Pas një ndërprerje dy vjeçare për shkak të pandemisë, Kinemaja duket sikur po rikthehet. Dhe këtë herë me një lajm të mirë për kinematografinë shqiptare.
Filmi “Portreti i pambaruar i Clara Bellinit” me regji të Namik Ajazi e skenar të Ruzhdi Pulaha, me fotografi të Nino Celeste, fitoi cmimin si filmi më i mirë i gjatë në edicionin e 21, të ‘Festivalit të Kalsruhe’ në Gjermani.
“Portreti i pambaruar i Clara Bellinit” sjell një histori të pamundur dashurie mes një djali shqiptar dhe vajzës së ambasadorit italian gjatë viteve të diktaturës komuniste në Shqipëri. Historia e tyre e dashurisë është gjetja për të ripërcjellë edhe njëherë atmosferën e dramat e shoqërisë shqiptare gjatë diktaturës komuniste.
Edicioni i 21, i festivalit ndërkombëtar i filmit: Karlsruhe, Indipendent Days, u zhvillua nga dt 21-25 shtator.
Karlsruhe film Festival është një nga festivalet më të mëdha të filmit në Gjermani.
Nga 1200 filma të paraqitur nga 90 shtete, juria selektoi 140 filma, të metrazhit të gjatë e të shkurtër, prej të cilëve 8 u vlerësuan me çmim.
“Portreti i Pambaruar i Clara Bellinit” ështę një bashkëprodhim shqiptaro -italian i vitit 2019, mes Mediavision e Mediterrania production, mbështetur nga QKK, Euroimage dhe Ministria Italiane e e Kulturës me pjesmarrjen e një kasti aktorësh nga më të mirët në dy vendet.
Remo Girone, MartaGastini, Beatrice Aiello, Anton Kowdrinaj, Vityoria Zinny, Olta Daku, Guljem Radoja, Alfred Trebicka, Rajmonda Bulku, etj./ CNA/KultPlus.com
Jennifer Aniston dhe Adam Sandler kohët e fundit konfirmuan se do të marrin pjesë në një vazhdim të komedisë së vitit 2019 “Murder Myster”.
Aktorët njoftuan se ishin duke u përgatitur për të luajtur në filmin e ardhshëm të Netflix, të titulluar aktualisht “Murder Mystery 2”, gjatë eventit të takimit me fansa Tudum, që u zhvillua të shtunën, shkruan DailyMail.
Zhvillimi i një filmi komedi u raportua fillimisht vetëm disa muaj pas publikimit të tij fillestar, megjithëse përfshirja e aktororëve nuk u konfirmua në atë kohë.
Gjatë bisedës së dyshes, e cila u nda në postimin e një llogarie të tifozëve në Twitter, Sandler foli për temën e një filmi tjetër duke i sugjeruar Aniston që ata duhet të darkojnë në të ardhmen e afërt.
Aktorja 52-vjeçare më pas propozoi që ata të dy të takoheshin në shumë raste, edhe pse aktori i saj 55-vjeçar vuri në dukje se ‘shumë njerëz vdiqën’ herën e fundit që e bënë këtë.
Ylli i “Friends” vuri në dukje se përvojat e tyre ndodhën në filmin origjinal “Mureder Myster” dhe se më pak vdekje duhet të ndodhin gjatë daljes së tyre të ardhshme.
Filmi origjinal “Murder Myster” paraqiti Aniston dhe Sandler si Audrey dhe Nick Spitz, një çift nga New York të cilët përfshihen në një hetim lidhur me një incident në jahtin e një miliarderi.
Gjithashtu të përfshirë në filmin i drejtuar nga Kyle Newacheck janë: Luke Evans, Gemma Arterton dhe Terence Stamp./KultPlus.com
Orhan Pamuk është një prej shkrimtarëve më të njohur turk. Ai është fitues i çmimit Nobel për Letërsi në vitin 2006, shkruan KultPlus.
Veprat e tij të cilat u përkthyen në shumë gjuhë të botës përfshijnë librat si ‘Unë jam e kuqja’, ‘Flokëkuqja’, ‘Bora’,’Muzeu i Pafajësisë’, ‘Stambolli: Kujtimet dhe qyteti’, ‘Jeta e re’ , ‘Xhevdet beu dhe të bijtë’, ‘libri i zi’ e shumë të tjerë.
E për shumë lexues, kryevepra e tij është ‘Muzeu i pafajësisë’. Ky roman tregon obsesionin e një burri të pasur të quajtur Kemal, fejesa e të cilit dhe marrëdhënia e tij me familjen prishen pas një afere pasionante me një grua të quajtur Fusun. Kemali shpenzon vite duke u përpjekur të rindezë romancën e tij me Fusunin tashmë të martuar dhe në mënyrë të detyrueshme mbledh një koleksion objektesh që ia sjellin në mend atë.
‘Muzeu i Pafajësisë’ ka edhe muzeun me të njëjtin emër, e që ndodhet në Stamboll, ku vizitorët mund t’i shohin të ekspozuara të gjitha objektet e përmendura në libër.
Mëposhtë KultPlus ua sjell një fragment nga ky roman:
Dashuri, guxim, modernizëm
Një mbrëmje, kur shkuam në Fuaje, Sibeli më dhuroi parfumin Spleen që e kishte blerë në Paris dhe që unë po jua paraqes këtu. Ndonëse nuk më pëlqente të përdorja parfume, një ditë e vura në rrëzë të qafës. Fysuni e ndieu kur bëmë dashuri.
– Zonjusha Sibel ta ka dhënë këtë parfum?
– Jo, e kam blerë vetë.
– Që t’i pëlqejë zonjushës Sibel?
– Jo, shpirt, që të të pëlqejë ty.
– Ti, sigurisht, bën dashuri me zonjushën Sibel, apo jo?
-Jo.
– Mos më gënje, të lutem, – tha Fysuni.
Në fytyrën e mbuluar nga djersët, iu shfaq një lloj ankthi. – Do ta pranoj natyrshëm. Sigurisht që bën dashuri edhe me të?
E nguli vështrimin mbi sytë e mi si ajo nëna që me durim kërkon të dëgjojë të vërtetën nga fëmija që po e gënjen.
– Jo.
– Më beso, gënjeshtra ma thyen më shumë zemrën. Të lutem, më thuaj të vërtetën. Po mirë, përse nuk bëni dashuri?
– Me Sibelin jam njohur verën e kaluar në Suadije, – i tregova Fysunit, duke e përqafuar. – Ngaqë gjatë verës shtëpia ku kalonim dimrin qe e zbrazët, ne vinim në Nishantash. Në vjeshtë ajo u largua për në Paris. Gjatë dimrit kam shkuar unë disa herë tek ajo.
– Me avion?
– Po. Këtë dhjetor Sibeli e mbaroi universitetin dhe u kthye nga Franca për t’u martuar me mua. Nisëm të takohemi në shtëpine verore në Suadije, por shtëpia ishte aq e ftohtë, sa pas njëfare kohe na humbi dëshira për të bërë dashuri, – vazhdova unë.
-Po bëni pushim derisa të gjeni një shtëpi të ngrohtë?
Ne fillim të marsit, para dy muajsh, shkuam edhe një herë në shtëpinë verore ne Suadije. Ishte shume ftohtë. Kur ndeza oxhakun, shtëpia u mbulua e gjitha nga tymi. U grindém. Pas kesaj Sibeli kaloi një grip te rëndë. Pati temperature dhe qendroi një javë në shtrat. Pas kësaj nuk donim të shkonim më atje për të bërë dashuri.
-Cili nga ju nuk deshi? – pyeti Fysuni. -Ajo apo ti? – Në fytyrën qe dukej sikur vuante nga kureshtja dhe dukes se thoshte “Te lutem, me trego te verteten”, kete radhe u shfaq vështrimi lutes me nentekstin: Te lutem, më gënje, por mos me trishto!”
