Publikohen fotografitë e fejesës së çiftit mbretëror (FOTO)

Princi Harry dhe Meghan Markle dje kanë publikuar fotografitë zyrtare, ku çifti i sapofejuar shfaqen në Frogmore House, në Windsor, përcjellë KultPlus.

Fotografitë e tyre janë bërë nga fotografja e modës Alexi Lubomirski, ndërsa paraqesin momente romantike të çiftit. Në një fotografi bardhë dhe zi ata shfaqen të përqafuar dhe nxjerrë në pah edhe unazën e fejesës së Markle.

Fotografitë e tyre vijnë javë pas shpalljes zyrtare të fejesës së tyre ku u paraqiten per herë të parë së bashku para kamerave në Kopshtin e Kështjellës në Kopshtin e Kensingtonit.

Fotografia me ngjyrë e shfaq Markle të veshur në një fustan nga Ralph dhe Russo. Në fotografinë bardhë dhe zi, Princi Harry shfaqet një pallto nga Burberry, dhe zonja Markle një triko nga Victoria Beckham./KultPlus.com

Baleti Kombëtar i Kosovës me “Lindje të re”, përmbylli një vit të suksesshëm me rekord shfaqjesh

Trupa e Baletit të Kosovës mbrëmë përmbylli një vit të suksesshëm me një numër rekord të shfaqjeve. Shfaqja “New Born”, që erdhi mbrëmë me koreografi të gjermanëve Jochen Roller dhe Friderike Lampert, shënoi premierën e gjashtë të BKK-së, shkruan KultPlus.

Gili Hoxhaj

Trupat e balerinëve u shfaqen me veshje më të jashtëzakonshme, që tregonte edhe për rrjedhën e mëtutjeshme të kësaj shfaqje. Dymbëdhjetë balerinë vijnë të veshur me ngjyra të ushtrisë, e me çorapë rozë për të rikujtuar kështu edhe ngjyrat ushtarake të kamuflazhit në monumentin “New Born” të vitit 2014 atëherë kur edhe koreografi Jochen Roller kishte vizituar për herë të parë këtë monument.
Me një ndriçim sa në të zbehtë, e herë në të kuqen fokusonte lëvizjet dinamike të dymbëdhjetë balerinëve të cilët largohen, e kthehen për gati dhjetë herë nga skena dhe gati asnjëherë me një pozicionim të njëjtë. Dinamika e veçantia e kësaj shfaqje vjen në lëvizjet e tyre, të cilat vijnë në një muzikë tejet të modernizuar.

Drejtori i Baletit Kombëtar të Kosovës, Ahmet Brahimaj tha për KultPlus se këtë vit e cilëson si shumë të suksesshëm pasi që në historinë e Baletit Kombëtar të Kosovës nuk është shfaqur asnjëherë një numër kaq i madh i premierave.

“Kjo është maksimumi që mund ta bëj një institucion, një trupë e baletit. Edhe pse kjo shfaqje ka qenë dinamike dhe shumë e lodhshme me lëvizje të baletit klasik me muzikë moderne po prapë trupa e përballoi shumë mirë”, tregoi drejtori Brahimaj, duke thënë se ai personalisht është frikësuar se si do të pritet kjo shfaqje nga publiku, dhe ndihet i kënaqur me duartrokitjet të cilat e përcollën shfaqjen e fundit për këtë vit.

Koreografja Friderike Lampert, tregoi se vjen për herë të parë në Kosovë ku kanë qëndruar për plot pesë javë. Ajo thotë se ndihet shumë e kënaqur nga bashkëpunimi me balerinët kosovarë, ndërsa për këtë shfaqje thotë se kanë kaluar në një proces interesant, që përveç punës u ka sjellë atyre dhe kënaqësi.
“Javën e parë ne u njoftuam më shumë me balerinët dhe kjo bëri që ne t’i ndryshojmë planet tona pasi që ata ishin balerinë të shkëlqyer dhe vendosëm që ta përdorim fjalorin e baletit me muzikë “deep house” . Ata e kuptuan aspektin bashkëkohor të shfaqjes që të vendosin lëvizjet e tyre në muzikë deep house”, tregoi koreografja Lemper.

Ajo tutje tregoi se koncepti i kësaj shfaqje ka qenë që lëvizjet tradicionale të baletit t’i sjellin në një version më modern dhe me kostumet të cilat tregonin një lidhje me monumentin “New Born”, dhe me zemrat ngjyrë rozë për të thyer imazhin e ushtrisë me këtë kamuflazh të zemrave ngjyrë rozë.
Ishin dymbëdhjetë balerinët që i dhan vulën e fundvitit shfaqjeve të Baletit Kombëtar për këtë vit. Shfaqja përbehej nga loja e : Muhamet Bikliqi, Donmir Bilalli, Abetare Hyseni, Aulonë Nuhiu, Sinan Kajtazi, Teuta Krasniqi, Jeta Musolli, Kreshnik Musolli, Leonora Rexhepi, Fatmir Smani, Fisnik Smani, Sead Vuniqi.

Balerini Sinan Kajtazi tha për KultPlus se ndihet i kënaqur me bashkëpunimet që kanë pasur me koreografë të ndryshëm gjatë këtij viti. Ai mbrëmë tregoi për KultPlus se për dyzetë ditë punë kjo shfaqje me koreografët gjerman ka qenë edhe një sfidë, pasi që edhe pse koreografët kanë edhe një përvojë në baletin klasik, stili i tyre është ndërtimi i shfaqjeve eksperimentale.

Kurse balerina Jeta Musolli tregoi se edhe pse është hera e parë që në një shfaqje më të jashtëzakonshme bashkëpunojnë me koreografët gjerman, ajo tha për KultPlus se puna me ta është një nder dhe privilegj për trupën e baletit. Duke e parë si një rezyme punën e baletit të Kosovës gjatë këtij viti, Musolli tha se e gjitha ka rezultuar në një eksperiencë për punën e saj, dhe ndihet e kënaqur që ajo dhe balerinët e tjerë të japin sa më shumë nga vetja në këtë moshë që edhe ua mundëson atyre të ushtrojnë këtë art jo dhe shumë të lehtë, veçmas kur flitet për kushtet në të cilat punohet.
Puna dinamike që solli Trupa e Baletit mbrëmë në shfaqjen e fundit në Prishtinë, në muajin prill të vitit tjetër do të udhëtoj për në Gjermani, ku Trupa e Baletit të Kosovës do ketë katër prezantime në Berlin dhe tri në qytetin e Hamburgut./KultPlus.com

Naum Veqilharxhi, ideatori i alfabetit origjinal të gjuhës shqipe

Pionieri i lëvizjes sonë kulturore patriotike të shekullit XIX dhe ideatori i alfabeti origjinal të gjuhës shqipe u përkujtua ditën e djeshme në ambientet e Muzeut Historik Kombëtar me veprimtarinë me temë “220-vjetori i lindjes së Naum Veqilharxhit” .

