Mallkimi i kasabasë së përhershme

Mesha Selimoviq: “Dërvishi dhe vdekja”, roman. Botime Koliqi, Prishtinë, 2022, përkthyer nga Esad Mekuli dhe Tajar Hatipi.

Nga Jusuf Buxhovi

Në krijimtari, të shumtën në letërsi dhe, kryesisht në prozë, doktrinat politike dhe ato religjioze, në planin shoqëror, rëndom humbin kauzalitetin, por ruajnë mentalitetin e shtrirjes së tyre në sferën shpirtërore në farma të tjera. Kjo është edhe e natyrshme kur kihet parasysh se krijimtaria pasqyron realitetin jetësor në përputhje me faktorët e brendshëm dhe të jashtëm të përfshirë në dramat mbi të cilat ndërtohet kompleksiteti njerëzor, ku paradigma jetësore nxjerr në pah karakteret e ndryshme që atë e derterminojnë në thellësi. Natyrisht se ky zhvillim ciklik manifeston mentalitetet në përputhje me (mos)depërtimin e ideve si formë e konfrontimeve prej nga pasqyrohet vetëdija e hapërisrave (e hapjes) me atë të provincës (mbylljes) dhe të thadrimit të saj në faktor ngecjeje.

Këto raporte, në rrethanat ballkanike, për arsye të jetës nën pushtimin pesëshekullor osman, si kod shoqëror-politik po edhe kulturor i njohur si orient, që në mëynrë permanente lufton oksidentin, kanë determinuar “mentalitetin e kasabasë”. Kanë ndikuar gjendjet identitare thuajse të gjitha etnive. Gjendje kjo që kthehet në një luftë të brendshme të tyre, çastin kur zë të rrënohet baraspesha midis etnisë dhe religjionit në përputhje me zhvillimet politike siç është ajo e hapësirës disashekullore e orientit po i rikthehej okisdentit në kornizën e shteteve nacionale, të krijuara mbi perceptimet e konvertimit të etnive nga ato fetare në nacionale.

Në këtë ndryshim të pashmangshëm, ndërhyrja e mentalaitetit të kasabasë, shfaq gjithë tragjiken e vet shumështresore, ku mësimet e caktuara fetare kanë determinuar fatumin si “vullnet i Zotit”, që robi i tij duhej t’u nënshtrohej, me ç’rast pranohet edhe dhuna deri në shkatërrim e të ngjashme, që kundërshton nevojën e kundërvënies, qoftë edhe atëherë kur kërcënohet shkatërrimi në masë i njeriut dhe qenies së tij në emër të besimit.

Romani “Dërvisi dhe vdekja” i autorit Mesha Selimoviq, i botuar nga fundi i viteve të gjashtëdhjeta të shekullit të kaluar, në mënyrë monumentale paraqet përpjekjen për thyerjen e kësaj tragjike brendapërbrenda vetë mekanizmit që ka krijuar dogmën e “vullnetit të Allahut”, përpjekje kjo që, gjithnjë në përputhje me fuqinë e saj, tregon morbiditetin e mentalitetit të kasabasë kur ajo kthehet në pjesë të të menduarit, që pengon veprimin e ndryshimit të saj kur përfundojnë edhe faktorët e jashtëm që e kanë sjellë atë. Dërvishi Ahmet Nuredini, shfaqet si njëri ndër personazhet më domethënës i kësaj kundërshtimie të brendshme, i metamorfozës nga ithtari i idesë “së vullnetit të Allahut” dhe pranimit të saj deri në nënshtrim, tek militanti i luftimit të saj, çastin që shesh se bota e ideve (fetare) që ua kishte kushtuar jetën dhe atyre që shfaqeshin si realitet shoqëror dhe politik, ishin shpërputhëse dhe tragjike në planin jetësor, meqë me ato mësime, ndrydhej deri në mbytje vullneti i të drejtës së jetës në dobi të rrënimit të asaj njerëzore nga tirania e pushtetarëve. Dervish Ahmet Nuredini, pas vrasjes së vëllait Harunit, nga pushtetarët e kasabasë me dyshimin se ai “kishte shkitur nga rregullat e Allahut”, transformon çështjen e “bindjes urdhërit” tek “kundërshtimi saj” me anën e “marrjes së pushteti”, që do të rivendoste raportet midis “zotit dhe njeriut”, ku i dyti, shpreh vullnetin për jetë në kuadër të ligjit të shtetit, por assesi të tiranisë së pushtetarëve. Ky ndryshim për të cilën ai edhe thuar intrigën e kundërvënies së pushtetit të kasababasë deri te rrëzimi i pushtetarëve (kadiut dhe valiut), e përcjellë edhe nga një hakmarrje të përgjakshme ndaj tyre me ç’ka ai, nga “vullneti i masës së egërsuar” do t’i zëvendësojë ata , në të vërtetë nduk ndryshon mentalitetin e kasabasë, meqë është thadruar në vetëdijen e mosndryshimit nga frika se ndryshimi, në rastin e dhënë tek popullata boshnjake e një kasabaje të Bosnjës, sjell edhe shthurjen e saj, për ç’gjë ajo është e frikësuar së tepërmi nga shkaku se është e kërcënuar nga të gjitha anët dhe me të drejtë ngaqë shenjat e paralajmërimit të rënies së perandorisë osmane, përcilleshin me copëtimin e saj tragjik tek kundërshtarët e saj, të cilët kërkonin ndryshimin e identietit të saj shumëshekullor në një tejtër, që deri me dje e ka marrë për “rajë”, shtresë e shfrytëzuar dhe e nënshtruar.

Përpjekja e dervish Ahmet Nuredinit, që pushteti i tiranisë të zëvendësohet nga ai i “ligjit të zotit”, shfaqet po aq absurd, ngaqë mentaliteti i kasabasë, nuk është në gjendje të pranojë ndryshimin edhe në rrethanat kur kërcënohet skajshmërisht nga zhvillimet që zhvendosnin raportet shoqërore shumëshekullore në dëm të saj. Këtu, në të vërtetë, vrasja e paralajmëruar e Ahmet Nuredinit nga kundërshtarët e tij të mentalitetit të kasabasë, në njërën anë paraqet tragjiken e mosndryshimit përkundër rrezikut se ajo sjell kobin e pashmangshëm, dhe në tjetrën anë, me ikjen prej saj (të Hasanit që në ndjekje të një dashurie me një latine ik në Dubrovnik), paraqet “shpëtimin”, por jashtë saj, që do të thotë humbjen e diçkaje që lidhet me qenien identitare te një etnie, që ndryshimi e kërcnon me shfarosje, po qe se nuk ndryshon, ose me shpërbërje, po qe se largohet prej saj!

Kjo logjikë disfatiste, e paraqitur me një prosede letrar ndër më autentikët e letërsisë bashkëkohore evropiane, gjë që këtë vepër e kthen në një roman monumental, pasqyrimin e saj tragjik e gjen te vetë sjellja e shkrimtarit, i cili, duke e përshkruar fatin e boshnjakëve si një “mallkim historik” nga shkaku i mosaftësisë që rrënjët e identietit të tyre etnik dhe historik në rrethanat e diversitetit fetar t’i ndërtojnë dhe ruajnë mbi kulturën gjuhësore, po mbi atë fetare, do të pranojë supremacionin e “kulturës serbe” si “strehë” të “etnisë boshnjake”, ndonëse fatin e së cilës, atë tragjik, më së miri e pasqyron personazhi i sheh Ahmet Nuredinit! / KultPlus.com

Reagon Dua Lipa pas rikthimit të festivalit Sunny Hill në Prishtinë

Qeveria e Kosovës, Komuna e Prishtinës dhe Sunny Hill Festival kanë bashkuar forcat për ta rikthyer festivalin Sunny Hill në Prishtinë, shkruan KultPlus.

Ministria e Kulturës, Rinisë dhe Sportit sot ka njoftuar se Festivali po rikthehet në Prishtinë në datat 4,5,6 dhe 7 gusht 2022 i cili do të mbahet në një lokacion të përshtatshëm.

Në frymën e bashkëpunimit të shkëlqyeshëm kulturor mes Kosovës dhe Shqipërisë, një edicion i veçantë me një line-up tjetër do të mbahet në fund të muajit gusht në Tiranë më 26, 27 dhe 28 gusht.

Ky lajm duket se e ka gëzuar edhe vetë artisten Dua Lipa e cila ka reaguar përmes një statusi në Instagram teksa shprehet shumë e lumtur.

“Me një zemër të plotë dhe të lumtur, jam krenare të them se është vendosur që festivali ynë Sunny Hill të vazhdojë në bazën e tij në 4,5,6,7 gusht në Prishtinë, Kosovë dhe tani do të bëjmë edhe 26, 27,28 Gusht në Tiran, Shqipëri. Mezi presim t’ju shohim të gjithëve atje! Më shumë detaje do të zbulohet së shpejti. Me dashuri Dua”. / KultPlus.com

Sot shënohet Dita Ndërkombëtare e Refugjatëve, publikohen storje të shumta të refugjatëve

Sot shënohet Ditën Ndërkombëtare e Refugjatëve dhe në Prishtinë kjo ditë shënohet përmes një aksioni rrugor “Unë isha refugjat” në sheshin Zahir Pajaziti, përcjell KultPlus.

Rreth 1 milion njerëz u detyruan të largoheshin nga shtëpitë e tyre dhe secili/a prej tyre ka një storje. Storjet e njerëzve vazhdojnë të qëndrojnë të heshtura në mungesë të hapësirës për t’u dëgjuar.

YIHR KS është e përkushtuar ndaj procesit të ballafaqimit me të kaluarën në rajon duke krijuar hapësira të tilla për të gjithë. Përmes iniciativave të memorializimit, dhe aksioneve simbolike YIHR KS mundohet të njoh vuajtjet e civilëve nga të gjitha grupet etnike gjatë luftës në Kosovë.

Për të promovuar një debat publik gjithëpërfshirës për të kaluarën dhe për të rritur empatinë sociale, kanë publikuar storje të shumta të refugjatëve përmes platformës ‘Muzeu Virtual i Refugjatëve’

Lexoni/dëgjoni storjet e tyre: (https://museumofrefugees-ks.org/). / KultPlus.com

New York Post shkruan për Gëzim Gashin: Nga Kosova në Los Anxhelos, ky refugjat i kohës së luftës tani po jeton ëndrrën amerikane

Jeta Zymberi

Historia e jetës së Gëzim Gashit, sipërmarrësit dhe autorti ‘bestselling’ të librit ”Unlocked: the power of you”, është rrëqethëse dhe inspiruese njëkohësisht.