-Sipas hamendjeve të mia, Sibeli mendon që po të bëjmë më pak dashuri tani, uné do ta vlerësoj më shumë fejesën, martesën. madje edhe atë vetë, – iu përgjigja.
Por ti me the se ju keni bërë dashuri me parë.
-Nuk po me kupton. Nuk po flasim për aktin tonë të parë.
-Jo, e di, -tha Fysuni, duke ulur zërin.
– Me ate veprim. Sibeli me tregoi se sa shumë me donte dhe sa besim kishte tek une,- i thashe.- Por mendimi për të bërë dashu ri para martese e shqetëson ende… Une e kuptoj këtë. Megjithëse ka studiuar për shume kohe në Evrope, s’eshte kaq e guximshme dhe moderne sa ti…
Heshtëm nje copë herë. E kam vrarë mendjen për shume vite të tëra rreth kuptimit të kësaj heshtjeje, ndaj mendoj se tani jam në gjendje t’jua përshkruaj gjendjen me paanèsi: Fjalia e fundit që i thashe Fysunit, mbartte edhe një nëntekst tjeter. I shpjegoja asaj se qëndrimi i Sibelit nënkuptonte dashuri dhe besim, ndërsa i Fysunit guxim dhe modernizem. Nga kjo dilte perfundimi se, meqenëse Fysuni kishte bërë dashuri me mua e nisur nga “gu ximi dhe modernizmi” – për shume vite me radhë do të ndieja pendesë të thellë për këto fjalë që më shpëtuan nga goja – me të nuk do të kisha ndonjë përgjegjësi apo lidhje të veçantë. Si “mo derne” që ishte, atë nuk e rëndonte shume fakti i të bërit dashuri me një mashkull para martese ose e te mos qenit e virgjër natën e parë të marteses… Ishte e njejta gjë si me ato gratë evropiane që i ënderrojmë aq shumë apo si disa gra të përfolura qe thuhej se bridhnin rrugeve të Stambollit… Por, në të vërtetë ato fjale ia pata thënë vetëm për t’i bërë qejfin.
Teksa i bluaja të gjitha këto gjatë atyre minutave heshteje – ndoshta jo kaq qartë vështrimin e kisha ngulur në degët e pemëve, në kopshtin prapa pallatit, që lëkundeshin nga era. Pasi benim dashuri, rrinim ashtu të shtrirë duke biseduar me sytë të drejtuar jashtë dritares, në pemët në kopshtin e pasëm, në ndër tesat që dukeshin midis pemëve dhe te sorrat që fluturonin raste sisht aty rrotull.
– Unë nuk jam as guximtare, dhe as moderne! – u përgjigj pas një copë here Fysuni.
M’u duk sikur në fjalët e saj pasqyrohej shqetësimi që mund t’i ishte krijuar nga tema e rëndë e bisedës, madje m’u duk pakëz e thjeshtë, ndaj nuk e vrava shumë mendjen.
– Një grua mund ta dashurojë si e marrë një burrë për vite e vite me radhë, pa bërë asnjëherë dashuri me të… – shtoi Fysuni me kujdes.
– Sigurisht, – iu përgjigja. Ra përsëri heshtja.
– Ti do të thuash se tani ju të dy nuk bëni më dashuri me njëri tjetrin? Përse nuk e sjell zonjushën Sibel këtu?
-Nuk më ka vajtur mendja, – iu përgjigja, i habitur edhe vetë se si nuk qemë kujtuar më parë. – Nuk e di përse u bëre ti shkak që të më kujtohej ky vend ku dikur kyçesha për të studiuar ose për të dëgjuar muzikë me shokët.
– E besoj se nuk të ka vajtur mendja, -tha Fysuni me vështrimin e një mendjemprehteje. – Por ka diçka të gënjeshtërt në ato që rrëfeve më parë. Po apo jo? Dua të mos gënjesh asnjëherë. Nuk mund ta besoj që ti nuk vazhdon të bësh dashuri me Sibelin. Betohu të lutem.
– Të betohem që këto kohë nuk kam bërë dashuri me Sibelin,-i thashë dhe e përqafova Fysunin.
– Mirë, kur do të filloni të bënit dashuri sërish? Në verë, kur ata të tutë të shkojnë në Suadije? Kur do të shkojnë? Përgjigjmu drejt.nuk do të pyes më.
– Ata do të mbarten në Suadije pas ceremonisë së fejesës, mërmërita i turpëruar.
– Po tani po më gënjen?
-Jo.
– Mendohu pakëz po deshe.
Bëra sikur u mendova një copë herë. Ndërkohe Pysuni kishte marrë nga xhepi i xhaketés patentën dhe po luante me të
– Zoti Ethem, edhe une kam një emër të dytë, – tha. – Gjithsesi, a u mendove?
– Po, u mendova, – i thashë. Unë nuk të kam thënë asnjë gënje shtër.
– Kur? Tani apo gjatë këtyre ditëve?
– Asnjëherë… – iu përgjigja. Në raportin ku jemi nuk është nevoja t’i themi gënjeshtra njëri-tjetrit.
– Si?
I thashë se në lidhjen tonë nuk kishte përfitime apo interesa pune, dhe ndonëse fshehurazi nga të gjithë, ne po e jetonim atë thellësisht me ndienjat më të pastra njerëzore pa i lënë vend gënjeshtrave dhe mashtrimeve.
-Jam e bindur që po më gënjen, -tha Fysuni.
-Sa shpejt e humbe respektin për mua.
– Në të vërtetë, unë dëshiroja të më gënjeje… Sepse njeriu gënjen vetëm kur ka frikë të humbasë diçka.
– Sigurisht, që unë gënjej, por gënjej për ty… Jo ty. Po deshe. tani e tutje e bëj edhe këtë. Takohemi përsëri nesër. Mirë?
– Mirë! – tha Fysuni.
E përqafova dhe i mora erë me gjithë shpirt në zverk. Sa e herë e nuhasja aromën e saj që i përngjante një përzierje algash deti. karamele të djegur dhe biskota femijësh, në shpirt më krijohej nje ndienjë lumturie dhe mirësie. Megjithatë, orët që kaloja me Fysunin, s’mund ta ndryshonin rrjedhen qe me kishte marrë jeta. Ndoshta gjithçka po ndodhte ngaqe lumturia dhe gëzimi që përje toja në shpirt, më dukeshin si ndjesi krejt të natyrshme. Gjithsesi, kjo nuk kishte aspak lidhje me gjykimin qe “une kam gjithnjë të drejte – e natyrshme kjo për të gjithë meshkujt turq – apo me mendimin tjetër se isha pre e padrejtesive. Ndoshta, thjesht, nuk isha fort i vetedijshëm për atë çka po përjetoja.
Pikërisht ato dite nisa të dalloja disa plage e vraga të thella e të pariparueshme qe po me hapeshin dalengadale ne shpirt, nga ato qe i zhysin disa meshkuj në vetmi te tmerrshme për gjithe jetën. Tashme, çdo natë, para se të flija, nxirrja nga frigoriferi shishen e rakisé, mbushja një gotë dhe e pija i vetëm në heshtje. Dritaret e dhomës së gjumit në shtëpinë tonë, në majë të një pallati te larte perballe xhamisé sé Teshvikijes, shihnin kah dritaret e dhomave të gjumit të shume hyrjeve të tjera që i ngjanin kësaj tones. Kur isha femija, futesha në dhome ne erresire dhe teksa perpiqesha te depertoja me veshtrim përtej xhamave në dhomat e tjera të gjumit, ndieja paqe në shpirt.