Në këtë veprimtari referuan rreth kësaj teme Dorian Koçi, drejtor i Muzeut Historik Kombëtar, dhe Rovena Vata nga Akademia e Studimeve Albanologjike.

Në fjalën e tij drejtori i Muzeut Historik Kombëtar, Dorian Koçi tha se Veqilharxhi është ideologu i parë i Rilindjes në Shqipëri, një nga ata që u hapën udhën ideve të reja politike e kulturore kombëtare. Për më tej Dr. Dorian Koçi bëri një ekspoze të gjerë të kushteve në të cilat filloi iluminimi dhe ndërgjegjësimi kombëtar.

Koçi tha se,“punën e tij si atdhetar iluminist Naum Veqilharxhi e nisi me krijimin e një alfabeti origjinal të gjuhës shqipe, të përbërë prej 33 shkronjash. Ideja kombëtare për së pari filloi nga zhvillimi i arsimit dhe një gjë e tillë nuk mund t’i atribuohet një njeriu, por plejadës së tërë. Gjithsesi Naum Veqilharxhi ishte ai që e filloi punën e tij në një “tokë djerrë”, dhe pas 20 viteve na dha një alfabet krejt të veçantë me të cilën mund të shkruhej gjuha shqipe”, tha mes të tjerash në fjalën e tij Dorian Koçi.

Për të pranishmit që merrnin pjesë në këtë aktivitet Rovena Vata, do të shtonte se Naum Veqilharxhi ishte njeriu që kërkonte arsimimin e përgjithshëm të popullsisë, që punoi fort për të njehsuar dy dialektet e shqipes dhe që punoi gjithashtu për pastrimin nga fjalët e huaja të fjalorit shqip. Veqilharxhi ishte vetëm 27 vjeç kur filloi punën me Evëtarin, dhe ndërgjegjësimi kombëtar i shqiptarëve pas kësaj veprimtarie do të pengonte përhapjen e helenizmit në trevat ku ata jetonin. Me veprimtarinë e tij Naum Veqilharxhi fitoi dashurinë dhe respektin e bashkatdhetarëve patriotë, por edhe mërinë e armiqve të Shqipërisë. Sipas Rovena Vata, Naum Veqilharxhi me veprën e tij u bë shprehës i një kthese me rëndësi në historinë e popullit shqiptar.

“Si iluminist revolucionar, Naum Veqilharxhi kërkoi zgjimin e ndërgjegjes kombëtare dhe mendonte se mësimi i shqipes dhe ngritja e kulturës mund ta vinin atdheun në radhët e vendeve të qytetëruara”, tha në fjalën Rovena Vata.

Naum Veqilharxhi lindi në fshatin Vithkuq të rrethit të Korçës ,më datën 6 dhjetor 1797 . Më 1838 , vit në të cilin të gjithë Veqilharxhët e deklaruan veten si grekë, Naumi nuk ngurroi të pranonte origjinën e tij e të regjistrohej si shqiptar pranë autoriteteve rumune .Po në këtë periudhë ai arrin të finalizojë dhe punën e mundin e tij 20-vjeçare për krijimin e një abetareje, e cila ishte e para në llojin e saj për shqiptarët, pasi deri atëherë gjuha jonë shkruhej me ndihmën e alfabetit grek dhe atij arab.

Abetarja e parë e tij u shkrua dhe u botua në vitin 1844. Kjo abetare përmbante dhe një alfabet origjinal, por meqë ai ishte unik në llojin e tij, i vështirë për t’u shkruar dhe pa asnjë ngjashmëri me ndonjë gjuhë tjetër, nuk pati mundësinë për ta bërë popullore. Gjithsesi orvatja, mundi e puna e tij u vlerësuan maksimalisht dhe këtë e tregon dhe fakti se autorit iu kërkuan disa abetare me qëllim ndritjen e mendjes së popullit të etur për kulturë dhe dije.

Më 1824 nisi punën për përpilimin e një alfabeti të veçantë të shqipes me 33 shkronja, të pranueshëm nga të gjithë për të kapërcyer dasitë që lidheshin me alfabetet e tjera. Synoi që sistemi shkrimor t’u përshtatej veçorive të fonetikës së shqipes. Me këtë alfabet botoi më 1844 të parën abetare të shqipes, ”Evëtari”.

“Evëtari” i tij nuk gjeti zbatim të gjerë, por gjithsesi ishte puna më serioze deri në atë kohë për të pasur një alfabet ndryshe të gjuhës shqipe./KultPlus.com

Besa shqiptare, rregulli i artë dhe shpëtimi i hebrenjve

Saimir Lolja

Shqiptarët shpëtuan të paktën 3280 hebrenj gjatë holokaustit. Gjatë viteve 1933-1944, Shqipëria shpëtoi jo vetëm hebrenjtë vendas, por edhe të gjithë ata që mundën ta arrinin Shqipërinë nga vendet e tjera të Europës. Fakti është se në Shqipëri u shpëtuan të gjithë hebrenjtë dhe ata nuk u cenuan, nuk u dorëzuan, nuk u penguan të hynin; nuk pati ligj që kufizonte si numër futjen e tyre në Shqipëri.

Shpëtimi qe i plotë dhe vërtetohet edhe nga një fakt paralel: pas kapitullimit të ushtrisë italiane në shtator 1943, dhjetëra mijëra ushtarë italianë u fshehën në familjet shqiptare dhe u shpëtuan. Tërë popullata shqiptare, pavarësisht nga besimet fetare veproi drejtpërsëdrejti (shpëtuesi) dhe tërthorazi (p.sh. familjet fqinje) si një kulturë e bashkuar duke e kundërshtuar Holokaustin dhe shpëtuar tërë hebrenjtë ku ajo arrinte. As edhe një hebre ekziston i humbur për shkak të Holokaustit në Shqipëri. Njëkohësisht, ishin 14 hebrenj që ranë dëshmorë si pjesëtarë të njësive luftarake kundra-fashiste shqiptare ose u vranë nën zjarrin e luftës. Shqipëria ishte një arkë shpëtimi për hebrenjtë e përndjekur.