Nga një i mbijetuar i luftës së fundit në Kosovë, Gashi sot ka arritur të jetojë ëndrrën amerikane dhe gjithë këtë po e përkthen në një qëllim të vetëm! Edukimin e brezave të rijnë.

Rrugëtimi i tij dhe suksesi i padiskutueshëm, ka tërhequr edhe vëmendjen e gazetës prestigjioze New York Post të cilët i kanë dedikuar një artikull të veçantë djalit kosovar duke u rikthyer në rrënjët e tij e deri sot, ku ai po shijon suksesin e librit të tij debutues.

Ky lajm e ka bërë shumë të lumtur edhe vetë autorin Gëzim Gashi i cili është shprehur që kjo është një tjetër ëndërr e realizuar për të.

“Libri im është ‘BUZZ BOOK OF THE WEEK’ në edicionin e së dielës të New York Post në Amerikë. Këtu janë dy foto të mikut tim që mban revistën me artikullin tim. Çfarë ëndrre e realizuar!”, shkruan Gashi.

New York Post në artikullin dedikuar Gashit, ndër të tjera shkruan se autori e ka gjetur qëllimin e tij në mentorimin e talenteve.

31-vjeçari Gëzim Gashi po jeton ëndrrën e tij si një sipërmarrës në Los Angeles. Ai e përshkruan jetën e tij si “të magjepsur”.

Gashi lindi në Prishtinë, Kosovë, në vitin 1990. Vetëm tre ditë më vonë pasi u shpall Deklarata Kushtetuese – gurthemel i pavarësisë së Kosovës nga Serbia, duke shkaktuar një pushtim ushtarak, shkruan New York Post, transmeton KultPlus.

Ushtarët serbë sulmuan spitalin ku po qëndronte Gëzimi i porsalindur. U përhapën thashethemet se një gjenocid po ndodhte dhe ushtarët u bënin fëmijëve injeksione për t’i sëmurë – ose më keq. Nëna e tij u kap nga paniku kur një infermiere tha se ushtarët serb po shkonin drejt katit të tyre dhe kishin barrikaduar dyert e spitalit. Pikërisht atëherë ajo thirri të shoqin dhe vëllain e saj dhe u tha të shkonin në spital.

E përballur pa zgjidhje tjetër, nëna e dëshpëruar e hodhi të porsalindurin nga dritarja e katit të dytë në krahët e vëllait të saj. Nëna e tij doli fshehurazi nga spitali disa çaste më vonë për t’u ribashkuar me familjen. Dy vjet më vonë, familja u arratis në Suedi si refugjatë dhe nëna e Gashit u kujdes për ta mbrojtur atë nga e kaluara e tij e zymtë. (Vite më vonë, është e vështirë të dihet saktësisht se çfarë ndodhi brenda spitalit, por deri në vitin 1999, 8,000 shqiptarë të Kosovës ishin vrarë dhe shumë prej tyre janë ende të zhdukur edhe sot e kësaj dite.)

Gashi nuk kishte asnjë ide për historinë e tij të pabesueshme në Kosovë.

Kur ai mbushi 10 vjeç, nëna e tij vendosi se ishte koha që ai të mësonte për historinë e tij të jashtëzakonshme.

“Ajo histori vetëm më bëri të kuptoj se kam një qëllim për të përmbushur”, tha Gashi. “Me kalimin e viteve, kuptova se qëllimi im ishte edukimi për brezin e ri.”

Ndërsa ishte në Suedi, ai vendosi të vazhdonte në mentorimin e yjeve në lulëzim. Në atë kohë ai iu bashkua Akademisë së Muzikës dhe Biznesit, duke ndihmuar në zbulimin e zërave të rinj në industri si producent, mentor dhe zbulues talentesh. Menjëherë pas kësaj, ai u rekrutua për të çuar talentin e tij në Los Anxhelos. Në vitin 2019, ai u transferua në qytetin e ëndrrave të tij për të nisur angazhimin e tij në Institutin e Arteve dhe Inovacionit në Oaks Christian School, ku aktualisht drejton programin e mentorimit të departamentit. Kohët e fundit, Quincy Jones firmosi me një nga studentët e tij.

Gashi synon t’i mësojë lexuesit se si të çlirojnë fuqinë e ëndrrave të tyre.

Rrugëtimi i Gashit nga Kosova në Los Anxhelos i ka sjellë atij angazhime të ndryshme, ku para pak kohe ai u bë një nga folësit në Universitetin e Harvardit dhe ka frymëzuar shumë njerëz. Tani, ai e ka kanalizuar historinë e tij personale të suksesit në një libër që hyn në grupin e librave inspirues, “Unlocked: The Power of You”.

“Ndërsa libri im tregon historinë time, ai gjithashtu flet me lexuesin dhe i ndihmon ata të gjejnë qëllimin e tyre”, tha ai për The Post. Gjatë gjithë kohës, ai u mëson lexuesve se si të çlirojnë fuqinë e ëndrrave të tyre, të ndërtojnë elasticitet, të bashkëpunojnë në mënyrë krijuese dhe më shumë.

“Ka shumë njerëz që jetojnë me një perceptim se kush duhet të jenë, por besoj se ne duhet të pretendojmë narrativën tonë,” tha Gashi. “Libri im ka të bëjë me gjetjen e qëllimit tuaj.”

”Unlocked: the power of you”  është libri debutues i Gashit që është botuar në Shtetet e Bashkuara të Amerikës dhe Gashi për KultPlus ka konfirmuar se gjatë muajve të verës libri do të promovohet edhe në Kosovë. / KultPlus.com

Gazetari rus e shet çmimin Nobel për t’i ndihmuar fëmijët ukrainas

Gazetari rus Dmitry Muratov ka nxjerrë në ankand medaljen e tij të Çmimit Nobel për Paqe. Të ardhurat do t’i shkojnë drejtpërdrejt UNICEF-it në përpjekjet e saj për të ndihmuar fëmijët e zhvendosur nga lufta në Ukrainë, shkruan Euronews.

Muratov, i cili mori medaljen e artë në tetor 2021, ndihmoi në themelimin e gazetës së pavarur ruse Novaya Gazeta, që u mbyll në mars pas shtypjes së Kremlinit ndaj gazetarëve të pavarur.

Ideja e donacionit, tha ai, “është t’u japë fëmijëve refugjatë një shans për një të ardhme”. Muratov shtoi se ai ishte veçanërisht i shqetësuar për fëmijët që kanë mbetur jetimë për shkak të konfliktit në Ukrainë.

Gjithashtu u shpreh se është e rëndësishme që sanksionet ndërkombëtare të vendosura kundër Rusisë të mos pengojnë ndihmat humanitare, si ilaçet për sëmundje të rralla dhe transplantet e palcës së eshtrave, të arrijnë tek ata që kanë nevojë.

Muratov ka qenë shumë kritik ndaj aneksimit të Krimesë nga Rusia në vitin 2014 dhe luftës që ka bërë që afro 5 milionë ukrainas të ikin në vende të tjera për siguri, duke krijuar krizën më të madhe humanitare në Evropë që nga Lufta e Dytë Botërore.

Gazetarët e pavarur në Rusi janë vënë nën vëzhgim nga Kremlini, nëse jo objektiva të drejtpërdrejta të qeverisë. Që nga ardhja e Putinit në pushtet më shumë se dy dekada më parë, janë vrarë rreth 22 gazetarë, duke përfshirë të paktën katër që kishin punuar për gazetën e Muratov. Në prill, Muratov tha se ai u sulmua me bojë të kuqe ndërsa ishte në një tren rus.

A mund të blini një çmim Nobel?

Që nga fillimi i tij në 1901, ka pasur gati një mijë marrës të çmimeve Nobel për të nderuar arritjet në fizikë, kimi, fiziologji ose mjekësi, letërsi dhe përparimin e paqes.

Më i paguari ndonjëherë për një medalje të çmimit Nobel ishte në vitin 2014, kur James Ëatson, bashkëzbulimi i të cilit i strukturës së ADN-së i dha atij një çmim Nobel në vitin 1962, shiti medaljen e tij për 4.76 milionë dollarë (4.52 milionë euro). Tre vjet më vonë, familja e bashkëpërfituesit të tij, Francis Crick, mori 2.27 milionë dollarë (2.15 milionë euro) në ofertën e drejtuar nga Heritage Auctions, e njëjta kompani që po nxjerr në ankand medaljen e Muratov.

Të shkrirë, 175 gram ari 23 karatësh që përmban medalja e Muratov do të vlente rreth 10,000 dollarë (9,500 euro).

Lufta e vazhdueshme dhe përpjekjet humanitare ndërkombëtare për të lehtësuar vuajtjet e të prekurve në Ukrainë janë të detyruar të ngjallin interes, tha Benesh, duke shtuar se është e vështirë të parashikohet se sa do të ishte i gatshëm të paguante dikush për medaljen.

“Unë mendoj se sigurisht që do të ketë disa emocione të hënën,” tha Benesh. “Është një artikull kaq unik që shitet në rrethana unike … një akt i rëndësishëm bujarie dhe një krizë kaq e rëndësishme humanitare.”

Zyrtarët e Muratov dhe Heritage thanë se edhe ata jashtë ofertës mund të ndihmojnë ende duke i dhuruar drejtpërdrejt UNICEF-it. / KultPlus.com

Sunny Hill Festival rikthehet sërish në Prishtinë, reagon Erion Veliaj

Kryetari i bashkisë së Tiranës Erion Veliaj ka reaguar përmes një statusi në facebook pasi u konfirmua se Sunny Hill Festival do të mbahet edhe në Prishtinë.

Sunny Hill Festival do të mbahet në Prishtinë në datat 4, 5, 6 dhe 7 gusht, kurse në Tiranë në datat 26, 27 dhe 28 gusht.

Veliaj është shprehur shumë i lumtur duke e cilësuar si një super lajm për të gjithë.