Gjate atyre neteve, teksa vështroja dritat e Nishantashit, men dja me thoshte se për të vazhduar jetën time të bukur dhe te lumtur, pa e ndryshuar ate, nuk duhej të bija në dashuri me fy sunin. E kuptoja se nuk duhej të rrëmbehesha nga shoqëria e Pysunit, nga problemet, shakate dhe mirësia e saj. Kjo nuk qe shume e vështirë, sepse përveç kohës kur bënim dashuri dhe zgjidhnim ushtrimet e matematikës, nuk rrinim shumë gjatë me njëri-tjetrin. Kisha nisur të mendoja se herë Fysuni dhe here unë, kur largoheshim nga apartamenti, pas orëve të hareshme të dashurise, tregonim të njëjtin kujdes për të mos “rënë brenda”. Por për të kuptuar këtë histori, mendoj që është e domosdoshme. të kuptohen lumturia dhe kënaqësia që përjetonim gjatë atyre minutave tejet të hareshme, të ëmbla dhe të papërsëritshme.
Sigurisht që dëshira për t’i jetuar sërish e sërish ato çaste dashurore e për të shijuar ato kënaqësi, është shkëndija e zjarrit që i jep jetë kësaj historie. Per te kuptuar arsyen që më mbante të lidhur pas saj, jam detyruar t’i kujtoj dhe rikujtoj ato çaste dashurore të papërsëritshme për vite të tëra, por në vend te men dimeve arsyetuese, para sysh me shfaqeshin gjithnjë pamje të këndshme nga orët kur benim dashuri: Fysuni bukuroshe ështe ulur ne prehrin tim dhe unë kam përpirë në gojë gjoksin e saj të madh në të majtë… Ndërkohë që djersët që më pikojnë nga balli dhe mjekra, bien mbi zverkun e saj të hijshëm, unë vështroj si i magjepsur shpinen dhe pjesën e saj të pasme. Ja, si i pulit sytė pasi ka lëshuar nje klithmë kënaqësie… Ja edhe shprehja që lexohet në fytyrë, në çastin kur kënaqësia jonë arrin kulmin…
Por siç do ta kuptoja me vonë, këto pamje, nuk ishin pasoje e lumturisë dhe kënaqësisë qe kisha provuar, ishin veçse disa fotografime ngacmuese… Shumë vite më pas, teksa luftoja te gjeja shkakun e marrosjes pas saj, përpiqesha të sillja në kujtesë jo vetem çaste nga aktet tona dashurore, por edhe dhomen ku kishim bërë dashuri, mjedisin përreth, madje edhe gjërat e rën domta. Ndodhte që ndonjë korb në kopshtin e pasëm të ndërtesës, ndalte mbi hekurat e ballkonit dhe na këqyrte në heshtje. Ishte njëlloj si ata zogjtë që ndalonin në ballkonin e shtëpisë sonë kur unë isha fëmijë. Atëherë mamaja më thoshte: “Pa hë, fli tani se po të përgjon korbi”, dhe unë frikësohesha. Edhe Fysuni paskesh ndjerë të njëjtën frikë nga një zog i ngjajshëm në fëmijëri.
Të ftohtët dhe pluhuri në dhomë, ndonjëherë pamja e zber dhylët, ndotësia apo hijet e trupave tanë apo të çarçafeve, cope zat që depërtonin nga jeta jashtë asaj dhome, trafiku, zhurmat e pafundme në kantieret e ndërtimit dhe britmat e shitësve, të gjitha këto na kujtonin që akti ynë dashuror nuk i përkiste botës së ëndrrave, por ishte një pjesëz e botës së vërtetë. Ndonjëherë dëgjonim boritë e anijeve, diku larg në Dollmabahçe apo Beshik tash, dhe të dy së bashku përpiqeshim të gjenim se ç’lloj anijeje ishte. Në çdo takim të ri ne dashuroheshim gjithnjë e më me pa sion dhe natyrshmëri. Kësisoj arrita të kuptoja se burimi i vërtetë i lumturisë sime, nuk qenë vetëm kjo botë dhe hollësitë e aktit dashuror tejet magjepsës, por edhe të metat, lungat, puçrrat, qi met dhe prekat e errëta dhe të frikshme në trupin e Fysunit.
Ç’ndiesi tjetër më mbante të lidhur kaq fort pas saj, përveç kënaqësisë së të bërit dashuri pa kufi dhe dlirësisht? Ose për t’u shprehur më mirë, përse bëja dashuri me gjithë shpirt me të? Mos ishin kënaqësia dhe dëshira e përsëritur për të bërë seks, ato që krijonin atë që e quajmë dashuri, apo ishte diçka tjetër ajo që e zgjonte dhe e ushqente këtë dëshirë të ndërsjelltë? Gjatë atyre ditëve të lumtura kur takoheshim dhe bënim dashuri fshehurazi, nuk më shkonte mendja t’i bëja vetes pyetje të tilla. Atëherë i përngjaja një fëmije të gëzuar që ka hyrë në një shitore karamelesh dhe i rrufit ato njëra pas tjetrës tejet i lumtur./KultPlus.com
Muzeu i pafajësisë, foto: Flonja HaxhajMuzeu i pafajësisë, foto: Flonja Haxhaj
Me shfaqjen e rasteve të para me Covid-19 në Kosovë, mësimi online si për nxënësit po ashtu edhe për studentët u bë i zakonshëm.
Por tash kjo praktikë ana e studentëve po konsiderohet monoton dhe jo efektiv, për çka ata tashmë nuk po preferojnë këtë mënyrë të të mësuarit, raporton ekonomiaonline.
Sipas tyre mësimi në mënyrë fizike është i nevojshëm dhe kërkojnë që të nis sa më shpejtë me kapacitete të plota.
Nënkryetari i Parlamentit Studentor, Fatlind Azizi thekson rëndësinë e mësimit fizik, pasi sipas tij, mësimi online ka qenë interesant vetëm në semestrin e parë, por që po bëhet shumë monotoni për ta.
“Mësimi online ka qenë interesant vetëm në semestrin e parë, atëherë kur kemi pasur karantinim të plotë por pastaj pas semestrit të parë ka vazhduar që të bëhet monotoni dhe tashmë po fillojmë gati vitin e dytë dhe mund të themi që ky proces është gati i dështuar plotësisht në çdo aspekt”, tha ai.
Ai tutje thekson se më e vështirë ka qenë për ata studentë të vitit të parë, e që tash kanë dalë në vitin e dytë pa mbajtur asnjë ligjëratë në mënyrë fizike”.
“Sidomos ata të vitit të parë që tashmë kanë dalur në vitin e dytë dhe nuk kanë ardhur asnjëherë të mbajnë ligjërata fizikisht, kështu që po shpresoj shumë që qeveria masat ashtu siç i ka marrë për konviktet që të hapen me kapacitete të plota, të gjejë edhe një zgjidhje që edhe fakultetet të hapen me kapacitete të plota ose së paku njëherë pjesërisht por pastaj totalisht”.
Nëse vendoset që prapë mësimi online të vazhdohet, Azizi thotë se do jetë një thyerje e madhe për studentët, por që prapë respektojnë secilin vendim duke thënë se shëndeti është mbi të gjitha.
“Do të jetë një thyerje shumë e madhe por që në rend të parë vendoset shëndeti publik, kështu që ne së bashku jemi që dy vite bashkë në të mirë dhe në të keq me rëndësi që të ruajmë veten, familjen dhe shëndetin e të gjithëve”, deklaroi tutje ai.
Mësimin në mënyrë fizike po e sheh si diçka esenciale edhe Lirim Gela, student në Fakultetin Juridik, në Universitetin e Prishtinës, i cili tha se shkak i pandemisë kanë humbur shumë dhe nuk ka qenë i efektshëm.
“Studentët prej fillimit të pandemisë kanë humbur shumë, pasi që mësimet të gjitha janë mbajtur online, për shkak të pandemisë. Andaj me mësimet online studentët kanë humbur shumë, sepse nuk ka qenë efekti i njëjtë si në mënyrë fizike dhe mendoj që duhet të filloj sa më shpejtë mësimi në mënyrë fizike dhe nuk duhet të presim më tutje por vetëm ti kthehemi normalitetit”.