Gjurmët e shpëtimit gjenden në qytetet e fshatrat e Mitrovicës, Prishtinës, Gjilanit, Deçanit, Pejës, Gjakovës, Shkodrës, Krujës, Tiranës, Beratit, Kavajës, Durrësit, Elbasanit, Librazhdit, Korçës, Dibrës, Burrelit, Fierit, Lushnjës, Vlorës, Delvinës, Përmetit, Gjinokastrës, etj.. Hebrenjtë drejtoheshin drejt Shqipërisë e tokave shqiptare, sepse e dinin se aty si nga populli ashtu edhe nga qeveria nuk kishte përndjekje të tyre, nuk kishte përbuzje fetare apo kombëtare, nuk kishte gjenocid ndaj kombeve të tjerë, se Shqipëria ishte strehë e sigurt. Ata e dinin se shqiptarët kishin besë, zbatonin këtë Rregull të Artë, se i hapnin derën mikut dhe kujtdo që ishte në nevojë dhe se hebrenjtë vendas jetonin si gjithë të tjerët. Sipas regjistrimit të popullatës në vitin 1931, Shqipëria qendrore kishte 204 hebrenj. Sipas dokumenteve, rajoni i Kosovës kishte 409 hebrenj vendas deri në pushtimin e ish-Jugosllavisë në prill 1941.

Ata hebrenj, bashkë me të tjerët që vinin nga ish-Jugosllavia dhe vendet e tjera dhe që u futën në Kosovë, shpëtuan duke u zhvendosur në Shqipërinë e brendshme me ndihmën e qeverisë dhe popullit shqiptar. Një listë prej të paktën 3280 hebrenjsh të shpëtuar nga shqiptarët deri në fund të Luftës II Botërore është dorëzuar në Yad Vashem. Në këtë numër nuk përfshihen hebrenjtë që hynë në Shqipëri me pasaporta jo të vërteta apo me emra të tjerë, ata që hynë fshehtas (p.sh. u fshehën në fshatrat pranë kufirit shtetëror), ata që nuk janë zbuluar akoma në dokumente të tjera, si dhe ata që nuk njihen me emër. Kjo e fundit është për t’u theksuar sepse është e zakonshme të shohësh lista në arkiva, të cilat kanë për një emër përbri numrin e njerëzve që e shoqëroi atë kryetar grupi ose familje, nën titullin “bashkë me familjen e tyre”. Institucioni Yad Vashem në Jeruzalem, deri më tani ka njohur zyrtarisht 69 shqiptarë si “Fisnikë të Kombeve” në shpëtimin e hebrenjve gjatë Holokaustit. Këta hebrenj të shpëtuar janë ata që i mbijetuan Holokaustit nëpërmjet ndihmës shqiptare, që u martuan, lindën e vazhduan rrjedhën e tyre të jetës në Shqipëri e vendet e tjera. Hebrenjtë që mbetën në Shqipëri pas mbarimit të Luftës II Botërore lanë gjurmë në fusha të ndryshme të jetës shqiptare dhe kujtohen me respekt./KultPlus.com

Luan Durmishi: Filharmonia e Kosovës pretendoi se realizoi një prezantim të suksesshëm, në të vërtetë realizoi një prezantim të dobët

Te premtën e kaluar u interepretua vepra madhore e kompozitorit Joseph Haydn “Missa in Tempore Belli” – Meshë në kohën e luftës, nga institucioni më i lartë në vend – Filharmoina Opera e Kosovës.

Kjo vepër sic dihet është shkruar për kor profesional, orkestër dhe solist. U pretendua si realizim i suksesshëm, por në fakt ishte një realizim tejet i dobët në cdo aspekt. Me këtë dua të them se për të realizuar një vepër kaq komplekse në cdo aspekt profesional, ne na duhet së pari një edukim shumë cilësor, të cilin ende nuk e kemi dhe nuk do ta kemi edhe për një kohë shumë të gjatë, thënë më shkurt edhe pak shekuj.

Nëse nisemi nga fakti se ne po e mbajmë gjallë kulturën sic po pretendojnë disa përgjegjës të këtij institucioni, atëherë e kemi shumë gabim, sepse vec sa e dëmtojmë shumë institucionin dhe performuesit e këtij institucioni, duke i arritur koncertet komplet me një dhunë sistematike, psiqike, gjë që arti nuk e duron në asnjë moment këtë sistem.

Arti është kulturë, edukim, realizim dhe profesionalizëm i mirëfillt. Kjo që e thashë më lart, po i ndodhë tash e sa vite, sidomos korit të këtj institucioni. Nëse nisemi nga interesi personal, atëherë lë për të besuar shumë se e gjithë kjo ambicie për të realizuar vepra të këtij formati, shumë kompleks sic është kjo meshë, bëhet kryekput për interesa personale.

Kjo u vërtetua shumë qartë të premtën e kaluar, se për të realizuar një vepër të tillë, të paktën duhet të udhëhiqet nga dirigjent super profesional , në të kundërtën vepra nuk duron dirigjent total amator, sic e kishte kjo vepër të premtën e kaluar, duhet të paktën të ketë solistë shumë të mirë, gjë që rezultoi me solistë shumë të dobët, pervec basit tashmë të dëshmuar Frano Lufi ( në këtë rast u sigmatizuan solistët shumë të mire që i ka ky institucion i yni ). Dhe krejt në fund, vepra u realizua si u realizua falë atyre pak muzicientëve të rinjë shumë të mirë dhe me përvoja edukimi dhe ekperiencë jashtë vendit./KultPlus.com

Dua Lipa: Këngët e mia janë këngë me të cilat mund të vallëzosh, por mund edhe të qash

Këngëtarja Dua Lipa që po konsiderohet si ylli i vitit 2017 ka folur për Billboard për suksesin e saj në muzikë dhe për stilin e këngëve të saj, përcjellë KultPlus.

Ajo ka thënë se shumë nga këngët e saj janë këngë që mund të vallëzosh me to,mirëpo, sipas saj, nëse dëgjohet lirika e këngëve të saj, po me të njëjtat këngë mund edhe të qash. Billboard e ka quajtur Dua Lipën si një senzacion global./KultPlus.com

E shumëpritur, lansohet traileri i pjesës së dytë të filmit “Mamma Mia” (VIDEO)

Traileri i filmit “Mamma Mia” tashmë është lansuar dhe adhuruesit e grupit ABBA kanë mundësi që të dëgjojnë edhe hite të tjera në këtë film, që është bazuar pikërisht në muzikën e këtij bendi suedez, shkruan KultPlus.

Filmi pritet të prezantohet gjatë verës së vitit 2018. Filmi është xhiruar një pjesë edhe në bregdetin e Kroacisë.