‘Sunny Hill Festival – Edhe në Prishtinë, edhe në Tiranë! A jeni gati për një super verë elektrizuese në të dyja kryeqytetet shqiptare? Jam shumë i lumtur që edicioni special i këtij viti i “Sunny Hill Festival”, do të mbahet në Prishtinë në datat 4, 5, 6 dhe 7 gusht, kurse në Tiranë në datat 26, 27 dhe 28 gusht. Një super lajm për të gjithë! BASHKË!’, shkruan Veliaj. / KultPlus.com

Rama me ministra në Prishtinë për mbledhjen e dy qeverive, kjo është agjenda

Kryeministri Albin Kurti do ta presë sot homologun e tij shqiptar, Edi Rama. Qeveritë e të dyja vendeve do ta mbajnë mbledhjen e radhës të përbashkët në një kohë kur raportet mes krerëve nuk duken aspak të mira.

Ka kohë që paria në Prishtinë e Tiranë janë duke u sjellë ndaj njëra-tjetrës si fqinj të këqinj.

Zyra e Kryeministrit ka njoftuar të dielën për agjendën.

Pritja dhe mbledhja do të mbahen në një hotel në kryeqytet. Delegacioni i Qeverisë së Shqipërisë pritet të mbërrijë aty në orën 10:45 dhe në orën 11:00 është planifikuar pritja e kryeministrit të Shqipërisë, Edi Rama nga kryeministri i Kosovës, Albin Kurti.

Sesioni plenar i mbledhjes së dy qeverive është planifikuar të nis në orën 11:15 dhe do të transmetohet drejtpërdrejt.

Më pas, është planifikuar një konferencë për shqyp e kryeministrit të Kosovës Albin Kurti dhe homologut të tij shqiptar, Edi Rama.

Marrëdhëniet e ftohta të liderëve nuk i përjashtojnë marrëveshjet e ndryshme që nënshkruhen çdoherë kur organizohen mbledhje të përbashkëta.

Mbledhja e fundit e tillë ishte mbajtur në fund të nëntorit të vitit të kaluar në Elbasan. Aty ishin nënshkruar 13 marrëveshje. / Gazeta express / KultPlus.com

Më poshtë, agjenda e plotë:

https://drive.google.com/file/d/1318fz9M_XWa7NMUnngRWTN87wQg_LVp0/view

“Turizmi” në kohën e Zogut, mbreti ishte kundër njerëzve që visheshin keq

Mes tipareve të tjera dalluese, të zhvillimit ekonomik apo kulturor, pamja e jashtme dhe veshja e atyre që dilnin jashtë vendit në periudhën e Republikës së Ahmet Zogut, kishte shumë rëndësi.

Kjo, për arsye se veshja dhe pamja e jashtme e udhëtarëve shqiptarë, vlerësoheshin si prezantimi më i mirë i Shqipërisë te të huajt.

Ndërkohë, ministria e Punëve të Brendshme shpalli një qarkore për të gjitha Prefekturat dhe Nënprefekturat, ku thuhej:

Mbi Shqiptarët që udhëtojnë jashtë me petka të grisuna

“Marrim vesht se disa nënshtetas Shqiptarë po udhëtojnë jashta për tregtië e tjera e punë vehtiake, tue pasë veshun petka kombëtare të vjetra e të grisuna dhe me këtë mënyrë bajnë që bota e qytetnuemë të formojnë iden ma të pa kënaqëshme për gjëndjen e kombit t’onë, dhe t’a konsiderojn këtë so elementin ma të pa afruëshëm me qytetnim e civilizim.

Këjo Ministri tue marrë damin moral q’i bahet kombit me lëvizjen e udhëtarëve Shqiptarë me veshjen në mënyrën e sipërtreguëme, dhe në tjerën tue ditun se petku i internalizuëm nuk kushton ma tepër se 50-60 Fr. ar, shumë qi nuk asht as pak e tepërme me u shpenzuë prej nji udhtarit qi ka qitë ceken me dale jashta, porositeni ne rrast të leshimit të pasaportavet të udhtarëvet të kësaj kategorije t’ju epen kshillimet e duhuna duke i bind që të veprojnë sim bas këtij urdhëni i cili asht n’interes të Kombit.”/konica.al / KultPlus.com

Ekskluzive: Sunny Hill Festival kthehet në shtëpinë e vet në Prishtinë

Ministria e Kulturës, Rinisë dhe Sportit sapo ka njoftuar se Festivali Sunny Hill po rikthehet në Prishtinë, shkruan KultPlus.

Më poshtë po ju sjellim deklaratën e plotë:

Deklaratë e përbashkët e Ministrisë së Kulturës (në emër të Qeverisë së Kosovës), Komunës së Prishtinës dhe Sunny Hill Festival

Sunny Hill Festival mbahet në shtëpinë e vet, në Prishtinë, më 4, 5, 6 dhe 7 gusht 2022.

Qeveria e Kosovës, Komuna e Prishtinës dhe Sunny Hill Festival bashkojnë forcat për një edicion të mrekullueshëm të festivalit sivjet, aty ku e ka vendin, në Prishtinë.

Institucionet qendrore dhe lokale bashkërisht, sipas mandatit që kanë do të ofrojnë mbështetje të plotë për edicionin e sivjetmë, i cili do të mbahet në një lokacion të përshtatshëm.

Të gjithë shprehin gatishmërinë që çështja e shfrytëzimit afatgjatë të tokës të diskutohet edhe pak kohë deri në gjetjen e një zgjidhjeje të qëndrueshme.

Synimi i përbashkët është që nga viti i ardhshëm, festivali Sunny Hill të organizohet në lokacionin e vet afatgjatë.

Në frymën e bashkëpunimit të shkëlqyeshëm kulturor mes Kosovës dhe Shqipërisë, një edicion i veçantë me një line-up tjetër do të mbahet në fund të muajit gusht në Tiranë më 26, 27 dhe 28 gusht.

Në Prishtinë, Sunny Hill Festival për këtë vit ka përgatitur lineup-in më të fuqishëm nga festivalet e rajonit ku përveç artistëve të njohur si Diplo, Skepta, DJ Regard, AJ Tracey, Mahmood dhe artistët më të njohur shqiptarë, për këtë edicion pritet të zbulohen edhe dy artistë shumë të mëdhenj botëror.

Një verë e jashtëzakonshme i pret të gjithë shqiptarët në Prishtinë dhe në Tiranë.

Ministria e Kulturës, Komuna e Prishtinës dhe Sunny Hill Festival

Dita Botërore e Refugjatëve, shqiptarët e Kosovës u bënë të tillë dy dekada më parë

Dita Botërore e Refugjatëve është një ditë ndërkombëtare e caktuar nga Kombet e Bashkuara për të nderuar refugjatët anembanë globit. Ajo shënohet çdo vit më 20 qershor dhe feston forcën dhe guximin e njerëzve që janë detyruar të largohen nga vendi i tyre për t’i shpëtuar konfliktit ose persekutimit.

Më shumë se dy dekada më parë, mbi 1 milion shqiptarë nga Kosova u detyruan të largohen nga shtëpitë e tyre për shkak të luftës së tmerrshme dhe krimeve të kryera nga Serbia. Ata kryesisht shkuan në Shqipëri dhe Maqedoni të Veriut, por edhe në vende të tjera.

UNHCR thotë se refugjatët duhet të trajtohen me dinjitet dhe kërkimi i sigurisë është një e drejtë njerëzore.

Ngado që vijnë, njerëzit e detyruar të ikin duhet të mirëpriten. Refugjatët vijnë nga e gjithë bota. Për të shpëtuar nga rreziku, ata mund të marrin një avion, një varkë ose të udhëtojnë në këmbë. Ajo që mbetet universale është e drejta për të kërkuar siguri.

Sa herë që njerëzit detyrohen të ikin, ata kanë të drejtë të mbrohen. Cilido qoftë kërcënimi – lufta, dhuna, persekutimi – të gjithë meritojnë mbrojtje. Gjithkush ka të drejtë të jetë i sigurt, thuhet në mesazhin e UNHCR-së me rastin e shënimit të kësaj dite.

Në maj të vitit 2022, bota arriti një moment historik të mprehtë: numri i njerëzve të zhvendosur me forcë globalisht tejkaloi 100 milionë, ose më shumë se 1 për qind e popullsisë së botës dhe e barabartë me vendin e 14-të më të populluar në planet, sipas Agjencisë për Refugjatë të Kombeve të Bashkuara./ Gazeta Express / KultPlus.com

‘Dua me shkrua e kurgja mos me thanë, me folë e kurkush vesh mos me m’marrë’

Poezi nga Çun Lajçi

Dua me shkrua e kurgja mos me thanë
me folë e kurkush vesh mos me m’marrë
si ai që foli mbramë
me pa e kurgja mos me kqyrë
zani n’vesh me hi e mos me dalë
me pasë gojë jo ftyrë
me mbushë lugën kurgja e m’u ngi
barku m’u fry m’u shfry
n’gjumë me ra
Me thanë shumë dua si ai që foli mbramë
e gja s’tha pos fjalë e fjalë e fjalë
e fjalës së vet i besoi kur tha Amerika jam
ju vetëm duheni me pa andërra tue fluturua
çka duhet me ba unë iu kallxoj kur t’zgjoheni
Eh!
sa bukur me ditë me rrejtë e me t’besua! / KultPlus.com

Letra e Edith Durham dërguar asokohe gazetës katolike angleze “Tablet”

Nga Aurenc Bebja, Francë – 19 Qershor 2022

“La Gazette de France” ka botuar, të mërkurën e 16 tetorit 1912, në ballinë, letrën e Edith Durham dërguar asokohe gazetës katolike angleze “Tablet” për të alarmuar mbi situatën e vështirë të krishterëve në vilajetin e Shkodrës, të cilën, Aurenc Bebja, nëpërmjet Blogut “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellë për publikun shqiptar. 

Situata e të krishterëve në Turqinë Europiane

Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

“Tablet”, gazeta kryesore katolike angleze, botoi më 5 tetor letrën e mëposhtme të një protestanteje angleze, zonjës Edith Durham, e cila ka jetuar për shumë vite në Turqi :

Zotëri,

Pak kohë më parë ju botuat një artikull të zonjës Christitch (Kristiç) për katolikët në Turqi. Mund t’ju siguroj, pas një eksperience disavjeçare, se tabloja që ajo ju ka paraqitur për gjendjen e tyre është e lyer me ngjyra tepër rozë. Duke qenë se nuk jam vetë katolike, nuk e kam të lehtë të kontaktoj personat e interesuar që mund t’u vijnë në ndihmë këtyre popullatave fatkeqe, prandaj po ju bëj thirrje.