“Për mua personalisht nuk ka qenë efektive, kjo është mënyra pse sot po tregoj që fizikisht është më mirë”.Tutje ai tha se nëse ndodh që prapë rastet të rriten, atëherë mbetet që sa më shpejtë të gjithë të vaksinohen.
“Nëse rriten rastet, ne si studentë duhet të vaksinohemi sa më shpejtë dhe inshalla kthehemi në sallat e fakulteteve dhe të mësojmë më shumë dhe t’i kthehemi normalitetit. Në platformat online që i kemi ndjekur ligjëratat nuk kanë qenë efektive siç e kemi paramenduar”./KultPlus.com
Prezantueset e televizionit amerikan ABC janë ballafaquar me një befasi të pakëndshme, kur në mes të një emisioni u është kërkuar të lirojnë studion pasi kanë rezultuar pozitive në testin e COVID-19.
Dy prezantueset e emisionit “Views” kishin rezultuar pozitive në testin e COVID-19, dhe në mes të emisionit u është thënë se duhet të largohen nga studio.
Ana Navaro dhe Sunny Hostin, që të dyja të vaksinuara, u larguan nga studioja televizive disa minuta pasi që zëvendëspresidentja amerikane Camala Harris do të duhej të shfaqej për një intervistë në studio.
“Mendoj se këtu po ndodh diçka që nuk jam 100 për qind e vetëdijshme për atë. A mundet dikush ju lutem të më informojë për situatën”, thotë Joe Behas derisa emisioni po fillonte një segment të ri.
“Ju dyja duhet të dilni nga studio”, dëgjohej një zë që vinte prapa kamerave.
Behar aty filloi të bëhej gati të prezantonte zëvendëspresidenten e Shteteve të Bashkuara, kur një zë tjetër që vinte prapa kamerave i thoshte “jo”.
Harris është dashur të kyçet në studio nga një studio tjetër në selinë e ABC në Neë York. E pas një blloku publicitar, Behar ia bëri me dije shikuesve që Sunny dhe Anna duket se kanë rezultuar pozitive më COVID-19. /KultPlus.com
BREAKING: Sunny and Ana have been asked to leave the ABC studio because they tested positive for COVID.#TheViewpic.twitter.com/DMIYrjHjid
Filmi kosovar ‘Andromeda Galaxy’ me regji të More Raçës, ka fituar çmimin e filmit më të mirë në ‘Otranto Film Festival’, shkruan KultPlus.
Njoftimin e ka bërë vetë regjisorja përmes një postimi në Facebook.
“Andromeda Galaxy fiton çmimin e filmit më të mirë në Otranto Film Festival . Ky është një film për një prind që nuk gjen punë në Kosovë. Për shkak të mungesës së zgjidhjes, detyrohet të largohet ilegalisht nga vendi i tij. Korrupsioni dhe krimi i organizuar e kanë bërë jetën të mjerueshme për njerëzit e rëndomtë, të cilët kur përballen me të fortit (të korruptuarit) gjithmonë mposhten dhe detyrohen të largohen ose t‘i dorëzohen një jete në mjerim” – ka shkruar regjisorja Raça./KultPlus.com
Ministria e Shëndetësisë ka publikuar një video-mesazh të gjinekologut të QKUK’së, Memli Morina, për rëndësinë e vaksinimit kundër COVID-19.
Me këtë rast, Morina ka thënë se vaksina kundër COVID-19 është dëshmuar se është e sigurt dhe efektive.
Sipas tij, kjo vaksinë nuk shkakton infertilitet, nuk rrezikon bebet gjatë shtatzënisë e fëmijët që janë duke u ushqyer me gji.
“Të nderuar qytetarë, bazuar në fakte shkencore, ne ju inkurajojmë fuqishëm që të vaksinoheni me vaksinën kundër COVID-19. Juve shtatzënave, grave që ushqejnë bebet me qumësht gjiri dhe çiftet të cilat planifikojnë shtatzëni. Vaksina kundër COVID-19 është dëshmuar që është e sigurt dhe efektive. Vaksina kundër COVID-19 nuk shkakton infertilitet, nuk rrezikon beben e juaj derisa jeni shtatzënë dhe nuk e rrezikon fëmijën tuaj që jeni duke e ushqyer me qumësht gjiri”, ka thënë ai.
Ai ka thënë se rreziku që variant Delta paraqet te gratë shtatzëna është i madh.
“Për më tepër, variant Delta i virusit është shumë i përhapshëm dhe rreziku që paraqet tek shtatzënat për komplikime shumë serioze është shumë i madh. Prandaj, çështja e vaksinimit është shumë urgjente. Ju lutem, vaksinohuni”, ka shtuar ai./KultPlus.com
Ish viti 1991 kur u mbajt referendumi për shpalljen e Kosovës shtet të pavarur.
Në këtë ditë, pikërisht në 26 shtator, me shumicë absolute janë deklaruar pro pavarësisë së Kosovës, gjë që u vërtetua dhe në Deklaratën e Pavarësisë dhe Kushtetuta e Republikës së Kosovës, që u miratuan një vit më parë dhe u pasuan me mbajtjen e zgjedhjeve të para demokratike, parlamentare e presidenciale, të vitit 1992.
Referendumi për Pavarësinë e Kosovës u shënua në të gjitha dokumentet relevante ndërkombëtare si një akt sublim i vullnetit politik të popullit të Kosovës./KultPlus.com
Ministrja e Arsimit, Arbërie Nagavci përmes një postimi në rrjetin e saj social Facebook ka thënë se janë bërë përgatitjet e duhura për fillimin e vitit të ri shkollor nesër.
Ajo ka thënë se mbi 90% e mësimdhënësve dhe stafit tjetër që punon në shkolla janë vaksinuar, më shumë se 65% prej tyre me të dy dozat.
Shkrimi i saj i plotë:
Nesër fillon viti i ri shkollor.
Kam vizituar gjatë gjithë kësaj kohe shumë shkolla dhe kam qenë në kontakt të vazhdueshëm me drejtues shkollash, mësues e prindër. Ndonse situata me pandeminë na ka sjell në një gjendje të vështirë e me shumë sfida, janë bërë pregatitjet e duhura për të filluar vitin e ri shkollor.
Mbi 90% e mësimdhënësve dhe stafit tjetër që punon në shkolla janë vaksinuar, më shumë se 65% prej tyre me të dy dozat.
Përkundër progresit në vaksinimin e popullsisë, e në veçanti të punonjësve të arsimit, ky vit shkollor mund të jetë shumë sfidues. Prandaj është e domosdoshme të respektohen masat mbrojtëse të rekomanduara nga profesionistët shëndetësor. Kjo është mënyra më e mirë për të vënë nën kontroll pandeminë, duke i kontribuar mbarëvajtjes së procesit mësimor dhe ruajtjes së shëndetit publik.
Mësuesit e drejtuesit e shkollave kanë shumë punë e përgjegjësi, por jam e bindur se angazhimi dhe kujdesi i tyre nuk do të mungojë. Vaksinimi, respektimi i masave si dhe bashkëpunimi në të gjitha nivelet dhe me prindërit do të na mundësojë një vit të suksesshëm shkollor.
Më shumë të dhëna të rëndësishme në faqen më poshtë./KultPlus.com
Më 11 shtator të vitit 2019, u nda nga jeta Wilfried Fiedler, një nga albanologët e shquar gjermanë, që siç shkruan Bashkim Zeneli: ”E donte Shqipërinë dhe humbiste duke folur për kulturën, historinë, artin, letërsinë… I ka dhënë gjuhës e kulturës sonë, albanologjisë, aq sa është zor ta përshkruash…”.
Kush është ky albanolog i shquar gjerman dhe bashkëutor i librit “Këngët e çamëve”, botuar në Berlin, në vitin 1965?