Filmi është punuar me regji të Ol Parker kurse rolet në këtë film i luajnë: Meryl Streep, Cher, Jeremy Irvine, Lily James. Filmi ka premierën më 20 korrik të vitit të ardhshëm./KultPlus.com


Ndue Ukaj: Rreshtimi kundër hebrenjëve është nonsens, shqiptarët kanë një lidhje të veçantë me hebrenjtë

Vota e sotme e Shqipërisë kundër Amerikës dhe Izraelit, është e frikshme; është votë e turpit kombëtar, dhe si e tillë, ajo mund ta rrezikojë seriozisht të ardhmen e gjithë shqiptarëve. Kjo votë, tregon politikën kryeneçe dhe të marrë shqiptare. Për mua, kjo votë është poshtër dhe tregon sa bukëshkalë jemi, dhe, sa të pasinqertë jemi me vetveten dhe me të tjerët. Ky veprim politik, rrezikon ta hapë një gropë të zezë, ku mund të fundosemi të gjithë.

Rreshtimi i Shqipërisë kundër politikës amerikane, është nonsens, është rreshtim kundër interesave shqiptare- dhe pro Rusisë dhe Turqisë. Është rreshtim kundër popullit hebre, me të cilin kemi një lidhje të veçantë. Nuk guxojmë asesi të përbuzim rolin e pazëvendësueshëm të lobeve hebre pro shqiptarëve.

Popujt e mençur, mësojnë nga gabimet e popujve të tjerë, ndërsa ne, nuk mësojmë as nga gabimet tona.
Sepse, përgjatë historisë, kemi gabuar shpeshherë:

Duke u rreshtuar keq.
Duke krijuar aleanca të rreme.
Duke ulur flamurin tonë si “sorrë” dhe në vend të tij duke lartësuar flamuj tjerë.
Duke iu gëzuar fitoreve të tjerëve e duke luftuar për kauza të rreme.
Duke u shtirë se i duam tjerët, pa e dashur vetveten.
Duke u mësuar t’iu duartrokasim tjerëve, pa i duartrokitur vetvetes./KultPlus.com

10 fotografitë më të pëlqyera të Instagramit për këtë vit përfshijnë vetëm tre emra (FOTO)

Postimi më i pëlqyer në Instagram-it gjatë vitit 2017 ishte konfirmimi i Beyoncé-it për shtatzëninë e saj, i cili mblodhi 11.2 milionë pëlqime dhe u dha miliona njerëzve frymëzim për kostumet e tyre të Halloween, shkruan Vogue, përcjellë KultPlus.

Duket befasuese pasi që 10 fotot më të pëlqyeshme të vitit 2017 lidhen me tre emra të njohur: Beyoncé, Cristiano Ronaldo dhe Selena Gomez (e cila në vitin 2016 pati fotografinë më të pëlqyer në këtë rrjet social). Katër postime të Ronaldos dhe Gomez, përfshihen në këtë listë, secila fotografi e tyre ka grumbulluar nga 7.3 milion pëlqime deri në 11.1 milion pëlqime.

Ronaldo mori shumë vëmendje dhe pëlqime me postimet që ishin të lidhura me familjen dhe foshnjat e tij, me përjashtim të një fotoje futbolli . Nga ana tjetër, postimrt më të pëlqyera nga Gomez përfshinin paraqitjen e saj me The Weeknd, dhe një fotografi kur ajo u shfaq me flokët e saj bionde. Posti i saj më i pëlqyeri, numër tre në listë, ishte shpjegimi i saj i gjatë për mungesën e saj në mediat sociale. Në këtë fotografi ajo paraqitet pasi kishte bërë transplantin e veshkës./KutPlus.com


Kosova gjatë vitit 2017 ishte e pranishme në 5 festivale të kategorisë ‘A’

Filmat e mbështetur nga QKK, ndër vite kanë pasur suksese të shumta në festivale ndërkombëtare, duke qenë të pranishme edhe në shumë festivale të kategorisë ‘A’.

Vetëm brenda këtij viti filmat kosovar kanë pasur premierë në 5 festivale të kategorisë ‘A’, gjë që shënon suksesin më të madh deri më tani.

Duke filluar me filmin ‘T’padashtun’ nga Edon Rizvanolli i cili u dha premierë në Karlovy Vary International Film Festival dhe në International Film Festival në Indi Goa, pastaj filmi ‘Rooftop Story’ nga Gazmend Nela i cili pati premierën në Montreal World Film Festival, filmi shkurtër ‘Një Muaj’ nga Zgjim Terziqi që u shfaq premierë në Cairo International Film Festival si dhe filmi i metrazhit të gjatë ‘Martesa’ nga Blerta Zeqiri që pati premierën në Tallinn Black Nights Film Festival, gjithashtu festival i kategorisë ‘A’, nga ku triumfoi me dy çmime, çmimi i kritikës ‘Fipresci Award’ si dhe çmimi special për ansamblin më të mirë të aktorëve.


Këta filma përveç premierës u shfaqen edhe në festivale tjera ndërkombëtare, pa lënë anash edhe filmat e vitit 2016, të cilët vazhduan shfaqjen në festivale të ndryshme si: filmi ‘Home Sweet Home’ nga Faton Bajraktari, ‘Eho’ nga Dren Zherka, ‘Home’ nga More Raça etj./KultPlus.com

Helena Kadare: Kuptova që vlente letërsia e Ismail Kadaresë, e imja do ishte letërsi mesatare

Helena Kadare ka ardhur dje, në Tiranë në një rrëfim ndryshe, për letërsinë e familjen, për përkthimin e jetën mes Parisit e Tiranës. Si çdoherë, bisedat e saj nuk mundën të lënë jashtë vëmendjes as Ismail Kadarenë, për të cilin tha se nuk është penduar që i është kushtuar, sepse letërsinë e tij e adhuronte.