Në Shqipërinë veriore, ato janë në rrezik të madh për t’u dëbuar, vrarë ose detyruar nga fatkeqësia më mizore të bëhen muhamedanë (myslimanë). Gjendja e tyre ishte mjaft e vështirë para revolucionit turk (1908). Që atëherë, ajo është përkeqësuar çdo vit. Përballë shqiptarëve katolikë, sikundër gjithë nënshtetasve të tjerë fatkeq të krishterë të turqve, praktikohet politika e osmanizimit të detyruar.

Kjo shtyu popullsinë e dëshpëruar në revoltë. Verën e kaluar (1911) ata luftuan me guxim kundër forcave turke që i rrethuan. Presioni i Fuqive të Mëdha i detyroi ata të pranonin një traktat dhe për respektimin e këtij traktati fuqitë nuk dhanë garanci.

Për më tepër, nuk është thjesht nënshkrimi i këtij traktati të veçantë që është i nevojshëm për të siguruar paqen, sepse, në çdo detaj të jetës, katolikët vuajnë padrejtësi të pandërprera.

Xhandarët hyjnë në plantacionet e tyre, rrëmbejnë frutat e tyre, thyejnë pemët për të bërë dru zjarri. Ankesat për dëme priten me tallje. Në një proces gjyqësor midis një myslimani dhe një të krishteri, është shumë e rrallë që myslimani të shpallet përgjegjës. Nga ana tjetër, të krishterët arrestohen dhe burgosen pa gjyq me pretekstet më të kota.

Kur bëhet fjalë për mbledhjen e taksave, autoritetet lokale pothuajse kudo përpiqen të zhvatin nga të krishterët më shumë se sa pjesa e tyre e kontributit në shumat e taksuara.

Nëse të gjithë banorët mund të merrnin armë, ata do të kishin një shans të mirë për të fituar. Por Fuqitë e Mëdha, të cilat nuk kujdesen për mbrojtjen e tyre, i pengojnë me të gjitha mjetet e mundshme të blejnë armë kontrabandë dhe, në të njëjtën kohë, ua japin turqve duke thithur fitime të mëdha.

Unë nuk mund të tërheq vëmendjen tuaj në mënyrë të prerë për faktin se të ashtuquajturat shtete të krishtera dhe të qytetëruara të Evropës po ofrojnë tani fonde për blerjen e armëve që do të përdoren në këtë luftë shfarosjeje. Vetë popullatat e ndjejnë këtë shumë thellë dhe akuzojnë fuqitë se tani janë më barbare se turqit. Me pushkët e saj, qeveria armatos kështu popullsinë myslimane dhe i punëson si bashibozukë. Dhe, në të njëjtën kohë, posedimi i armëve është i ndaluar për të krishterët.

Për t’ju vërtetuar se termi “barbarë” nuk është shumë i fortë, dua t’ju jap disa detaje mbi ngjarjet e fundit. Në vilajetin e Shkodrës ndodhet një fshat, Reimeli (Hajmelit). Në fushën përreth Zadrimës ka fshatra të shpërndara, disa të krishterë, të tjerë muhamedanë (myslimanë). Gjatë gjithë dimrit të kaluar, të krishterët u sulmuan nga fqinjët e tyre të armatosur dhe, me aq sa mundën, ata blenë armë për mbrojtjen e tyre personale. Kohët e fundit popullsia e Reimelit (Hajmelit) u terrorizua dhe u pengua të punonte në arat e tyre. Guvernatori i Shkodrës dhe komandanti, Ali efendiu, i siguruan këta njerëz se nuk kishte asnjë rrezik dhe se mund të vazhdonin qetësisht punën e tyre. Dy ditë më vonë, natën e 5 shtatorit, mbërriti Ali efendiu me 1000 ushtarë dhe një numër të madh bashibozukës. Ata arrestuan 50 fshatarë në shtëpitë e tyre dhe u lidhën duart. 35 prej tyre i dërguan në garnizonin më të afërt nëpërmjet një eskorte ushtarake. Fjala për këtë sulm të paprovokuar dhe të pabesë u përhap dhe një grup të krishterësh nga Zadrima, të cilët posedonin armë, vendosën të përpiqeshin të shpëtonin fqinjët e tyre.Duke dëgjuar të shtënat e tyre, turqit masakruan 15 të burgosurit e lidhur, ua nxorën sytë, ua prenë këmbët dhe 4 prej tyre u çanë kafkat; lënduan rëndë një numër të madh personash të tjerë dhe vranë disa të moshuar në shtretërit e tyre.Më pas, pasi mbaruan veprën e gjakut, turqit u larguan. Ipeshkvi (prifti) i kësaj dioqeze që ndodhej në vend, dëshmoi vërtetësinë e të gjitha këtyre detajeve; doktori bëri të njëjtën gjë. Një nga të vrarët ishte shërbëtori i priftit.

Nga ana tjetër, më 2 shtator, 50 ushtarë dhe disa oficerë erdhën në fshatin e krishterë të Blinishtit dhe kërkuan ushqim dhe strehim. Kryeplaku i fshatit i priti në shtëpinë e tij, preu dy deshë dhe një lopë dhe gatoi posaçërisht për ta. Të nesërmen i thanë se, në cilësinë e shefit (kryeplakut), duhej t’i shoqëronte për një pjesë të udhëtimit. Sapo u larguan nga ky fshat, e kapën këtë njeri pa mosbesim, e lidhën, e çuan në Shkodër dhe e futën në burg, pa asnjë gjyq dhe padi. Më 7 shtator, e evakuuan trupin e tij dhe u konstatua se ai kishte marrë katër goditje me bajonetë nën syrin e majtë dhe në krahun e majtë dhe se koka i ishte mavijosur plotësisht. Trupi ishte në gjendje kalbëzimi. Ai jo vetëm që ishte vrarë në burg, por duket se autoritetet më pas e mbajtën trupin derisa ishte në një gjendje të tillë që ata besuan se më pas do të ishte varrosur pa u ekzaminuar.

Të krishterët e Zadrimës kanë ikur shumë herë nga fshati i tyre dhe kryeplaku (Mudiri) njofton se do t’i zëvendësojë ata me myslimanë të importuar.

Politika e importimit të myslimanëve në rrethet katolike dhe krijimit të fshatrave për ta po përhapet me shpejtësi.

Zotëri, ka misionarë trima katolikë që janë gati të hetojnë tmerret e Putumayo-s.Unë besoj se mes lexuesve tuaj do të gjendet gjithsesi një prift anglez që do të vijë dhe do të hetojë gjendjen e vilajetit të Shkodrës. (Atje shkohet duke u nisur nga Trieste me vaporët e Llojdit austriak dhe nuk duhet ngatërruar ky vilajet me Shkodrën e Kostandinopojës.) Kushdo që ndërmerr këtë udhëtim duhet të jetë në gjendje të flasë italisht, sepse është e vetmja gjuhë e Europës perëndimore që flitet nga kryepeshkopët, peshkopët dhe priftërinjtë, të cilët, pothuajse pa përjashtim, janë të gjithë shqiptarë.

Lutem, në emër të njerëzimit, që kjo thirrje të dëgjohet dhe dikush, ose më mirë, disa të vijnë e të shohin. Unë jam munduar të bëj më të mirën, por nuk mund të punoj vetëm.

Unë jam, etj.

(S.) Znj. Edith Durham,

Grand Hotel, Cetinje (Mal të Zi).

22 shtator 1912.

https://www.darsiani.com/la-gazette/letra-edith-durham-nga-grand-hotel-cetijne-per-gazeten-katolike-angleze-tablet-ejani-dhe-hetoni-gjendjen-e-veshtire-te-krishtereve-ne-vilajetin-e-shkodres/ / KultPlus.com

Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
Burimi : gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Edith Durham (1863 – 1944)

“Magjia” e aktores Marie Logoreci, personifikimi në skenë i figurës së nënës shqiptare me personazhin e Lokes

Nga Pjetër Logoreci

Maria lindi në Shkodër me 23 shtator 1920, në një familje me tradita qytetare e patriotike. Që në fëmini ajo u dallua për zërin e saj të bukur në interpretimet e mrekullueshme të këngës qytetare shkodrane të cilat i shoqëronte vetë në mandoline apo kitarrë. Përvec dashurisë për këngën, ajo ishte e apasionuar edhe pas pikturës. Si një grua e emancipuar edhe pse u përballua me mentalitetin e kohës, pas clirimit të vendit në vitin 1945, ajo vendosi ti kushtohej artit duke filluar punën si këngetare në Radio Tirana. Në radio këndonte cdo ditë nga 5-6 kënge nga repertori i saj mbi 100 këngë. Aty pat kontakte dhe këndoj së bashku me këngëtar të mirënjohur si Gjyzepina Kosturi, Maria Kraja, Kristaq Antoniu, Jorgjia Truja, Hysen Pelinku. Dy vjet më vonë punësohet si aktore profesioniste në teatrin popullor në Tiranë ku spikat me talentin e saj. Në karrieren e saj të gjatë ajo krijoj në skenë figura të paharruara të cilat mbetën në kujtesen e artdashesve shqiptare. Përvec figurave nga teatri kombëtar, Maria krijoj po me aq sukses edhe figura nga dramaturgjija e klasikeve botëror si Shileri, Lorka, Molieri, Cehovi, Shekspiri… Asaj i mbetet merita kryesore e krijimit të figurës të grues shqiptare në teatrin tonë kombëtare me interpretimet unikale si nënë, motër, heroinë…. Për cdo shqiptar figura e nënës, (Lokes) te TOKA E JONE, te CUCA E MALEVE apo te PERMBYTJA E MADHE, mbeten të paharruara e të papëseritëshme. Karakteristike e lojes së saj aktoriale ishin shpërthimet e fuqishme emocionale të cilat buronin nga shpirti i saj e që i perjetonte vete në qenien e saj. Zëri i saj i ngrohtë, melodioz e i sinqertë të jepte ndjesinë e një gruaje burrneshë e të fortë në karakter, të sigurtë në jetë e në atë cka krijonte në skenë.