Ai lindi në vitin 1933, në Oberfrohna (Saksoni) dhe u shpërngul që i ri në Berlin, ku studioi në Universitetin Humboldt, për sllavistikën dhe filologjinë e Evropës Juglindore e Lindore. Karrierën shkencore e nisi në vitin 1955, si punonjës shkencor në Institutin e Kulturës Popullore të Akademisë së Shkencave të Gjermanisë(në Berlinin Lindor). Në vitin 1957, pra në moshën 24 vjeçare vjen për herë të parë në Shqipëri, si pjesë e ekspeditës në këtë vend të vogël. Ky është kontakti i parë i tij me Shqipërinë, që në vitet më pas do t’i kushtojë punën tërë pasion kulturës, gjuhës, traditave të këtij vendi të vogël ballkanik, por me një të kaluar shumë të pasur dhe të studiuar nga shumë albanologë të tjerë gjermanë, para tij.
Ai, në vitin 1959, pra pas njohjes së thellë të shqipes, nisi punën si profesor i albanologjisë dhe si docent i saj, në Universitetin e Humboldit. Pas rënies së Murit të Berlinit dhe bashkimit të Gjermanisë, nga viti 1991 deri më 1998, ka drejtuar katedrën e gjuhës shqipe në Universitetin “Ludvig Maximilian” (Munih).
Wilfried Fiedler është hartues i fjalorëve shqip-gjermanisht dhe gjermanisht-shqip (në vitin 1977), si dhe në vitin 1987 i librit “Gramatika e gjuhës shqipe” dhe në vitet 2004 dhe 2007 i librave “Sistemi foljor i Mesharit të Gjon Buzukut” dhe “Ndërtimi i shumësit në gjuhën shqipe”.
Kam patur fatin të jem një nga miqtë e profesorit Ramadan Sokoli, një nga diturakët e rrallë shqiptar, njohës dhe studiues i rrënjëve të kulturës popullore shqiptare veçmas i rrënjëve të tingullit shqiptar. Takimet dhe bisedat e shpeshta e mia me të, kanë qenë nga më frutdhënëset e befasueset.
Ka qenë Sokoli që së pari më ka folur për ekspeditën gjermano-shqiptare te çamët e Fierit e Vlorës si dhe për një këngë të rrallë vaje incizuar në Skelë dhe interpretuar nga Hamide Shabani – 40 vjeçe.
Grupi i studiuesve gjermanë erdhi në Shqipëri në maj të vitit 1957 dhe përbëhej nga Doris Stockman, Wilfried Fielder, Erich Stockmann dhe Johan Kyritz.
Ekspedita ishte nismë e Institutit të Folklorit Gjerman pranë Akademisë së Shkencave të Gjermanisë. Ajo u realizua në bashkëpunim me Ministrinë e Arsimit dhe Kulturës të Shqipërisë. Nga pala shqiptare morën pjesë Ramadan Sokoli dhe Albert Paparisto.
Siç shkruajnë muzikologët gjermanë, qëllimi i tyre ishte incizimi i këngëve popullore dhe melodive instrumentale me ndihmën e aparateve moderne të marrjes, për të kontribuar në dokumentimin e parë të rëndësishëm të muzikës popullore shqiptare. Në këtë drejtim, Shqipëria kishte mbetur një njollë e bardhë në hartën e muzikës popullore të Evropës Juglindore. Ato zgjodhën Shqipërinë e Jugut për të realizuar qëllimin e tyre dhe konkretisht siç shkruajnë autorët gjermanë, “për të marrë shënime për muzikën popullore të tre grupeve shqiptare në jug: toskëve, lebërve dhe çamëve”, si dhe një praktikë këndimi shumë i vjetër, siç ishte polifonia. Instituti i Folklorit Gjerman në Berlin vuri në dispozicion të grupit tre magnetofonë me mikrofonë dinamikë, tre aparate fotografike dhe një aparat me film të ngushtë.
Ata japin të dhëna për shtrirjen e toskëve, labëve dhe çamëve si dhe zonat ku kanë incizuar: krahinën pranë Liqenit të Ohrit, Mokër, pllajën e lartë të Korçës, krahinën e Devollit, malësinë e Skraparit, fushën e Kolonjës, fushën e Vjosës, Myzeqe, Mallakastër, Berat, Elbasan, Lushnjë, Këlcyrë, Gjirokastër, Sarandë, Borsh, Himarë, Dukat, Vlorë dhe Kurvelesh. Incizime janë bërë edhe në zonën e minoritetit grek dhe nomadët vlleh.
Mendoj se nuk është rastësi këmbëngulja e studiuesve gjermanë për të incizuar këngë çame. Jam i bindur se ata vinin në Shqipëri me njohuri për gjeografinë, historinë dhe kulturën e shqiptarëve në të gjitha trevat, ku ata shtriheshin. Me siguri njihnin mirë punën e albanologëve të shquar si Hahn, Bopp, Jokli, apo të atyre që janë marrë me kulturën popullore shqiptare, si Habenlandt, Nopça, Lamberc, Vaigand, Pedersen (që ka publikuar edhe përralla nga Çamëria.
Në qoftë se do të bënim një rikthim imagjinar gati 64 vjet më parë, pra në vitin 1957, kohë kur u organizua edhe ekspedita shqiptaro-gjermane, nuk ka se si të mos ndjejmë akoma të freskëta plagët dhe dhimbjen e popullsisë çame. Është gjallë brezi që e ka parë me sytë e tij llahtarinë dhe gjëmën e madhe. Fëmijët e viteve 1944-’45 janë më të madhuar, por në sytë e tyre ruhen pamjet e tmerrshme të tragjedisë. Të vdekurit, lënë bokërrimave të tokës çame, u trokasin netëve dhe u prishin gjumin të gjallëve, trazojnë kujtimet. Por, jo vetëm kaq. Është zhvendosur relievi i kulturës çame, janë zhvendosur vallet e tyre epike, këngët, baladat, përrallat, gojëdhënat. Dhe, kjo është një zhvendosje e një lloji tjetër, më pak e dukshme, por më ulëritëse dhe më tragjike se plagët e bartësve të tyre.
Incizimi i këngëve çame është bërë në Fier, Skelë dhe Babicë të Vlorës. Këngëtarët ishin, siç pohojnë studiuesit, nga i njëjti fshat ose së paku nga e njëjta krahinë. Kështu këngëtarët e Skelës para vitit 1944, banonin në fshatrat Arpicë, Vola dhe Vaje të Gumenicës. Këngëtarët e Fierit ishin nga Mazreku dhe grupi i Babicës nga fshatrat midis Mazrekut dhe Margëlliçit.
Gjithsej janë 30 këngë të incizuara. Nga këto, në Fier tetë këngë (“Çelo Mezani”, “Mua më ra taksimi”, “Qaj me lot o Çamëri”, “Kalesh’ e Xhixho s”, “Luli me nishan në ballë”, “Ditën që u mor nisia”, “Mecovë e zeza Mecovë”) në Babicë tetë këngë (“Kjo anë e lumit”, “Ç’ke flamur që s’valon”, “Janinë e zeza Janinë”, “Ne porta të shkova”, “Thirri talili në malë” “Kamerini mal me fletë”, “Hiq kadale vallen’o”, “E mjera merr me zë”) në Skelë 14 këngë (“Ulu mal të shoh Kastrinë”, “Kënga e Çelo Mezanit”, “Ti moj kull’ e Livadhisë”, “Ti më qesh , ti me ta”, “Berbaro, Vasiliko”, “Moj Mine, Minusheja”, “Ti fletë e lejmonit bardhë”, “Ra dielli mbi bajame”, “Të martën që me natë”, “Trëndelo, moj trëndelinë”, “Çu nis djali për kurbet”, “Nani-nani more djalë”, “Sha kriet tat babatho”).