TAKIMI

Ka qenë një takim i realizuar nga “Hemingway Tirana” në kuadër të ditëve letrare. Aida Baro, në kuadër të maratonës për librin kishte ftuar Helena Kadarenë e Ylljet Aliçkën, por e pranishme ishte edhe Diana Çuli. Si grua, si shkrimtare dhe si njeri, edhe pse pak e tërhequr nga jeta publike, Helena Kadare ka ditur të jetë një grua e mençur dhe e jashtëzakonshme që lë skenën për të shoqin dhe shpesh zgjedh të jetë përkrah tij. Biseda mbase e shtyrë dhe nga zakoni i të shkruarit pranë një gote nisi me një pyetje për pijen e preferuar.
Helena Kadare nuk është pijedashëse e madhe, por tha se ndonjëherë i pëlqen “dolçino”, një pije që ia sjell një mik nga Italia. Mandej sa i takon marrëdhënies me Parisin e Tiranën, kujtoi një rrëfim të një miku në Paris. “Ai vinte nga jugu i Francës dhe e adhuronte për 15 vjet Parisin. Një ditë më tha, më zuri mërzia me të. Unë nuk e besoja në fillim se mund të më vinte mërzia me Parisin. Por tani, them se ka ardhur ky moment. Ndihem shumë mirë këtu. Do doja që jeta ime të përfundonte këtu, jo atje. Jo se më është mërzitur, por ndihem këtu më mirë”. Në këtë rrëfim, ajo gjeti mbështetjen e Ylljet Aliçkës. Edhe ai pohoi se, pas magjisë së viteve të para në Paris tashmë preferon të jetojë këtu.

Helena Kadare, pa harruar magjinë e sharmin parisien, e duke pasur parasysh se atje çdo gjë është më mirë u shpreh se ka nevojë për Tiranën, dhe jo vetëm për qytetin, por edhe për miqtë. “Është një shprehje që, “Zër miq të rinj, por mos harro të vjetrit”. Unë mendoj se të vjetrit janë diamante. Kemi pasur një mik, Gim Myftiun. Na jepte libra fshehurazi. Vinte rrinte te ne. Edhe ai si Ismali, kishte frikë. Por, Ismaili gjithë temat që ka shkruar ia tregonte Gimit. Na zinte mëngjesi duke biseduar e më pas niseshim për më punë. Vinte për çdo natë. Një miqësi të tillë nuk e përfytyron në Paris. Mbase ka, por nuk e ndjej. Stili i jetës qe anormal këtu. Në Francë më dukej se më kuptonin në fillim, pastaj nga pyetjet që bënin kuptoja që nuk kishin marrë vesh asgjë. Askush se kuptonte anormalen tonë. Ndaj Kadare, thotë s’kam qenë disident, kam bërë letërsi normale në një vend anormal”.

TË SHKRUARIT

A qe e lumtur që shkroi? Helena Kadare u shpreh se sa janë ndjerë të lumtur që kanë bërë punën që donin. “Për shoferët, Ismaili thotë se, sa punë të mërzitshme kanë. Sidomos ata të metrove. Ndërsa unë e doja punën që bëja. ‘Kohë e pamjaftueshme’, më shkoi 15 vjet për ta shkruar”, – tha ajo. E pyetur nga Aida Baro, Helena pohoi se rritja e fëmijëve i ka marrë kohë. “Sigurisht, nëse do kisha qenë burrë do kisha shkruar më shumë patjetër. Por, puna e Kadaresë vlente më shumë. E adhuroja atë që bënte. Nuk e ekzagjeroj dhe nuk kam qenë e detyruar. Por, kuptova që vlente letërsia e tij. Imja do ishte letërsi mesatare, ndonjëherë pak më e mirë se mesatarja. Ismaili s’ka bërë punë tjetër, veç letërsisë. Unë zgjohesha në 2 të natës, kur lindi vajza për të zënë radhën për qumështin, por nuk dua të kujtoj këtë, sepse ia ka vlejtur e gjitha”. E pyetur nëse do donte të kishte jetuar me dikë tjetër më mirë që ta kishte krah, Helena u mendua një hop. “S’e kam menduar.
Kryesorja është ta adhurosh atë me të cilin je dhe unë e kam bërë”. E pyetur për kureshtjen tha se është promotor. “Dua të di gjithçka. Nëse nuk e ke kureshtjen është si vdekje. Nëse s’ke më aftësinë për t’u habitur ke humbur. Habia tregon se diçka më shumë kërkon nga jeta”. Aliçka kujtoi bisedat me Aznavour që thoshte se kureshtja të mban gjallë. Sa i takon fëmijërisë si dhe asaj se çfarë e shtyu te letërsia Helena Kadare kujtoi se ka një korrespondencë mbi leximet me një shoqe. “Babai dhe drejtori i shkollës sime në Elbasan ishin kuriozë. Im atë më mbante në kontroll për letra dashurie. Lexoja “Kontin e Monte Kristos”, e jo vetëm, lexoja ato që përkthente Vedat Kokona, një burrë i pashëm. Jetonim me këto ëndrra, sepse vetëm librat ishin atëherë”, – tha ajo.

Helena Kadare zbuloi se nuk ka qenë njeri konfliktesh. “Ka qenë një jetë e realizuar, por nuk ka qenë e thjeshtë. Mbase kjo ka qenë sharmi i jetës. Si është ajo shprehja, kur desha të kuptoja si ishte jeta, e kuptova se kishte kaluar shumë”.
Sa i takon përkthimeve Helena Kadare vërejti se ka përkthyer ata burra që ka dashur t’i lexojë e ka ëndërruar t’i takojë. Më pas e pyetur për librin “Tri gratë” e Jasushi Inoes, Helena Kadare u përgjigj përmes Henri Marsh dhe librit të tij “Mos bëj dëm”. Ai shkruan: “Në zemrën e çdo kirurgu ka një varrezë të vogël. Sa më shumë punoja, aq më shumë besoja se ka shumë rol fati. Ai ka thënë se e kish zili nënën që besonte”.
Më vonë, e pyetur për njeriun, Helena Kadare kujtoi diçka nga periudha e shkollës: “Kur kemi qenë në shkollë mësonim nga teoria marksiste se individi s’ka vlerë. Por, unë mendoj ndryshe. Një njeri, një individ bën hatanë, si Hitleri a diktatori ynë”. Sa i takon letërsisë sot, Helena Kadare vlerësoi ambicien e të rinjve, por tha se njerëzit paguajnë shumë për të botuar. “I thashë një mikut tim që donte t’i botonte një libër djalit 20 vjeç, se është si ta martosh para kohe. Nuk duhet mësuar t’i ketë gati. Duhet të provojë ndjesinë e aprovimit të botuesit. Tha se prindërit nuk duhet ta shtyjnë fëmijën, as ta detyrojnë”.
Helena mohoi të jetë feministe. Tha se e bukura është te të parit e gjërave në një drejtim dhe zbuloi se e bën me dashuri përzgjedhjen e personazheve femra, por jo për të mundur burrat./gazeta shqiptare

Promovohet “Fëllanzat”, libri që trishton me rrëfimet e grave të dhunuara

Gazmend Bërlajolli, sot mblodhi shumë dashamirës të artit dhe letërsisë, në promovimin e librit “Fëllanzat”,që u mbajt sot në Qendrën Informative dhe Kulturore të BË-së në Prishtinë, shkruan KultPlus.