Në rolin e Lokes te filmi “Toka e Jonë” 1964

Shokët, miqtë e kolegët për Logorecin

Pirro Mani ka shkruar: “Marie Logoreci s´pati rast të kryente shkollë teatri, por në sajë të talentit e punës këmbëngulëse, përvojës së madhe jetësore, u bë vetë shkollë për të tjerët, sidomos për artistët dhe regjisorët e rinj që i ndihmonte dhe i mbështeste pa u kursyer. Kryesorja që mësuam prej saj është vërtetësia e madhe e interpretimit, e krijimit të figurës artistike të personazhit. Ajo ishte gjithnjë e vertetë sepse s´pranonte kurrë dicka që nuk e bindte fort, që nuk i “ngjiste” te vetvetja, e prej këndej buronte sinqeriteti dhe natyrshmëria e saj në interpretim”

“Eshtë për tu përmendur që shumica e roleve të interpretuara nga Maria kanë qenë role kryesore – është shprehur artistja e merituar Behije Cela, ….ajo që më bënte përshtypje te Maria ishte thjeshtësia e saj. Një aktore si ajo, me një galeri të larmishme rolesh, përsëri kurrë nuk pretendonte se bënte cdo lloj roli.”

Ndrek Luca, e ka përshkruar Marien me këto fjalë: “Maria ishte një aktore e madhe, me një individualitet të vecantë. Energjia, ekspresiviteti, dinamika, zëri i saj i bukur janë shfaqur me virtuozitet në shumë figura si Lokja, Tringa, Gjela e Alisa, Gertruda nga dramaturgjia botërore. Më kujtohet shpesh finalja e dramës Toka e Jonë, në të cilën Maria zbulonte tërë forcën e shpirtit të saj, të talentit të saj. Pas vrasjes së Murrashit, duke e përmbajtur dhembjen, i thosha nënës për herë të parë “Loke” dhe ajo më përqafonte me lot në sy, duke më thënë: ”Lekë, bir i nënës…” Ishte një përqafim sa prekës, aq dramatik, që më ka shoqëruar për vite të tëra.”

Në filmin “Toka e Jonë”, Lokja e Leka, 1964

Aktorja e madhe Roza Anagnosti për Marien: “Kur e kam parë Marien për herë të parë te Toka e Jonë, ishim fëmijë: mu duk një yll i paarritshëm, një ëndërr. Nuk mund të mendoja se një ditë do të ishim partnere me te. …. Kisha qejf ta ndiqja, ndaj rrija në cep të skenës dhe e admiroja. Maria kishte një portret të bukur e një shikim të vecantë që do të ngelet në kujtesën e njerzve, sic kanë ngelur sytë e Aleksandër Moisiut e të Naim Frashërit. Sytë e saj ishin depërtues, por kur duhet të luante të verbrën te “Cuca e Maleve”, ato sikur shuheshin, në to vezullonte një dritë e turbullt që të trondiste.”

Marie Logoreci e Roza Anagnosti ne filmin “Toka e Jone”, 1964

Aktorja Eva Alikaj për Marien: “… T´i transmetosh shikuesit të gjithë dramën shpirtërore, të tipizosh deri në detaje e në vijat themelore një tip shoqëror, të krijosh figura artistike përfaqësuese të një epoke të caktuar, sic arriti të bëjë aktorja jonë e madhe Marie Logoreci, do të thotë të kesh një pasuri të pafundme mjetesh shprehëse, një këmbëngulje të admirueshme dhe pasion të madh, një dashuri të jashtëzakonëshme për artin skenik, për njerzit.”

Shkrimtari Kolë Jakova për Marien: “…Marie Logoreci krijoi një galeri tipash nga më të ndryshmit. Pasi u luajtën “Prefekti” dhe “Halili dhe Hajrija”, ku Maria luajti role episodike, i erdhi radha dramës “Toka e Jonë”. Pandi Stillu si regjisor, une si drejtor dhe autor i dramës, menduam që rolin e Lokes t´ia jepnim Marie Logorecit. Për këtë nuk u gabuam. Maria e mori rolin me pasion të madh. Ajo vec provave që bënte në sudio, punonte në shtëpi deri natën vonë. Një ditë më tha disi e hutuar: Ti po më cmendë. Unë tashti nuk shikoj tjetër vec Loken. Ajo më del edhe në gjumë. Nuk e di si do t´ia arrij këtij roli që e dua me gjithë shpirt…… Maria pati fatin të luaj me aktorë si Naim Frashëri, Loro Kovaci, Mihal Popo, Sandër Prosi ….Partneri i mirë të frymëzon. Ajo fliste dhe pa folur. Ajo na mahniste edhe me qëndrimin e saj të heshtur. Maria ishte njohëse e shpirtit të popullit. Kur hynte në skenë e veshur me kostumin karakteristik malësor dhe me stap në dorë, qëndronte mbi një sukë të ngritur, dukej sikur vinte nga Iliria e lashtë dhe ngulej në mes të skenës si monument”

Në dramën Përmbytja e Madhe, roli i Gjelës 1977

Aktorja Besa Imami ka treguar për jetën e saj në teatër me Marien: “ Me Marien po thuajse tërë jetën skenike kemi qënë në një kabinë. E njoha atë ashtu sic ish. E bukur, me sy, vetlla e flokë të zes. Tepër e gjallë, tepër e qeshur, me një gaz tingëllues. Me sy ekspresive si të Maries, qi ishin aq të ëmbël në butësi e aq të egër në inat. Ata sy i mbaj mend mirë, sepse shpesh më ka qëlluar të jem ballë për ballë me te në skenë si nënë e bije, si nuse e vjehërr, si motra, si shoqe, si armike….”

Aktorja Margarita Xhepa për Marien: “ Si na ka mbetur në mendje dhe në sy motra Tone e Kolë Idromenos, pejsazhet e Vangjush Mios, ashtu është skalitur Lokja e Marie Logorecit që është sintezë e të gjitha Loke-ve shqiptare. Maria ishte një nga shtyllat e randësishme të zhvillimit të teatrit dhe pati fatin e madh të shkëlqente në kohën e rimëkëmbjes së Teatrit Kombëtar. Vitet “50 – 60- 70” janë padyshim më të ndriturat, ato përbëjnë një epoke në vehte, nga e cila dolën gjigande të vertetë të artit”

Aktorja Drita Pelingu: “….Natyrë gazmore, pak e zhurmëshme, pak serdërlie dhe e rrëmbyer… në prova vinte cdo ditë me disa minuta vonesë (2-3 minuta). Apelit që bëhej perditë në studion kryesore i pergjigjej që tek porta e jashtme e oborrit – “Këtuuuuuu”. Gazi shpërthente në sallë..Hobi i saj: kafshët shtëpijake, lulet dhe gjelbërimi në kopshtin e vilës. Aty kishte dhe një nerënxë. Ajo mi binte me shportë dhe me mësonte ti bëja recel”

Në filmin artistik “Dollia e dasmës sime” 1978

Shkrimtari Loni Papa shkruan: “Kur flasim për aktorë të mëdhenj, gjithmonë në ndiejmë se qënia e tyre shpërfytyrohet përpara shikuesit dhe humbet në botën e thellë të personazhit, ku edhe merr një shtrierje kohore, e me “magjinë” e rolit, hyn në ndjenjën e secilit. Kjo mund të thohet për aktoren Logoreci; jeta e saj u shpërbë dhe duhet kërkuar në jetën e personazhit. ……Do të kalojnë kohëra dhe drama “Toka Jonë” si një vepër madhore e teatrit tonë, do të rivihet e do të rivihet në skenë. Pa qenë skeptik, vështirë që ndonjë aktore e ardhshme të barabitet me Loken – Marie.”

Yllka Mujo – Aktore: “Stili i M. Logorecit ka vulen e natyrës së saj. Karakteri dramatik, temperamenti, aftësia e rrallë komunikuese kanë gjetur shprehjen e tyre të plotë në të gjitha levizjet dhe në shqiptimin origjinal. Ajo di ti imponojë spektatorit figurën artistike të krijuar dhe këtë e arrin me të gjitha mjetet e arsenalit të saj aktoresk, që nga pasuria intonative e zërit e deri tek natyra e vet dinamike. Aktorja ka arritur të njohë mirë, nganjëherë deri në virtuozitet forcën akustike të veprimit mbi spektatorin. Një pausë e zgjedhur në castin e duhur, një fjalë e bashkangjitur me vend, për një aktore si Maria ka qënë një efekt shprehës që përdorej për të arritur një objektiv të caktuar ideoemocional.”

Në rolin e Tringës në dramën e Ndrek Lucës “ Shtatë Shaljanët” 1958

Prof. Gjovalin Shkurtaj në shkrimin e tij – Prurje në lëmin e të folurit skenik. (Diksioni, intonacioni dhe timbri vetiak i papërsëritshëm i Marie Logorecit) në mes të tjerash shkruan:”Marie Logoreci vuri një gurë themeli në interpretim, në diksion, në intonacion, në shqiptimin funksional e plot me ngjyra të këndëshme, përgjithësisht në një gjuhë mjeshtrore dhe me timbre vetiake.”

Optika sipas të cilës aktorët, kolege të Maries përshkruan magjinë e artit të saj, tregon se Marie Logoreci së bashku me plejadën e aktorëve të mëdhej të teatrit kombëtar: Zef Jubani, Mihal Popi, Loro Kovaci, Naim Frashëri, Sandër Prosi, Kadri Roshi, janë ato që vëndosen themelet e traditën e teatrit kombëtar, që zë një vend të rëndësishëm të kulturës sonë.

Për aktivitetin e karieren e saj brilante artistike në fushën e teatrit e të kinematografisë, Marie Logoreci u nderua në vitin 1969 me urdherin “Naim Frashëri” e më vonë në 1975-sën me titullin e lartë “Artiste e Popullit si dhe se fundi me titullin “Nderi i Kombit”.