Libri në fjalë, me autorë Doris Stockmann, Wilfried Piedler dhe Erich Stockmann, botim i vitit 1965, me 302 faqe, përbëhet nga këto pjesë:
Pjesa e parë: “Gjurmimi i muzikës popullore shqiptare deri në vitin 1957” “Ekspedita e mbledhjes shqiptaro-gjermane e vitit 1957 dhe shfrytëzimi i saj” “Vërejtje etnografike mbi çamët” te shkruara nga Erich Stochman;
Pjesa e dytë: “Gjurmime në muzikën vokale çame” e ndarë në kapitujt “Paraverejtje e të përgjithshme”, “Problemet dhe metodat e transkriptimit”, “Vërejtje botimi dhe spjegimi i shenjave”, “Terminologjia”, “Figura dhe dhënia e formës e këngëve çame” “Këngë bordune polifonike”, “Këngë korale jo bordunale”, “Këngë burrash”, “Këngë grash”, Këngë solo”,
Pjesa “Transkriptime dhe pjesa e fundit përmbajnë tekstet në variantin shqip dhe përkthimin gjermanisht.
Mes shumë të dhënave, më ka bërë përshtypje një fakt që japin studiuesit gjermanë: ”Kur icçizuam këngë vajtimi në Babicë, këngëtarja u prek aq shumë, duke i harruar të gjithë të pranishmit, saqë neve u detyruam ta ndërpresim incizimin”. Teksti i këngës është ky:
Sha (pasha) krietë tat, babatho,
Sha kurmin tënd baba,
Ku do të të gjëjmë ne tani,
Që na lëshoe
Ore babatho e?
Do të të gjuajnë djeltë, baba:
Se neve nuku jemi në dhenë tënë babatho,
Se neve jemi muhexhirë në vend të huaj babatho,
Mos të ka pikunë vendi jot,
Se ke ardhurë në botë të Shqipërisë, Baba ore!
Do të të palosi bot’ e Vlorësë,
Se ashtu e kishim të shkruarë babatho,
Sha kurmin tën, ore baba, ore,
Po qe jedh’ ndo-jerë të vemi në
Në atë vatanë tën’ ore, vatrëz o?
Që jemi berë muhaxhin’ o,
Në botë të Shqipërisë o babatho.
Vlera të mëdha për studiuesit e muzikës popullore ka transkriptimi i të 30 këngëve, bërë me profesionalizëm dhe kritere rigoroze shkencore. Po kështu edhe tekstet e botuara në dialektin çam, përveç pasurisë gjuhësore, paraqesin interes edhe për elegancën e vargut dhe mjetet shprehëse si dhe finesën karakteristike të folklorit çam. Kjo është meritë e albanologut të shquar gjerman, Wilfried Fiedler që, siç theksuam më lart, që nga viti 1957 e deri sa ndërroi jetë, ai i kushtoi gjithçka kulturës dhe gjuhës shqipe.
Kam patur fatin të njoh nga afër etnomuzikologun francez, Zhakob, mik edhe i të ndjerit Viktor Sharra, që para disa vitesh më foli gjerë e gjatë për librin “Këngët e çamëve”, të cilin ai e kishte lexuar. Ky libër e kishte njohur atë me vlerat e veçanta folklorike të një treve pak të njohur në Francë, si dhe dëshirën për të kontaktuar me bartësit e kësaj kulture në Shqipëri dhe Epir. Etnomuzikologu Zhakob ishte mrekulluar, kur kishte njohur nga afër Refat Sulejmanin, që këndonte një nga perlat e Çamërisë, siç është kënga e Çelo Mezanit. Këtë grup me në krye Refat Sulejmanin, Zhakob e ftoi në një nga studiot Radio-Francë, mos gaboj në vitet 2005 apo 2006, ku u transmetua direkt koncerti i çamëve. Prof. Sokoli, që e kishte mik francezin Zhakob, më ka dhuruar CD me koncertin në fjalë.
Libri “Muzika popullore shqiptare, këngët e çamëve”, është homazh për bartësit e folklorit të mrekullueshëm çam, një libër për kujtesën gjithmonë të pagjumë e të trazuar. Ai e pasuron bibliotekën evropiane dhe ndihmon studiuesit për t’ju rikthyer këngëve të çamëve. Libri në fjalë duhet përkthyer në gjuhën shqipe dhe këtu duhet kontributi, jo vetëm i Akademisë së Shkencave të Shqipërisë, por edhe i çamëve. Le të jetë ky shkrim një homazh edhe në emër të atyre çamëve, që janë pjesë e këtij libri, pra i këngëtarëve, që u incizuan në Fier, Babicë dhe Skelë të Vlorës dhe janë transkriptuar në këtë botim gjerman, në vitin 1965. Nderim dhe mirënjohje për jetë albanologut Wilfried Fiedler, edhe në emër të mijëra çamëve, në Shqipëri e jashtë saj./KultPlus.com
Presidenti i Këshillit Evropian, Charles Michel, ka kërkuar nga kryeministri i Kosovës Albin Kurti dhe nga presidenti serb Aleksandër Vuçiq t’i shmangin tensionet në veri të vendit.
Michel, me anë të një postimi në llogarinë e tij për media në ‘Twitter’, ka thënë se po mban kontakte të ngushta me kreun e BE’së për Politikë të Jashtme dhe Siguri, Josep Borrell lidhur me situatën në veri.
Kreu i Këshillit Evropian ka bërë thirrje që të tërhiqen Njësiti Special i Kosovës dhe barrikadat në pikat kufitare Jarinje dhe Bërnjak.
“Në kontakt të ngushtë me Josep Borrell. Koha që Serbia dhe Kosova, Aleksandar Vuçiq dhe Albin Kurti, të tërhiqen dhe të mos e eskalojnë situatën, ta bëjnë tërheqjen e Forcave Speciale dhe barrikadave dhe të vazhdojnë negociatat sipas propozimeve të Emisarit të Lartë të BE’së, Miroslav Lajçak”, ka deklaruar ai.
SHBA dhe BE u kanë bërë thirrje krerëve të Kosovës dhe Serbisë që të mos tensionojnë situatën më tutje./KultPlus.com
Harry Styles ka regjistruar fshehurazi albumin e tij të tretë.
Ish-ylli i “One Direction” dhe ikona ndërkombëtare e muzikës shkroi dhe regjistroi një seri këngësh në fillim të këtij viti, shkruan The Sun.
Për shkak të pandemisë, publikimi i tij u shty, por tani fansat nuk do të presin gjatë për të dëgjuar muzikën e re.
“Harry filloi të punonte në album në fillim të vitit 2020 dhe kishte disa seanca shkrimi para se të fillonte pandemia”, tha një burim.
“Si rezultat, planet u pezulluan, por shumica e këngëve përfunduan duke u regjistruar në Mbretërinë e Bashkuar. Tani për tani detajet e sakta janë top sekret, por lista e këngëve duhet të vendoset së shpejti. Harry është vërtet i emocionuar për albumin”, tha i njëjti burim.
Këngëtari është i zënë edhe me publikimin e dy filmave “My Policeman” dhe “Don’t Ëorry Darling”, bashkë me muzikën e re dhe turneun e tij global.
Albumi i fundit i Harry-t, “Fine Line”, doli në vendin e parë të “Billboard 200” të SHBA-s, pas publikmit të tij në dhjetor 2019, ndërsa në pozitën e dytë në Mbretërinë e Bashkuar.
Singli i albumit “Ëatermelon Sugar” i dha Harry-t çmimin e tij të parë Grammy për “Performancën Më të Mirë Pop”.
Ai aktualisht po udhëton në Amerikë për turneun e “39-date Love On Tour” dhe e dashura e tij aktore, Olivia Ëilde është parë në një numër shfaqjesh, duke kërcyer jashtë skenës me krenari.
Dyshja u lidhën për herë të parë pasi u panë të kapur për dore në një martesë në janar, disa muaj pasi ajo u nda nga partneri i saj shumëvjeçar, aktori amerikan dhe komediani, Jason Sudeikis./KultPlus.com
Kryeministri Albin Kurti, ka mbajtur mbledhje të Këshillit të Sigurisë, në të cilën është diskutuar lidhur me situatën e sigurisë në vend.
Një gjë të tillë e ka bërë të ditur kryeministria nëpërmjet një komunikate për medie, ndonëse nuk ka dhënë detaje të tjera lidhur me takimin.