Gili Hoxhaj

“Fërfëlloi fëllanza n’ujë, fërfëlloi fëllanza n’ujë, fëllanza moj” me këtë pjesë që të rrëmben në një melodi të lehtë, fillon edhe përcillet çdo rrëfim i librit “Fëllanzat”. Ky libër në të cilën autori sjellë edhe një lojë me strukturën, të rrëmben me rrëfimet e grave të mbijetuara prej torturës gjatë luftës së fundit në Kosovë. Rrëfimet e tyre vijnë në dy gjuhë, në pjesën e parë, libri është i shkruar në gjuhën shqipe, ndërsa në pjesën e dytë në gjuhën angleze. Pothuajse i tërë libri është tregim i bazuar në dëshmi faktike nga libri “Unë dua të dëgjohem”.

Sot në ceremoninë promovuese të këtij libri, Korab Krasniqi tregoi se ky libër është induar dhe mbështetur nga organizata lokale në Prishtinë “Integra” dhe forumZFD, që së bashku kanë udhëhequr projektin “Unë dua të dëgjohem”. Ai tregoi se ideja e këtij libri e ka zanafillën në vitin 2015.
“Në këtë vit, ne si organizatorë kemi pasur mjaft dilema dhe sfida nëse në të vërtetë mundemi të punojmë në një temë mjaft komplekse dhe mjaft delikate që ka të bëjë me grumbullimin e kujtimeve individuale të grave të mbijetuara të dhunës seksuale në luftë”, tregoi Krasniqi sot gjatë përurimit të librit.

Kurse publicisti Shkëlzen Gashi foli më shumë mbi fenomenin e dhunimit gjatë luftës, në vitin ’98-të dhe ’99-të, lidhur me këtë ai shpalosi një detaj nga ligjërata me profesorin Žarko Puhovski, ku ai kishte ngritur një hipotezë për numrin e madh të grave të dhunuara në Bosnjë dhe në Kosovë.
“Ai tha se unë e kam një hipotezë, hipoteza ime është religjioni. Forcat serbe kur e kanë kryer dhunimin e grave si në Bosnjë, si ë Kosovë e kanë ditur që gratë myslimane lëndohen shumë më shumë”, tregoi Gashi.

Ai po ashtu për të pranishmit shkëputi një detaj nga raporti “Plagë që të djegin shpirtin”, i publikuar nga organizata ndërkombëtare Amnesty International, ai tregoi se si një grua e dhunuar ia hap temën e dhunimit burrit të saj, i cili i kundërpërgjigjet se “dhunimi ju ndodh vetëm grave të pamoralshme”. Po ashtu Gashi tregoi edhe një rast tjetër të kundërt se kur një gruaje gjakovare, i tregon burrit të saj që është dhunuar, burri i saj e kishte pranuar duke i hedhur fajin vetës që nuk ka pasur mundësi ta mbronte.

Libri “Fëllanzat”, që u promovua sot që nga titulli tregon për lidhjen e autorit me fuqinë për t’u shprehur në gegnisht, dhe duke vazhduar me këtë gjuhë në gjithë librin, ai sikur nxjerrë zërin e çdo personazhi që ka zënë vend në librin e tij. Emocionet që e kishin pushtuar atë gjatë krijimit të këtij libri, ai duket se nuk i ka tejkaluar as sot kur libri shkon në duart e lexuesve.

Gazmend Bërlajolli, sot gjatë këtij promovimi tregoi se ky libër i kishte marr më shumë kohë se që kishte parashikuar. Ai i ndodhur pranë këtyre dëshmive tregon edhe për traumën që kishte përjetuar kur shpesh i ishte dashur që të shkëputej për tri ditë për ta harruar atë që kishte lexuar.
“Një javë kam qarë duke e shkruar”, thotë mes emocionesh autori Bërlajolli.

Ai më pas vazhdon “Gëzimin kur e ndan shumëfishohet, e hidhërimin kur e ndan përgjysmohet”, duke e theksuar këtë thënie ai u drejtua të pranishmeve me të cilin edhe ndau këtë libër sot.
Ai thotë se në librin e tij ka mbledhur momentet që i kishin bërë më së shumti përshtypje dhe arsyeja përse ka ftuar njerëz të komunitetit të artistëve është se edhe ata mund të përdorin detaje nga libri, për t’i shkrirë në forma të ndryshme të artit.

“Kam dashur të ftoj njerëz të komunitetit të regjisorëve, dramaturgëve sepse ka këtu ka material, që kur e trajtoni këtë temë, artin e juaj mund ta begatoni me elemente më realiste”, u shpreh autori sot në ceremoninë përuruese të librit të tij. Krejt ky organizim është mbështetur nga Integra, forumZFD, MOTT, RBF, BMZ. /KultPlus.com

“E diela e Laurës” dërgon Ndue Ukaj në “Poetrybay”

Poema “E diela e Laurës”, e shkrimtarit nga Kosova Ndue Ukaj, është përkthyer në gjuhën angleze dhe është botuar në platformën online të letërsisë, “Poetrybay”. Në anglisht poema ka marrë titullin “Laura’s Sunday”.

“Poetrybay” është prezantuar në vitin 2000 dhe përmban disa nga veprat më të bukura që po prodhohen në poezinë bashkëkohore nga autorë të krijuar dhe në zhvillim. Duke përfshirë poezitë, rishikimet, esetë dhe intervistat, ky publikim vjetor vetëm në internet është përzgjedhur për arkivimin dhe shpërndarjen nga sistemi LOCKSS i Universitetit Stanford.

Poezia e Ukajt është përkthyer në anglisht, rumanisht, spanjisht, italisht. Ukaj shkruan poezi, prozë, eseistikë, teori, kritikë dhe studime letrare. Ai është laureat i çmimit “Azem Shkreli” 2010, për librin më të mirë në poezi “Godo nuk vjen”, çmim ky të cilin e ndanë Ministria e Kulturës, Rinisë dhe Sporteve e Republikës së Kosovës.

Poezia e Ukajt është vlerësuar si shenjë identifikuese e poezisë moderne shqipe, ku ndjehet fuqishëm fryma universale e poezisë dhe kërkesat e saj për të qene pjesë e poezisë së përbotshme, duke përcjellë frymën e veçantë dhe tiparet moderne të poezisë shqiptare./KultPlus.com

Ribotohet përmbledhja e Rexhep Hoxhës “Me sy kah Parnasi”

Këto ditë nga Shtëpia Botuese “Lugjet e Verdha” doli nga shtypi përmbledhja me vjersha për të rritur e autorit Rexhep Hoxha “Me sy kah Parnasi”, shkruan KultPlus.