Shënim:

Referencat janë marrë nga gazeta “Drita” e 26 qeshorit 1988 si dhe nga libri “Marie Logoreci”. Ky shkrim vjen pa ndërhyrje, ashtu si e ka shkruar autori./ KultPlus.com

Promovohet libri “Unë jam Anemone” me rrëfimet e të mbijetuarve të dhunës seksuale gjatë luftës

“Unë jam Anemone” udhëton në Tiranë, edhe nga atje kërkohet drejtësi.

Tiranë, 19 qershor –  Libri “Unë jam Anemone”, me rrëfimet e 25 viktimave të dhunës seksuale gjatë luftës në Kosovë, është promovuar të dielën në Tiranë, në selinë e Universitetit Evropian të Tiranës. 

Promovimi i këtij libri, që është cilësuar me peshë historike për Kosovën, është bërë pikërisht në Ditën Ndërkombëtare të Eliminimit të Dhunës Seksuale në Konflikt. Ndërsa, libri është botuar nga Organizata “Medica Gjakova”, në bashkautorësi me gazetaren Salie Gajtani-Osmankaq, në mbështetje të Organizatës gjermane medica mondiale.

Milrinda Sada, drejtoreshë ekzekutive në “Medica Gjakova”  ka thënë se jo rastësisht është zgjedhur Tirana, si vendi i parë i promovimit të këtij libri jashtë Kosovës, sepse kjo po bëhet edhe si falënderim  ndaj Shqipërisë për gjithë atë që ka bërë, në ndihmë ndaj popullit të Kosovës në vitin 1998-1999. 

“Kosova ende lëngon nga plagët e luftës. E njëra ndër to është krimi i dhunimeve seksuale. Krim ky që për kohë të gjatë nuk u njoh as nga vendimmarrësit vendor dhe vazhdon të jetë i mohuar edhe nga ndërkombëtarët. Por, jemi ne ato që po punojmë dhe po ballafaqohemi çdo ditë me këtë fakt”, ka thënë Sada. 

Ajo ka bërë të ditur se menjëherë pas përfundimit të luftës, Organizata gjermane  medica mondiale, e udhëhequr nga doktoresha Monika Hauser kishte hapur zyrën e saj në Gjakovë, duke krijuar për herë të parë në Kosovë një horizont të ri të trajtimit të rasteve që kanë përjetuar dhunë seksuale. Pas kësaj, ajo kishte nisur bashkëpunimin me organizatat vendore partnere, të cilat ende vazhdojnë të merren me trajtimin e traumave të të mbijetuarve të dhunës seksuale gjatë luftës në Kosovë, duke iu ndihmuar në mbështetje të stafit në fushën e trajtimit të traumave për këta të mbijetuar. 

Sipas saj,  “Medica Gjakova” tani mbulon me aktivitete të gjithë territorin e Kosovës, duke iu ofruar të mbijetuarve këshillime psikologjike individuale dhe grupore, në çifte dhe në familje. Pastaj, trajtim gjinekologjik dhe edukim shëndetësor, përkrahje dhe përfaqësim në sferën juridike si dhe fuqizim ekonomik. 

“Ne ndihmojmë edhe në lobim për përmirësimin e politikave për mirëqenien e të mbijetuarve të dhunës seksuale të luftës në Kosovë”, ka thënë Sada. 

Ajo ka shtuar se “Medica Gjakova” bashkë me QKRMT lansoi fushatën ‘BËHU ZËRI IM’ për të kontribuar në rikthimin e dinjitetit të të mbijetuarve. Kurse, një ndër aktivitetet e kësaj fushate është edhe publikimi i librit “Unë Jam Anemone”.

“Në këtë libër përshkruhen 24 rrëfime të ngjarjes traumatike të dhunës seksuale të grave dhe vajzave dhe 1 rrëfimi i një burri. Përmes librit, ne synojmë që krimi i dhunimeve seksuale të jetë i njohur edhe përtej kufijve të Kosovës”, ka theksuar Sada. 

Edi Puka, drejtor i Departamentit të Psikologjisë në UET ka thënë se ky libër, hap horizonte të reja dhe hedh dritë mbi makabritetin njerëzor. 

“Kuptojmë sërish, sa afër dhe sa larg, ndodhet qenia njerëzore  në mungesë të një rregullatori edukativ, si dhe ajo se çfarë do të thotë, kur njeriu bie pre e instiktive primordiale”, është shprehur Puka.

Ai ka vlerësuar se “nga ky botim ne kuptojmë edhe njëherë rolin vendimtar që merr procesi edukativ, në konceptimin dhe formimin e individit”.

Salie Gajtani-Osmankaq, bashkautorë e librit “Unë jam Anemone” ka thënë se librin e pagëzuan me emrin e lules që simbolizon kontrastin e simbolit midis ndarjes e braktisjes dhe përpjekjen e këmbënguljen për një rilindje tjetër, mu sikur forca e të mbijetuarve të dhunës seksuale.

Ajo ka theksuar se ky libër do t’i mbijetojë harresës nëpër kohë, ashtu siç të mbijetuarit e dhunimeve, i mbijetuan torturës më të rëndë njerëzore e përdorur si armë lufte për të gjunjëzuar një popull që kërkonte liri. 

“Rrëfimet në këtë libër janë dëshmi për një anë tjetër të tmerreve të luftës, për të cilat u hesht shumë gjatë dhe vijnë si thirrje që shoqëria të kthejë sytë kah kjo kategori e stërvuajtur gjatë luftës dhe pas saj”, ka thënë Gajtani-Osmankaq.   

Brunilda Hoxhaj, profesoreshë në UET ka thënë se historia shpesh tregohet nga ata që kanë qenë fitimtar, luftëtar dhe heronjë. 

“Historia tregohet vetëm nga ata, mirëpo një pjesë e historisë mbetet e padëgjueshme, sikur në këtë rast. Dhe kësaj të vërtete i duhet drejtësia”, ka thënë Hoxhaj.

Shpresa Komani- Frrokaj, psikologe në “Medica Gjakova” ka thënë se “derisa flitet me krenari për veteranët, dëshmorët dhe martirët për rezistencën e tyre në mbrojtje të vendit, personat e mbijetuar të dhunës seksuale qëndrojnë të heshtur, të izoluar e të stigmatizuar nga vetja e tyre, nga shteti, nga shoqëria dhe fati i tyre i panjohur edhe për Evropën dhe botën”.

Sipas saj, për këtë grup qytetarësh të vendit, vetëm drejtësia është shërim, qetësim, ngushëllim dhe shpresë për ta.

Në këtë ceremoni u kërkua që të zbardhen krimet e dhunimeve gjatë luftës dhe kriminelët të sillen para drejtësisë. / KultPlus.com

Historia e vjedhjes së portretit të Uinston Çërçill

A e dini historinë e vjedhjes së portretit të Uinston Çërçillit (1874-1965), të treguar në serinë “The Crowun”?

E pikturuar me rastin e 80-vjetorit të tij nga artisti Graham Sutherland (1903-1980), piktura, që kryeministri britanik e urreu, do të përfundonte e djegur nga e shoqja gjatë një operacioni komando…

I gërmuqur në një kolltuk të kadifenjtë, çehrja e vrerët e kryeministrit duket se lëshon tallaze, e rrethuar nga tymnaja e puros së tij besnike. Sytë e mprehtë si shqiponjë nën vetullat e vrenjtura, plaku mat që poshtë bashkëbiseduesin. “Do të më pikturosh si engjëll, apo bulldog?” – murmurit me dyshim. Historia është kaq e pëlqyeshme, sa regjisorët e “The Crown”, nuk mundën t’i rezistonin (duke e ripërpunuar pak) për ta treguar në vitin 2016, në episodin e 9-të të sezonit të parë, i cili fitoi çmimin “Emmy”, për aktorin e shkëlqyer John Lithgow, në rolin e legjendarit Uinston Çërçillit.

Ishte gruaja e një kundërshtari të Çërçillit, që e sugjeroi Graham Sutherland… rastësi, apo pabesi?

Çështja filloi në vitin 1954. Teksa burrështetasi ishte në prag të festimit të 80-vjetorit, anëtarët e Parlamentit britanik kontribuuan me 1000 guine për t’i ofruar një portret nga Graham Sutherland. Një figurë e respektuar e artit modern në Britaninë e Madhe, ky i fundit njihet për peizazhet, por edhe për portretet e personaliteteve si shkrimtari Somerset Maugham apo Lordi Beaverbrook, mik i Çërçillit. Rastësi apo pabesi? Ishte gruaja e Aneurin Bevan, një kundërshtar i kamotshëm i kryeministrit, që sugjeroi piktorin, motoja e të cilit ishte t’i përfaqësonte subjektet e tij ashtu siç janë, pa zbukuruar asgjë… duke i bërë disa nga modelet të ndiheshin të fyer nga peneli i tij shumë i ashpër. Irritimi i parë, Çërçilli donte të pikturohej me veshjen e kalorësit të Urdhrit “Jarretière”, por financuesit kërkuan që ai të paraqitej me veshjen e zakonshme parlamentare: xhaketë të zezë, jelek, pantallona me vija dhe papijon me pika – një stil ekscentrik, që kishte çuar në thumbimin e gjeneralit de Dol, të cilit do t’i kundërpërgjigjej me humor fort të pakëndshëm. Në gusht 1954, Sutherland shkoi disa herë në shtëpinë e fshatit të kryeministrit, në Chartwell, për të realizuar disa skica. Çërçilli nuk qëndronte në një vend, ndryshonte vazhdimisht pozicion; piktori rreket t’i rregullojë shprehjen që i ndryshon herë pas here. Për ta fiksuar në gjendjen e thjeshtë, e mundi me dinakëri, të përqendruar në një lojë letrash.