“Në mbledhje u shqyrtua situata e sigurisë në Republikën e Kosovës pas fillimit të zbatimit të vendimit për pajisjen me targa të përkohshme për automjetet me targa të Serbisë. Në veçanti u diskutua koordinimi i mëtejmë i veprimeve strategjike në shërbim të paqes dhe sigurisë, kushtetutshmërisë dhe ligjshmërisë në vend”, u tha në komunikatë.
“Institucionet e Republikës së Kosovës mbesin të përkushtuara për ruajtjen e rendit, sigurisë publike dhe sundimit të ligjit në tërë territorin e Republikës së Kosovës”, u shtua tutje.
Pas takimit në një postim në rrjetin social Facebook, kryeministri Kurti ka shkruar se në bllokimet e rrugëve magjistrale që shpijnë në drejtim të vendkalimeve kufitare Jarinjë dhe Bërnjak po marrin pjesë individë, që sipas tij janë të dëshmuar me veprimtari kriminale e pikëpamje ekstremiste. Kurti ka postuar edhe përshkrime dhe fotografi për dy prej tyre.
Të shtunën, më 25 shtator, Qendra e Regjistrimit të Automjeteve në Zubin Potok është djegur, ndërsa është sulmuar edhe Qendra e Regjistrimit Civil në Zveçan.
Sipas hetimeve preliminare aty janë hedhur dy bomba dore, por të cilat “nuk kanë eksploduar”.
Për shkak të zhvillimeve në veri, presidentja e Kosovës, Vjosa Osmani më 25 shtator ndërpreu vizitën e saj në Shtetet e Bashkuara dhe u nis drejt Kosovës./KultPlus.com
Një trashëgimtar ose një trashëgimtare për James Bond?
Lamtumira e planifikuar e Daniel Craig për rolin e spiunit më të famshëm të Madhërisë së Saj ngre pyetjen e trashëgimisë së një personazhi, i cili duhet të mbetet ikonik dhe i përditësuar.
Për 15 vjet, James Bond pati sytë e Daniel Craig.
Aktori 53-vjeçar, i cili “veshi” rolin për herë të parë në 2006 me “Casino Royale” dhe kishte rënë dakord të kthehej për një episod të fundit, tashmë duhet të largohet këtë herë.
Nuk është e lehtë ta zëvendësosh atë: në pesë filma, përfshirë “Skyfall” dhe “Spectre”, Daniel Craig ka ditur si ta përcjellë me origjinalitetin personal personazhin e agjentit me licencën për të vrarë, pa prishur bazat e vendosura nga shkrimtari Ian Fleming 70 vjet më parë.
Craig “sublimoi anën njerëzore të personazhit”, duke shfrytëzuar idenë e një James Bond “të besueshëm, i cili dyshon, ka frikë, është vrasës, por ka edhe ndjenja”, përmbledh specialisti i sagës, Laurent Perriot.
A do ta përfitojë produksioni këtë për të bërë një hap drejt larmisë apo do t’ia besojë rolin një gruaje, duke u çliruar përfundimisht nga vepra e Ian Fleming?
Në letër, aktori duhet të jetë “i ri, energjik dhe tërheqës. Në atë kohë, morfotipi ishte ai i një njeriu të bardhë, por asgjë nuk pengon të imagjinohet një Bond i zi, aziatik …”, shpjegon Guillaume Evin, autor i librave të shumtë për James Bond, përfshirë “Bond, legjenda në 25 filma”, i botuar këtë vjeshtë.
Sa i përket idesë së një femre James Bond, duket se nuk ka një përparësi të mirë: në serinë “Vdekja mund të presë”, James Bond përpiqet të shijojë pensionin dhe kemi një rekrute të re, Nomi, që merr matrikulën “007”.
“Në ekran, pra është një aktore 33-vjeçare britanike me ngjyrë, Lashana Lynch, e cila duhet të veshë kostumin e spiunit, por pa marrë emrin e tij, një mënyrë për të forcuar personazhet femra, pa zëvendësuar James Bond-in madje”, thekson Evin.
Emra të njohur parashtrohen rregullisht: një nga më të cituarit është ai i Tom Hardit; nuk përjashtohen as Rege-Jean Page, heroi i “Kronikës së Bridgerton”, James Norton, i adhuruar në ekranin e vogël britanik apo edhe Luke Evans, i parë në prodhime të mëdha, si “Fast and Furious “.
Çdo kombinim është akoma i mundur/atsh/KultPlus.com
Presidentja e Kosovës, Vjosa Osmani, ka ndërprerë vizitën e saj në Nju Jork dhe është nisur për në Prishtinë për shkak të zhvillimeve në veri të vendit, përcjell KultPlus.
Njoftimin e ka bërë këshilltari politik i presidentes Osmani, Bekim Kupina, përmes një postimi në Facebook.
“Zyra e Presidentes së Republikës së Kosovës demanton raportimet se delegacioni përcjellës i Presidentes në Nju Jork ishte i madh. Presidentja ka udhëtuar për javën e nivelit të lartë të Asamblesë së Përgjithshme me vetëm 4 anëtarë të kabinetit të saj” -shton tutje këshilltari Kupina./KultPlus.com
Kryeministri i Kosovës, Albin Kurti, thotë se në bllokimin e rrugëve magjistrale që që shpiejnë në drejtim të vendkalimeve kufitare Jarinje dhe Bërnjak po marrin pjesë individë të dëshmuar me veprimtari kriminale e pikëpamje ekstremiste, përcjell KultPlus.
Kurti përmes një postimi në Facebok ka shpërndarë fotografitë e dy personave që po marrin pjesë në protestën e serbëve në veri, pasi Qeveria e Kosovës mori vendimin për të vendosur masën e reciprocitetit në targa për automjetet që vijnë nga Serbia.
KultPlus ua sjell postimin e plotë të kryeministrit Kurti:
Në bllokimet e rrugëve magjistrale që shpiejnë në drejtim të vendkalimeve kufitare Jarinje dhe Bërnjak po marrin pjesë individë të dëshmuar me veprimtari kriminale e pikëpamje ekstremiste. Në vijim janë dhënë përshkrimet dhe fotografitë e dy prej tyre.
1. Vladislav Dajković, shtetas malazez, me datë 22 shtator 2021, ka hyrë në Kosovë përmes pikës kufitare në Jarinje ku edhe i është bashkuar protestuesve. Ai ka edhe nënshtetësi të Serbisë dhe është i lindur më 13 janar 1992. Njihet për botëkuptimet proserbe e proruse dhe ka marrë pjesë në të gjitha organizimet kundër orientimit perëndimor në Mal të Zi. Ai ka lidhje të ngushta me agjentin propagandues serb, Boris Malagurski, si dhe me propaganduesin francez prorus, Arnaud Gouillon. Dajković, është edhe anëtar i Lëvizjes Imperialiste Ruse (me flamurin e së cilës shihet në foto), që është shpallur organizatë terroriste nga ShBA-të.