“Me sy kah Parnasi” për herë të parë e pa dritën e botimit në vitin 1965. Përmbante gjithsejtë tridhjetë e tetë poezi. Atëherë u botua nga Revista Letrare “Jeta e Re”, Prishtinë.

Ballinën për botimin e ri e ka bërë Gurakuq Dobruna, radhitjen kompjuterike Ilir Berisha ndërsa u shtyp në Shtypshkronjën Prograf, Prishtinë./KultPlus.com

Atifete Jahjaga mahnitet me ruajtjen e trashëgimisë kulturore të familjes Kolgjeraj (FOTO)

Familja e Lajde Kolgjerajt në Zym të Hasit dallohet për rolin e saj në ruajtjen e trashëgimisë kulturore, shkruan KultPlus.

Kjo familje për vite të tera ka mbledhur dhe ruajtur veshje tradicionale shqiptare të grave të Hasit.
Dhe pikërisht kjo veçanti ka bërë që ish presidentja e Kosovës, Atifete Jahjaga të vizitojë këtë familje e shoqëruar edhe nga Nita Xhiha dhe Erzen Shkololli nga Fondacioni “Unë e du Kosovën”.

“Isha në familjen e Lajde Kolgjerajt në Zym të Hasit me miqtë e mi Nita Xhiha dhe Erzen Shkololli nga Fondacioni “Unë e du Kosovën”. U mahnita me punën e Lajdes dhe të grave të tjera të fshatit në ruajtjen e një pjese të rëndësishme të trashëgimisë dhe kulturës sonë. Lajdia, për shumë vite tani, ka mbledhur dhe ruajtur veshjet tradicionale shqiptare të grave të Hasit. Për të mbajtur gjallë traditën tonë është e domosdoshme që, në mënyrë institucionale, të mbështesim iniciativa të tilla”, ka shkruar Jahjaga./KultPlus.com

Naime Beqiraj dhe Qibrije Demiri Frangu në antologjinë kroate “U mrezi stih”

Është publikuar antologjia “U mrezi stih”, antologji kjo në gjuhën kroate ku janë përfshirë poete nga rajoni, shkruan KultPlus.

Kjo antologji është punuar nga autoret: Dragana Tripkovic, Lena Ruth Stefanovic, Bosiljka Pusic i Jovanka Uljarevic.

Në këtë antologji janë përfshirë edhe dy poete nga Kosova: Naime Beqiraj dhe Qibrije Demiri Frangu, të cilat në këtë libër janë përfshirë me poete nga Bosnja e Hercegovina, Serbia, Kroacia , Sllovenia dhe Maqedonia./KultPlus.com

Erza Muqolli shkëlqen në performancën e këngës së Beyonce (VIDEO)

Ylli shqiptar që çdo ditë po shënon suksese në tërë Francën, përgjatë turneve të ndryshme që ka brenda këtij shteti ka performuar edhe këngën “Listen” nga Beyonce, shkruan KultPlus.

Erza Muqolli shihet duke performuar para një audience shumë të madhe dhe interpretimi i saj është mirëpritur mjaftë ngrohtë nga fansat e saj. Për më shumë mund ta ndiqni videon e bashkëngjitur nga KultPlus. /KultPlus.com

Arta Dobroshi në kërcim për paqe me dy kondukterët e Prishtinës

Aktorja kosovare Arta Dobroshi tash e sa kohë është duke e realizuar kampanjën Jumping Joyfully For World Peace e cila po përzgjedhë persona të ndryshëm si pjesë të kësaj kampanje, shkruan KultPlus.

Së fundi ajo ka zgjedhë dy kondukterë të linjës së autobusëve lokal në Prishtinë, të cilët edhe e kanë realizuar këtë foto. Blerim Ahmeti dhe Nazmi Mustafa janë kondukterët që janë përfshirë në këtë kampanjë./KultPlus.com

Inva Mula risjellë këngën e gjyshes, këndon edhe vajza e saj Nina dhe këngëtarja Ana Kodra (VIDEO)

Këngët e kënduara dikur si të vegjël, rikthyen artistët e mëdhenj të skenës në një mbrëmje të paharrueshme në sallën e Universtitetit të Arteve në 70 -vjetorin e Qendrës Kombëtare të Kulturës për Fëmijë, shkruan KultPlus.

Një rikthim pas në kohë, por edhe për të vijuar traditën e mirë të përgatitjes së talenteve të rinj nga kjo Qendër.

Në këtë mbrëmje u nderuan me medalje mirënjohjeje për kontributin e çmuar emra të mëdhenj e të njohur të skenës sonë. Një nderim i veçantë shkoi për kompozitorin Aleksandër Lalo, i cili u nda nga jeta pak kohë më parë.

Ministrja e Kulturës, Mirela Kumbaro dorëzoi kupën e mirënjohjes për kompozitorin Lalo, kupë të cilën në mënyrë simbolike e mori nipi i tij i vogël. Me medalje mirënjohje u vlerësuan shumë prej emrave të famshmëm të cilët fillimet i kanë tek ish-Pallati i Pionierëve, si Inva Mula, Ardit Gjebrea, Irma Libohova, David Tukiçi, Zana Çela, Suzana Frashëri etj.

Një ndër performncat ishte edhe e Inva Mulës, e cila këngën e gjyshes e këndoi bashkë me vajzën e saj Nina dhe këngëtaren e vogël Ana Kodra./KultPlus.com

Kjo është kënga e vetme nga Kosova që do të prezantohet në Festivalin e Muzikës në RTSH (VIDEO)

Kanë mbetur edhe pak ditë deri te fillimi i Festivalit të Muzikës së RTSH-së, festival që fituesin e dërgon në Eurovizion, shkruan KultPlus.

Poashtu është bërë publike tash e sa kohë lista pjesëmarrëse e këngëtarëve që do të sfidohen në këtë garë, por ajo që bie në sy, është vetëm një këngë nga Kosova që është futur në këtë listë.
Është kënga “Një tjetër jetë” nga Grupi “NA” dhe këngëtarja Festina Mejzini. Për dallim prej viteve të tjera, ku këtë garë e kanë synuar shumë këngëtarë kosovarë, sivjet do të dëgjojmë vetëm këtë këngë.
Kjo këngë është punuar me tekst dhe muzikë të grupit “NA, dhe ky grup po merr pjesë në këtë festival për herë të tretë me radhë, kurse Festina Mejzini për herë të dytë.