Piktori i bëri përshtypje të mirë Çërçillit, i cili i sugjeroi që ta shoqëronte ndonjë ditë në jug të Francës, për të vizatuar së bashku – sepse politikani e adhuronte vizatimin e peizazheve dhe nuk udhëtonte kurrë pa kutinë e bojërave. Ai është autori i qindra veprave! Me kuadrin përgatitor dhe disa fotografi në xhep, Sutherland u tërhoq në studion e vet për t’i dhënë dorën e fundit pikturës. Tejet i rezervuar, më pas ai shmangu çfarëdolloj diskutimi sa i përket pikturës. Më 20 nëntor, zonja Spencer-Çërçill zbulon kanavacën e madhe katrore dhe ia tregon të shoqit…

Pamja të sjell ndërmend  një buldog zemërak…

Ta cilësoje këtë portret realist aspak lëvdues, do të ishte një eufemizëm! I mbërthyer pas krahëve të karriges në një ambient të zymtë, Çërçilli dyshues, i përkulur lehtë, e shikon spektatorin nga lart. Këndvështrimi, paksa në kontrabas, thekson karakterin e rëndë dhe frikësues të fytyrës, që duket e pakënaqur, madje kërcënuese. Pamja ngjason me një buldog të nxehur. Një kafshë që shoqërohet shpesh me të, nga thirrja e famshme për armët, gjatë së cilës ai e krahasoi marinën angleze me këtë qen luftarak të fuqishëm, që më pas u shumëfishua në postera patriotikë… madje duke krijuar figurina me kokën e Çërçillit të ngulitur në trupin e bishës!

Përveç kësaj, politikani shprehej se e ndante jetën “me një qen të madh të zi”, metaforë e depresionit të tij… Sepse personaliteti i tij ishte sa kompleks, aq edhe i potershëm. Brilant, besnik, guximtar dhe këmbëngulës, tmerrësisht zbavitës, i pëlqente të luante me fëmijët, nipërit e mbesat dhe i mik i kafshëve, Çërçilli ishte gjithashtu një konsumues alkooli, herë i qeshur dhe shpirtmirë, herë arrogant dhe zemërak, herë melankolik dhe sentimental, herë i sertë, cinik, tekanjoz dhe autoritar. Me një përgjigje të rreptë në majë të gjuhës, ai kalon nëpër faza dëshpërimi dhe gjendje ankthi të shoqëruara nga mendime vetëvrasëse…

Sa i përket të shoqes, portreti i ngjason në mënyrë “shqetësuese”. Djali, Randolph, ndjen kaq keqardhje sa duket “i thartuar”. Mirëpo, i interesuari është më i pakënaquri me pikturën. Kur e pa, u tërbua, duke e quajtur pikturën “të neveritshme” dhe “të qëllimshme”. Dukem si një pijanec galiç në hendek! – ulëriti, madje shtoi se Sutherlandi duket se e ka kapur në fron duke kryer nevojat! Në një shënim dërguar piktorit, ai pohon se piktura “edhe pse e realizuar shumë mirë, nuk është e përshtatshme”.

Mirëpo, parlamentari Charles Doughty e bindi të  mbante ceremoninë e prezantimit të veprës, për të mos fyer financuesit e saj. Çërcilli arrin ta gëlltisë zemërimin në parlament, por piktura që do të varej në Parlament, u la menjëherë në sirtar. Më 30 nëntor, në ditën e ditëlindjes së Çërçillit, piktura u zbulua në ndërtesën më të vjetër të Pallatit Westminsterit, në Westminster Hall. Diplomati, mbreti i festës, me ironi shprehet se është “i nderuar”, duke e përshkruar pikturën si një “shembull të jashtëzakonshëm të artit modern”, duke kombinuar “forcën” dhe “zemërdëlirësinë”. Por objekti, që do të varej në Parlament, u vendos menjëherë në raftin e shtëpisë e tij, në Chartwell…

Tabloja, nuk do të shfaqej kurrë më. Në vitin 1978, pak pas vdekjes së gruas së tij, u përhap thashethemi (duke e skandalizuar Sutherlandin, me aktin vandal), se Klementina e përkushtuar, vetëm pak muaj pas ceremonisë së përvjetorit, e kishte asgjësuar pikturën për të qetësuar tërbimin e të shoqit. E fshehur fillimisht në papafingo, piktura do të vidhej në mes të natës, me bashkëfajësinë e një sekretari, për t’u copëtuar e më pas, për t’u djegur! Një skenë e dramatizuar në “The Crown”, që tregon zonjën duke vështruar pikturën e përpirë nga flakët.

Nga piktura kanë mbetur vetëm disa skica përgatitore, në Galerinë Kombëtare të Portreteve në Londër. Veçse porosia prestigjioze i shërbeu më tepër karrierës së Sutherlandit. Në vitin 1962, ai mori famë duke dekoruar Katedralen e Konventrit, me të çuditshmen “Krishti në madhështi”, e cila mbetet tapiceria më e madhe në botë, e endur vetëm nga një mbajtëse. Dhe këtë herë, e përjashtuar nga çdo tentativë vandalizmi!/Konica.al/ KultPlus.com

Rita Ora tregon se kush qëndron prapa suksesit të saj

Këngëtarja e njohur kosovare me famë botërore, Rita Ora, ka rrëfyer se arma e saj sekrete e suksesit në industrinë muzikore është motra e saj 33-vjeçare, Elena, e cila po udhëheq drejtimin krijues të albumit të saj.

Bota e menaxhimit të showbizit është e dominuar nga burrat, por Rita është mirënjohëse pasi e di se fuqia që qëndron pas suksesit të saj do të qëndrojë gjithmonë e njëjtë, sepse është motra e saj e madhe, raportoi “The Mirror” të shtunën.

Rita ka pasur Elenën 33-vjeçare pranë saj që kur ajo fitoi famë në vitin 2012 dhe dyshja pranojnë se kur bëhet fjalë për suksesin e Ritës, ata e shohin atë si një gjë që duhet festuar bashkë, edhe pse shumica e njerëzve nuk e kanë idenë se Elena është ajo që e ndihmon.

“Unë jam po aq krenare për suksesin sa Rita. Por mendoj se publiku e sheh vetëm reagimin e saj. E ndiejmë si një gjë ekipore. Është e qartë se publiku thjesht e sheh Ritën, por për ne kështu është”, ka thënë Elena.

Krijuesja i hitit “Hot Right Now” ka thënë se Elena ia del mirë ta mbrojë atë pasi e njeh mirë industrinë.

Motrat Ora kanë negociuar marrëveshje filmash, partneritete markash me shtëpi të modës si Prada dhe gjithashtu kanë negociuar një sërë kontratash fitimprurëse televizive./koha/ KultPlus.com

Foto e rrallë kur malësorët shqiptarë u nisën për të mbrojtur ngritjen e flamurit (FOTO)

Flamuri kuq e zi, e veçmas simboli i tij kryesor – shqiponja -, valëviten nëpër duart e shumë shqiptarëve dhe jo vetëm, shkruan KultPlus.

Studiuesi shqiptar i cili jeton në Vjenë, Pjetër Logoreci, pati publikuar një fotografi të rrallë të vitit 1912 ku shihen shqiptarët në ngritjen e flamurit. Fotografia është marrë nga shtypi austriak.

“Në foto, malësor shqiptarë, nisur për të mbrojtë ngritjen e flamurit në 1912… …kjo foto nga shtypi austriak…qeveria e Vjenës punoi shumë për mëvehtësinë e shqiptarisë, ashtu sikurse sot, pamvarsisht politikanve të korruptuem e trafikantë shqiptarë, po ndërmjetëson me forcë futjen e shqiptarëve në familjen europiane…”, pati shkruar Logoreci në postimin e tij në Facebook./ KultPlus.com

‘Natën, shpesh më zë ankthi’

Fragment nga “Vdekja më vjen prej syve të tillë”:

Natën, shpesh më zë ankthi, më kaplojnë djersë të ftohta, më del gjumi kohë e pa kohë, shoh ëndrra të këqija: bolla që dalin prej syve të tu dhe m’i vërsulen kërthizës, tigra, që duke kërcëllitur dhëmbët, më sulmojnë kokën; sorra dhe korba që janë kurdisur në kornizën e fotografisë sime dhe krrokasin, krrokasin, krrokasin, ndjellin zi dhe më shtien tmerrin. Sa shpesh më del përpara syri i Danjollit të Sherkës, i zmadhuar sa një disk, i shpuar në mjedis dhe do të m’i lexojë mendimet. Çohem atëherë, e shikoj derën a është e mbyllur mirë dhe e rrotulloj çelsin edhe një herë; që të mos hyjë Danjolli me syrin e tij.

/ KultPlus.com

“Më kot ti kërkon mëshirën, dhe pse vishesh me të bardha” (VIDEO)

Elita 5 është pa asnjë dyshim grupi më emblematik i muzikës në Kosovë, veçmas rreth viteve 90-ta, shkruan KultPlus.

Elita 5 ka realizuar një mori këngësh, të cilat edhe sot e asaj dite vazhdojnë të mbesin shumë të kërkuara.

“Ti e vrave dashurinë”, është një nga hitet e vitit 2000 qe ky grup kishte lansuar në treg. KultPlus, këtu ju sjell tekstin dhe videon e kësaj kënge:

“Me kot ti kerkon meshiren
Dhe pse vishesh me te bardha
Shpirti yt noton n’shkretire
Nuk je prape ajo e para.
Shpirti yt noton n’shkretire
Nuk je prape ajo e para

Tash vjen edhe ti me lutesh
Kerkon falje hic pa turp
Nuk e di ku merr guximin
Qe serisht te kthehesh tek une

(refren)
Se ti e vrave dashurine
Edhe shkove pas nje horrit
Paqe mes nesh s’mund te shtijne
As ushtaret e UNPROFOR-it
(x 2)

Se ti ndenjat tua i nxorre
mall pa vlere ne treg te zi
dashuria humb kuptimin
kur hyjne zemrat ne llogari

Jo, jo nuk po t’i dua,
lot’ e rende t’i shoh ne sy,
se ka vajza plot Tetova
e nuk mbahet veç me ty“ / KultPlus.com

Ajo

Poezi nga Shpëtim Selmani

Vjen dhe shtrihet

Prane meje

E dorezuar

Teresisht e imja

Si mijera here

Teresisht i saj

Ne mes fragmenteve 

Tona gjithe ajo pasiguri 

Ai zemerim

Dhe perseri duke 

Shpetuar permes 

Organeve te njeri tjetrit

Ne mes nesh

Gjithe ai ankth

Ato ulerima

Dhe perseri

Duke e care gojen

E njeri tjetrit

Ate goje te saj

Qe mijera here 

Me tha gjera

Te papelqyeshme

Gojen time qe mijera 

Here e beri te heshtur

Ne mes nesh kaq fjale

Te hedhura shkujdesshem

Qe shperthenin ne cast

Dhe perseri duke u

Perpelitur ne krevat

Pa te kaluara

Pa frike

Pa medyshje

Me gjithe ate egersi

Une ajo dhe bryan ferry

Duke lyer lekuren e

Henes

Me lengun e luleshtrydheve

Te hershme

Pranverore. / KultPlus.com

M

7 thënie të Faik Konicës për shqiptarët

Faik Konica, një njeri me kulturë të lartë, eseist i shkëlqyer, stilist i përkryer, themelues teorik dhe praktik i kritikës letrare shqiptare, është ndër figurat më të shquara shqiptare.

