjithshëm i “Norwegian Cruise Line Holdings”; Jason Montague, president i “Oceania Cruises”; Jacques Pepin, babai i Claudine dhe drejtori ekzekutiv i kuzhinës në bord të anijes. Me një kapacitet prej 684 pasagjerë, “Sirena” është një anije që i përket projektit ku bëjnë pjesë tragetet “Regatta”, “Insignia” dhe “Nautica” dhe ofron shërbime me pesë yje, si për shembull ka katër restorante të klasit të parë, gjashtë sallone dhe bare elegante dhe shumë të pëlqyer.

Para se të hynte në shërbim, anija zhvillon një rindryshim radikal prej 35 ditësh me vlerën e rreth 50 milionë dollarëve, duke ndryshuar të gjitha hapësirat publike dhe kabinat duke përshtatur ambientet dhe shërbimet me nivelin që ofron “Oceania Cruises”.

Në bordin e “Sirena” u shtuan dy restorante të reja të specializuar, “Tuscan Steak” dhe “Red Ginger”. Për më tepër, me qëllimin që të ofrojë eksperiencën më të mirë në kulinari, restoranti kryesor, “Jacques Bistro” ofron një meny ekskluzive me disa prej pjatave më të famshme të gatuara nga dora e shefit Jacques Pepin.

Përse “Sirena” është e rëndësishme për Shqipërinë?

Durrësi, Kruja, Berati dhe Tirana janë destinacionet turistike të anijes “Sirena”. Pasi mbërritën në portin e Durrësit, 659 pasagjerët e parë u nisën me autobusë drejt këtyre destinacioneve që janë vende historike dhe muze.

Anija, që ka në bord turistë nga 24 vende të botës, nga SHBA-ja, Zelanda e Re, Britania e Madhe, Belgjika, Kanadaja, Tajlanda, Australia etj., ishte nisur nga porti grek “Argostoli”.

Itinerari i “Sirena” përfshin 12 porte, Maltën, Greqinë, Shqipërinë, Malin e Zi, Kroacinë, Italinë. Turi i parë përfundoi më 9 gusht në Venecia. Kjo anije, që mban flamurin e ishujve Marshall, e gjatë 181 metra, viziton brigjet shqiptare për herë të dytë./ KultPlus.com

LIVE nga konferenca e Martin Garrix në Prishtinë

Martin Garrix sapo ka arritur në Prishtinë, në kuadër të festivalit Sunny Hill, shkruan KultPlus.

Shikojeni live konferencën e tij.


Sonte do të mbyllet festivali ndërkombëtar Sunny Hill Festival, qe filloi këtë të premte në Prishtinë, shkruan KultPlus.

Kjo mbrëmje do të mbyllet me muzikë elektronike e cila do të vijë nga disa prej emrave më të njohur të skenës vendore dhe ndërkombëtare./ KultPlus.com

“Vet” kënga e re nga Taste2

Reperi nga Prishtina, Milot Hoxha i njohur si Taste2 ka publikuar këngën e tij më të re.

“Vet” është kënga e tij e re, e shkruar nga vet reperi, transmeton Koha.net. Miksimin dhe masterizimin e ka bërë Sponca, kurse beati është bërë nga KrissiO.

Për videoklipin është përkujdesur produksioni “Djemt e Abdullahut”./ KultPlus.com

Kështu feston Shpend Ahmeti përkrah Dua Lipës (FOTO)

Tash e tri ditë në kryeqytetin e Kosovës, po mbahet edicioni i parë i festivalit më të madh të muzikës Sunny Hill Festival, shkruan KultPlus.

Ky event përveç që mblodhi rreth vetës zërat më të kërkuar botërorë si Dua Lipa, Action Bronson e DJ Martin Garix, ai ka dërguar në parkun e Gërmisë edhe figura të ndryshme politike.

Ndër ta është edhe i pari i Prishtinës Shpend Ahmeti, njëherësh edhe mbështetës i madh i këtij festivali. Ai përveç që lëshoi parkun e Gërmisë për këtë festival duke bllokuar tërësisht hyrjen për qytetarët që nuk duan të jenë pjesë e festivalit, këtij të fundit i dha edhe mbështetje materiale.

Po sjellim një fotografi të kryetarit të Komunës së Prishtinës Shpend Ahmeti, i cili feston përkrah Dua Lipës.

Fotografia është realizuar mbrëmë aty ku skena ishte rezervuar për emrat si Action Bronson, G4shi, e emra të tjerë të muzikës vendore./ KultPlus.com

Letër të bijës: Gjërat që nuk duhet t’i bësh…

Më parë, nëna me emrin Toni Hammer, ishte një grua e zakonshme si gjithë të tjerat. Por, ajo u bë “heroina virale” në rrjetet sociale, pasi postoi një letër për vajzën 3-vjeçare, duke i emocionuar të gjithë.