2. Igor Braunović, drejtor i përgjithshëm i “Srbijašume”, lavdërohet publikisht nga zëvendësi i tij Bratislav Dikić për pjesëmarrje në bllokadën në Jarinje. Dikić është general në pension e dikur ishte kreu i xhandarmerisë serbe që ka qenë i arrestuar si i përfshirë në tentimin për grusht shtet në Mal të Zi në vitin 2016. Dikić është i afërt me kryetarin e Kuvendit të Serbisë, Ivica Dačić. Për më tepër, Dikić ka qenë i involvuar në thyerjen e kutive të votimit në komunën veriore të Mitrovicës në zgjedhjet lokale 2013, si dhe në heqjen e përmendores së UÇPMB-së në Preshevë po ashtu në vitin 2013. Së fundmi, pushteti e ka shpërblyer atë me pozitën e ndihmës drejtorit të ndërmarrjes publike “Srbijašume”. Pra, ai ka dalë hapur në rrjetet sociale në përkrahje të barrikadave dhe si përfaqësues në këto barrikada e ka dërguar me datë 22 shtator 2021 pikërisht Igor Braunović, drejtorin e përgjithshëm të NP “Srbijašume”. Ai nuk ka ardhur vet personalisht në barrikada meqë është figurë e komprometuar si element rus gjatë tentimit për grusht shtet në Mal të Zi./KultPlus.com
Retë luejnë n’naltësinë, si qingjat n’kodrina, Ndërsa malli për t’pambërrijtëshmen ndryhet n’mue: Dëshirojsha mu kapë n’vallen e reve kuqle E me fluture në t’shkëqyeshmet naltësina Me gëzimin e këngës baritore… E kur hana e luginave ia beh n’shpejti Dhe toka natën n’dishrim thërret, Si rrezet e argjendta mbi kalli- Të shkoj E t’vizitoj Skajet e dhimbjes e vendet ku pashë ankthet.
Vaj! Me u kapë n’vallen e reve nkuqlime Zemra me t’dhanun do t’më dëshironte Që rinija t’gërthet i herë mâ me gëzime Dhe mall i zemrës s’vuajtun t’gufonte. -Por, pse zemra tingëllon përmallshëm si za drithërim dhe droja kaplon thellë zemrën e shpirtin tim?! Kur dëshiroj aq rêtë mbi qytet me i soditë, Derisa malli për t’pambërrijtshmen, m’kap, m’shafit./KultPlus.com
Elton John në Paris, Stevie Wonder në Los Anxheles ose Billie Eilish në Nju-Jork: një sërë personash të famshëm janë angazhuar sot në koncerte, në ndihmë të një planeti të kërcënuar, nën kujdesin e OJQ-së Global Citizen.
Në Paris, në Champ-de-Mars do të ketë dy monumente së bashku: Kulla Eifel dhe Elton John, i cili nuk e anuloi pjesëmarrjen e tij para, edhe pse pret t’i nënshtrohet një ndërhyrjeje në ijë, që do të çojë në një rishtyrje të turneut të tij botëror të lamtumirës.
“Unë nuk desha të heq dorë nga një bamirësi. Jam ende në këmbë”, tha John në një deklaratë.
“Janë vetëm pesë këngë. Është një punë fizike shumë më e ndryshme, sesa të luash për gati tri orë çdo natë në turne dhe të udhëtosh natën nga vendi në vend”, shpjegoi Sir Elton, 74 vjeç.
Interpretuesi i “Rocket Man” do të ndajë skenën në kryeqytetin francez me yje të tjerë, si Ed Sheeran, Black Eyed Peas, Christine and the Queens apo edhe Maneskin.
Gati 20 000 spektatorë priten në Paris, në Champ-de-Mars.
Temat e synuara të koncertit janë ndryshimi i klimës, barazia për vaksinat dhe lufta kundër urisë, sipas organizatorëve.
Në Nju-Jork, në Central Park, do të jenë gjithashtu Coldplay, Jennifer Lopez ose Lizzo.
Teatri grek në Los Anxheles, gjithashtu, do të presë Adam Lambert, Demi Lovato dhe ONE REPUBLIC.
Në tribunën VIP, në Central Park, është njoftuar edhe prania e Princit Harry dhe bashkëshortes së tij, Meghan
Do të transmetohen, gjithashtu, shfaqje televizive, të tilla si ato të Andrea Bocelli nga Toskana ose BTS nga Seuli./ atsh/KultPlus.com
Nuk do të ketë asnjë ceremoni këtë vit në Stokholm për çmimet ‘Nobel’ ndërkohë që fituesit do t’i marrin medaljet dhe diplomat në vendet e tyre të orgjinës, bëri me dije Fondacioni Nobel. Kujtojmë se vitin e kaluar festimet tradicionale u zëvendësuan edhe me një festë kryesisht dixhitale ndërkohë që pandemia e COVID-19 kishte përfshirë Europën dhe pjesën tjetër të botës.
Përmes zëdhënësit të tij, fondacioni deklaroi se do të kishin dashur që pandemia të kishte mbaruar dhe shpresojnë të mbajnë një ceremoni të vogël pavarësisht se pretendentët nuk do të jenë të pranishëm. Por komiteti Norvegjez i Nobelit po mban të hapur mundësinë e dhënies së Çmimit Nobel për Paqe në Oslo me një event me njerëz, por kjo do të mësohet zyrtarisht në mes të Tetorit.
Çmimi i Paqes vitin e kaluar iu dha Programit Botëror të Ushqimit përmes një ceremonie virtuale.
Ndërkohë që çmimet Nobel të këtij viti, të dhëna për arritjet në mjekësi, fizikë, kimi, letërsi, paqe dhe ekonomi, do të shpallen nga 4 deri më 11 Tetor. Çmimet Nobel u krijuan me vullnetin e shpikësit dhe biznesmenit suedez Alfred Nobel që prej viti 1901./KultPlus.com
Më 1 tetor, në ditën e pestë të Akademisë për Politika Publike dhe Sociale “Musine Kokalari” do të shfaqet ekspozita me dokumente origjinale të Musine Kokalarit në Bibliotekën Kombëtare të Kosovës, përcjell KultPlus.
Kjo ekspozitë do të shoqërohet nga një ligjëratë për veprimtarinë e Musine Kokalari nga Meliza Krasniqi.
Meliza Krasniqi e cila ka doktoruar në Gjuhë dhe Letërsi shqipe në Universitetin e Evropës Juglindore, është studiuese e veprimtarisë dhe veprës së Musine Kokalarit./KultPlus.com
Në Qendrën Kulturore Informative ‘Malësia’ – Tuz, komuna e Tuzit do të organizojë ekspozitën me vepra të piktorit me famë botërore, Gjelosh Gjokaj, përcjell KultPlus.
Ekspozita e cila do të fillojë më 30 shtator nga ora 19:00, do të mbahet në shenjë përkujtimi në rastin e pesë vjetorit të vdekjes së piktorit Gjokaj.
E pranishme për një fjalë rasti, do të jetë edhe piktorja kosovare, Zake Prelvukaj.
Ndërkaq ekspozitën do ta hapë kryetari i kësaj komune, Nik Gjeloshaj./KultPlus.com
Në qytetin antik ilir Bylis të Mallakastrës në datat 24 e 25 shtator u mbajt Festivali i 10-të i Polifonisë, nën kujdesin e Shoqatës së Polifonisë Shqiptare dhe të Akademisë së Shkencave.
Në emër të kryetarit të Akademisë përshëndeti akad. Pëllumb Xhufi, kryetar i Seksionit të Shkencave Shoqërore dhe Albanologjike të Akademisë së Shkencave.
Festivalin e përshëndeti gjithashtu edhe prof. Neritan Ceka, kryetar i Komisionit të Arkeologjisë e Historisë të Akademisë së Shkencave dhe zbulues e studiues i qendrës arkeologjike të Bylisit.
Prej disa vitesh festivali ka marrë përmasa mbarëkombëtare e ballkanike, pasi aty kanë marrë pjesë veç grupeve artistike nga Shqipëria e Jugut edhe grupe nga Kosova, Rajca, Kurbini, Kërraba, arbëreshët e Italisë e Greqisë, nga Janina, Bullgaria, etj.
Akad. Xhufi falënderoi pjesëmarrësit në festival, e në mënyrë të veçantë organizatorët e tij, që po mbajnë gjallë një nga eventet më të rëndësishme të këngës e valles burimore shqiptare. Ai premtoi se Akademia e Shkencave do jetë gjithnjë e më pranë këtij festivali dhe në të ardhmen do kontribuojë edhe për t’i kthyer ditët e festivalit në një forum të debatit shkencor mes specialistëve shqiptarë e të huaj, lidhur me problematikat e folklorit shqiptar, me ruajtjen e pasurimin e tij në kushtet e botës moderne e të globalizimit./KultPlus.com