Konica përveç si kritik letrar ka qenë edhe veprimtar politik me orientim perëndimor, siç ishte kultura e popullit që i takonte, poliglot, solli një model të ri në mendësinë shqiptare.

KultPlus ju sjellë 7 thënie të Faik Konicës për shqiptarët:

1. Dëshira për hakmarrje është susta më e fuqishme e shpirtit shqiptar. ( 1907).

2.  Të mbetur pa unitet fetar, e vetmja lidhje që ka mbajtur shqiptarët të bashkuar ka qenë gjuha. (1906).

3. Shqiptarët janë populli më mosbesues në botë. (Kujtesë për lëvizjen kombëtare shqiptare).

4. Asgjë nuk i ftoh më shumë shqiptarët se t’u thuash që kanë të bëjnë me një copë injoranti që i drejton.

5. Shqiptari e ka zakon të kundërshtojë para se të marrë vesh.

6. Shqiptarët janë një komb të cilit i pëlqen të lëvdojë veten. Si thonë gojë-rrumbullët tanë, kombi shqiptar është i pari nga mendja, nga sjellja e nga trimëria. Sikur shqiptarët të qenë jo kombi më i mendshmi, por thjesht një komb i mendshëm, ata do të kishin dalë me kohë nga dita e zezë ku ndodhen. (Vepra 1, f. 271).

7. Shqipëria është një vend i bekuar me njëmijë bukurira, shkelur nga turmë e cila ushqen njëfarë urrejtje ndaj bukurisë. (Vepra 2, 34)./KultPlus.com

Gjiri Filikurit, një nga plazhet më të bukura të bregdetit himariot

Kryeministri Edi Rama ndau foto nga Gjiri Filikurit, një nga plazhet më të bukura të bregdetit himariot.

“Gjiri Filikurit, një nga plazhet më të bukura të bregdetit himariot me një kombinim fantastik ngjyrash, të ujit, qiellit dhe gjelbërimit”, shkruan Rama në një postim në rrjetet sociale.

Gjiri i Filikurit ofron pamje mahnitëse për eksploruesit dhe turistët e aventurës të cilët duan të shijojnë detin e kristaltë mes shkëmbinjve apo shpellave.

Qetësi, diell, e ngjyrat më të kristalta të detit që mund të kërkoni mund të gjenden tek ky gji i izoluar i Himarës, i cili i ka të gjithë elementët për të tërhequr vëmendjen e kujtdo që kërkon një përvojë të bregdetit shqiptar të paprekur nga askush. / atsh / KultPlus.com

“Festa e grurit”, promovim i produkteve dhe traditës myzeqare

Pojani në Fier, i përfshirë në programin “100 fshatrat”, u kthye mbrëmjen e djeshme në qendër të festimeve dhe traditës myzeqare.

“Festa e grurit” mblodhi bashkë me qindra banorë, duke e kthyer Pojanin në epiqendër të festimeve dhe një vend atraktiv për vizitorët.

Kryetari i bashkisë së Fierit, Armando Subashi e cilësoi fantastike atmosferën e krijuar në qytetin antik të Apolonisë.

“Kjo është një festë fantastike. Jo vetëm nga Fieri, por edhe nga gjithë trevat e tjera kanë ardhur këtu për të marrë pjesë së bashku dhe për të festuar ‘Festën e grurit’ ose festën e bukës së re. Është një ambient fantastik, një atmosferë fantastike. Njerëzit kanë ardhur me shumë dëshirë për të festuar së bashku dhe për të shijuar këto çaste të mrekullueshme. Jemi në zemër të Myzeqesë, në zemër të vendit ku prodhohet gruri, ndaj besoj se gjithë kjo festë që ne po bëjmë është në vazhdën e gjithë atyre festave që ne kemi organizuar edhe herë të tjera për të promovuar zakonet, traditat, doket, kulinarinë, gjërat e veçanta që ka çdo zonë dhe për të bërë atë që synojnë ta bëjmë të gjithë, që ta bëjmë qytetin tonë gjithmonë e më të jetueshëm e të këndshëm për gjithë njerëzit”, tha Subashi.

Vizitorët e Apolonisë shijuan mbrëmë këtë festë që erdhi si ndërthurje e folklorit me demonstrimet e mekanikes bujqësore, me panairet e prodhimeve të grurit dhe të bukës.

“Festa e grurit” në Myzeqe është një festë e përvitshme e konceptuar si një paradë e veshjeve, këngëve e valleve tradicionale, e bukurisë e mikpritjes myzeqare.

Me qindra njerëz u bënë pjesë të kësaj feste që bëri bashkë me dhjetëra fermerë, kultivues gruri dhe prodhues buke.

“Festa e grurit” është një nga festat më të mëdha që organizon Bashkia e Fierit në kuadër të promovimit të traditës myzeqare. E zhvilluar në muajin qershor të çdo viti dhe e shoqëruar me ritualet festive të krijuara gjatë shekujve, kjo festë vendore përbën tashmë një tjetër vlerë të shtuar të turizmit kulturor./ atsh/ KultPlus.com

Veprat shqipe të botuara në Zarë të Kroacisë

Janë krijues të shquar të kulturës dhe letërsisë shqiptare ata që krijimet e tyre i  bënë në formë libri në Zarë. Ndër ata që do t’i përmendim janë edhe mësues të gjuhës shqipe, të cilët ishin caktuar të ligjëronin gjuhën e tyre shtesë, për nxënësit shqiptarë atje. Mbase edhe ajo largësi nga vendlindja ua nxiti edhe më fantazinë krijuese dhe përmallimin atdhetar. Janë të ditura më se pesë vepra, të cilat janë botuar mbase edhe shkruar në Zarë.

Pashk Bardhi (1870-1947) nga Shkodra, mësues i gjuhës shqipe, gjuhëtar dhe leksikograf, e kishte shkruar me pasionin e një studiuesi një vepër, për të cilën fitoi njohuri për së afërmi. Kështu kishte bërë një studim të rëndësishëm, me përkushtim, për këtë të folme arbneshe. Puna e tij u kurorëzua me botimin e veprës studimore “Gjuha shqype e arbëneshvet në Zarë”, (Zadar,1905). Ai, ngase jepte mësim në Shkollën Normale të Zarës, mblodhi edhe gojëdhëna e fjalë të rralla në këtë mes, të cilat i botoi në të përkohshmet “Ylli i dritës” dhe “Albania”, por këto materiale ishin edhe materiale plotësuese për “Fjalorin e ‘Bashkimit’”. Këtu, mbase për herë të parë u panë dhe u evidentuan lashtogjuha e këtij grupi shqiptarësh, të cilët të folmen gegërishte të veriut të Shqipërisë e kishin konservuar në mënyrën më të saktë, vetëm nga pamundësia për të komunikuar më me atdheun e tyre dhe me ndryshimet që kishte pësuar gjuha shqipe atje. Vdiq në vendlindje.

Gjergj Fishta (1871-1940) nga Shkodra, poeti i epikës kombëtare dhe atdhetari i dëshmuar, dy herë u dëshmua si autor i botimit të veprave letrare atje. Së pari ai botoi vetëm një pjesë nga vepra e tij kapitale “Lahuta e Malcis”, titulluar “Te ura e Rrzhanicës”, madje dy herë radhazi, (Zadar, 1905 dhe 1907) ishte e para, dhe tjetra, po e Gjergj Fishtës, “Pika voëset”,  (Zadar, 1909). Ai asnjëherë dhe në asnjë vend nuk e ndaloi veprimtarinë atdhetare dhe krijuese. Vdiq në Shkodër.

Kostandin Kotte (1889-1950) nga Korça, është intelektuali tjetër, e kishte dëshmuar talentin krijues letrar me botimin e një drame, “Shpërblimi i gjaksís”, pjesë në tri akte (Zadar, 1929). Ai ishte marrë me aktivitete politike e pushtetore. Kishte migruar për njëfarë kohe jashtë atdheut, pas pushtimit të Italisë fashiste. Pasi dorëzohet në Shqipëri, burgoset dhe vdes në burgun e Burrelit.

Ernest Koliqi (1903-1975) nga Shkodra, shkrimtari e studiuesi i shquar i letërsisë shqipe, si dhe i përkushtuari për arsimimin e shqiptarëve, në trojet shqiptare si dhe jashtë saj, botoi veprën e vlerave të rralla artistike “Hija e maleve”, (Zadar, 1929). Ai edhe para kësaj e kishte botuar një vepër në Tiranë, “Kushtrimi i Skënderbeut”, më 1924. Edhe në Itali, ku kishte jetuar pjesën e dytë të jetës, kishte qenë  profesor i gjuhës e letërsisë shqipe në universitete prestigjioze atje. Vdiq në Romë.

Shtjefën Konstantin Gjeçovi-Kryeziu (1874-1929) nga Janjeva, njeriu i shumësisë së aftësive intelektuale dhe artistike, ngase njihet edhe si arkeolog, folklorist, dramaturg, poet, etj., kudo që u gjend u aktivizua në mbledhjen e materialeve nga arkeologjia shqiptare, krijoi vepra letrare përherë me theks kombëtar si dhe luftoi me çdo mjet kundër shkombëtarizimit të shqiptarëve, si në Zarë, Pejë, Rubik, Laç e vende të tjera, ku kreu shërbimin e meshtarit.. Në Zarë ai ishte në detyrën  e mësuesit të gjuhës shqipe, ku e kishte shkruar po këtu një nga dramat e shumta të tij më temë atdhetare, “Tradhti gjaksore (vrasja e Marka Kulit)”, dhe atë në vitin 1906. mu për shkak të veprimtarisë atdhetare, ai u vra nga serbomëdhenjtë në Zym të Hasit. (Marrë nga Shqiptarët e Zarës). / KultPlus.com