E shkruar me thjeshtësi dhe me sinqeritet, letra ka përcjellë mesazhe të jashtëzakonshme se si duhet të sillet një vajzë, që të ndihet vetvetja dhe me plot besim, kurajo, vetëvlerësim.

Janë këshilla të vogla, por reale dhe të ndjera, ndaj postimi i saj është shpërndarë me mijëra herë, ndërsa shumë nëna kanë komentuar se janë përlotur kur e kanë lexuar…

LETRA:

Vogëlushes time

Mos kërko falje kur dikush të zhgënjen, falja i përket atij.

Mos thuaj “më fal që jam kështu” kur ti e di shumë mirë se je një njeri që ke ndjenja dhe ndjenjat meritojnë të respektohen sido të jenë.

Mos jep justifikime se pse nuk ke qejf të dalësh me një djalë që nuk të pëlqen, sepse nuk ke pse i jep arsye askujt nëse nuk do.

Një “jo, faleminderit” do të bënte shumë punë në këto raste dhe mos mendo për falje të tepërta.Mos mendo gjatë se çfarë është e përshtatshme të konsumosh përsa i përket ushqimeve.

Nëse je e uritur, thjesht ushqehu me çfarë të duash.

Nëse ke dëshirë të konsumosh një picë, mos porosit një sallatë, sepse kështu duhet por porosisësh atë dreq pice!

Mos i mbaj flokët shumë të gjata, sepse të tjerët të thonë të mos i presësh.

Mos e vish atë fustan, nëse nuk të pëlqen.

Mos qëndro në shtëpi, thjesht sepse nuk ke me kë të dalësh.

Dil vetëm.

Shijo veten.

Mos i mbaj lotët, kur do që të qash.

E qara do të thotë se ke nevojë të shfryhesh në një mënyrë dhe nuk është dobësi.

Njerëzit qajnë!

Mos qesh sepse kështu të thotë dikush tjetër, qesh kur ta ndjesh ti.

Mos ki turp të qeshësh nga shakatë që bën vetë.

Mos thuaj “PO”, sepse kështu duhet të thonë vajzat e sjellshme.

Thuaj “Jo” kur të kesh qejf, sepse është jeta jote.

Mos i fshih opinionet e tua.

Trego gjithçka ndjen dhe tregoje me zë të lartë.

Ajo çfarë ke për të thënë, duhet të të dëgjohet.

Mos kërko falje për atë çfarë je.

Ji guximtare, e fortë dhe e bukur.

Ji, në çdo moment kjo që je, sepse je e mrekullueshme…”

Toni Hammer me të bijën e saj 3-vjeçare

Ndërron jetë nobelisti VS Naipaul

Novelisti Sir VS Naipaul, që fitoi çmimin Nobel për letërsinë, është ndarë nga jeta në moshën 85-vjeçare. Sir Vidia, që kish lindur në Trinidad në 1932-shin, shkroi më shumë se 30 libra, mes të cilëve edhe ‘Një shtëpi për z. Biswas’.

Bashkëshortja, Lady Naipaul, e quajti atë një gjigant në gjithçka kishte arritur. Ajo tha se ai kish vdekur në shtëpinë e tij në Londër, i rrethuar nga njerëzit e dashur, pasi kish jetuar një jetë të mbushur me krijimtari të mrekullueshme.
Miqtë e tij thonë ndërkohë se vdekja e Vir Vidia, krijon një boshllëk të pazëvendësueshëm në letërsinë britanike, por nuk ka asnjë dyshim që vepra që ai la pas do të jetojë gjatë, shkruan tch.

HAY-ON-WYE, UNITED KINGDOM – MAY 29: V. S. Naipaul attends the Hay Festival on May 29, 2011 in Hay-on-Wye, Wales. (Photo by David Levenson/Getty Images)

Ai, do të kujtohet si një nga shkrimtarët më të mëdhenj të kohës sonë. Edhe Salman Rushdie, që shpesh herë nuk ka qenë në një mendje me Sir Vidia, tha se ishte i trishtuar për humbjen e vëllait të tij të dashur.
“Ne kemi patur mospajtime gjatë gjithë jetës sonë për politikën dhe letërsinë, por unë ndjehem sot sikur kam humbur vëllnë tim të madh, që e desha shumë’, shkruan ai.
Në vitin 2001, Sir Vidia mori çmimin Nobel për letërsinë. Komiteti i Nobelit tha se ai kishte një narrativë dhe stil të veçantë, ai është një filizof modern, i admiruar nga shumëkush.

Sir Vidia ishte i shumëpërfolur dhe u bë i njohur për kritikat ndaj Tony Blaire, të cilin e quante edhe pirat, por edhe për Charles Dickensin dhe EM Forsterin.
Sir Vidia u konfrontua edhe me shkrimtarin amerikan Pol Thero, për afro 15 vite, pasi ky i fundit zbuloi një libër që i kishte dhuruar nobelistit, në një dyqan librash të përdorur./ KultPlus.com