Grupin “NA”, e përbëjnë: Kreshnik Koshi – vokal dhe bass, Blerat Kepuska – kitarë, Bekim Kepuska –bateri dhe Klodian Rexhepaj – piano./KultPlus.com
https://www.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=0QPAbjrwywo&app=desktop

Ilir Tafa dhe Niada Saliasi me “Sonte jam vetëm” në Festivalin Ndërkombëtar të Teatrove në Sarajevë

Në kuadër të Festivalit Ndërkombëtar të Teatrove “Ditët e Jurislav Koreniqit” që po mbahet nga 16-23 dhjetor 2017 në Sarajevë, sonte në programin garues të festivalit do të jepet shfaqja “Sonte jam vetëm” me regji të Enver Petrovcit e me aktorët Ilir Tafa dhe Niada Saliasi.

Shfaqja “Sonte jam vetëm” përfaqëson teatrin kosovar, ndërsa konsiderohet ndër shfaqjet favorite të programit garues në mesin e produksioneve teatrale nga Kroacia, Serbia, Mali i Zi, Maqedonia e pjesëmarrës të vendeve të tjera.

Ekipi i shfaqjes “Sonte jam vetëm” tashmë kanë arritur në Sarajevë, ndërsa shfaqja do të jepet nga ora 20.00. Juria profesionale e festivalit përbëhet nga emra të mëdhenj të teatrit e filmit, si: Nebojša Glogovac, Dragan Komadina, Moamer Kasumović, Elma Berberović e Larisa Sarajlić-Ramović.
Festivali do të mbyllet të shtunën më 23 dhjetor, kur edhe do të ndahen çmimet për fituesit./ KultPlus.com

Në Shqipëri hapet ekspozita “Unë jam shqiptar” (FOTO)

Hapet Ekspozita kushtuar Migracionit Shqiptar, iniciativë e Ministrit të Shtetit për Diasporën Pandeli Majko, në bashkëpunim me Muzeun Kombetar, shkruan KultPlus.

Të pranishëm në ceremoninë e hapjes së ekspozitës, e cila tregonte nëpërmjet një panoramimi fotografik historikun e migrimit të diasporës shqiptare që pas largimit të Skënderbeut e deri në ditët e sotme, ishin përfaqësues të diasporës shqiptare, diplomatë, historianë, personalitete të botës së artit.
Fjalën e hapjes e mbajti drejtori i Muzeut Historik Kombëtar Dorian Koçi.

“Në kuadër të 18 dhjetorit, “Ditës Ndërkombëtare të Emigracionit”, Muzeu Historik Kombëtar në bashkëpunim më Ministrin e Shtetit për Diasporën çel ekspozitën “Unë jam shqiptar”, ku përfshihen materiale fotografike dhe objekte muzeale, që kanë të bëjnë me disaporën shqiptare. 18 dhjetori është caktuar nga Asambleja e Përgjithshme e Kombeve të Bashkuara si “Dita Ndërkombëtare e Emigracionit”.
Kurse Inva Mula, sopranoja shqiptare me famë botërore tha “Gjithçka që unë e kisha marrë nga Tirana ime, nga shkolla ime shqiptare nga muzika, nga kompozitorët dhe nga pedagogët tanë të shkëlqyer. Kjo ëndërr e cila vazhdon dhe në ditët e sotme, u bë ajo që unë krenohesha që isha shqiptare, kudo në botë. Që në fillimet e karrierës time, tek të gjithë konkurset ndërkombëtare që fitova, filluan të mos përmendnin më emrin tim, por të më thonin “shqiptarja”, sepse pata fatin të isha shqiptarja e parë, e cila dola nga një botë shqiptare, e cila ishte komplet e panjohur atje ku unë isha në botën e perëndimit. Në fillim më vinte çudi që unë isha kjo përfaqësuesja shqiptare, pastaj më vinte mirë që Shqipëria u bë e njohur nga arti, nga muzika dhe pas meje erdhën plot artistë të shkëlqyer dhe sot ne jemi krenar të gjithë që jemi shqiptarë dhe jemi në të njëjtat valë me të gjithë artistët ndërkombëtarë. Sot Shqipëria nuk njihet vetëm nga Inva, por nga plot talente, të cilët na bëjnë krenarë”, ka thënë ajo.



Në fjalën e tij Kryetari i Bashkisë së Tiranës Erion Veliaj tha “Në fillim dua të falënderoj Ministrin e Shtetit për Diasporën Pandeli Majkon, i cili e ka kuruar me shumë kujdes projektin e Ekspozitës kushtuar diasporës shqiptare. Një pjesë e agjendës sonë aktive, për të promovuar Tiranën, kanë qenë dhe vizitat me Kryetarë të Bashkive të Kryeqyteteve të ndryshme Europiane. Ajo që kam konstatuar me kënaqësinë më të madhe, duke filluar nga Ankaraja ku ishim së fundmi, ku Kryetari i Bashkisë ishte shumë krenar për shoqatën “Sami Frashëri” dhe deri në Belgjikë, ku hapëm panairin e Krishtlindjeve, ku Tirana kishte një pavion të veçantë dhe ku Kryetari i Bashkisë së Brukselit ishte krenar për Shoqatën “Faik Konica”, me “Vatrën” në Amerikë dhe me një pafundësi organizimesh, në fakt të japin idenë që ne jemi një vend me disa dhjetra-milionë banorë, për të kuptuar që jemi shumë pak, por që prej rrethanave të ndryshme historike, jemi shpërndarë kudo në botë dhe jemi krenarë që jemi shqiptarë”, ka përfunduar Veliaj./KultPlus.com

Me iniciativë të Pandeli Majkos, emetohen pullat e postës kushtuar migracionit shqiptar (FOTO)

Pullat e postës kushtuar migracionit shqiptar janë emetuar në kuadër Ditës Ndërkombëtare të Migracionit.

Kjo ka ardhur si iniciativë e Ministrit të Shtetit për Diasporën Pandeli Majko, në bashkëpunim me Postën Shqiptare.

Gjatë gjithë historisë njerëzore migrimi ka qenë një shprehje e guximshme e vullnetit të individit për të kapërcyer vështirësitë dhe për të jetuar një jetë më të mirë. Kjo ka nxitur në masë të madhe njerëzit me dëshirë dhe kapacitet për të lëvizur në vende të tjera.

Duke marrë parasysh numrin e madh dhe në rritje të emigrantëve në botë, më 4 dhjetor 2000 Asambleja e Përgjithshme e Kombeve të Bashkuara caktoi 18 Dhjetorin si Ditën Ndërkombëtare të Emigracionit. Më 18 dhjetor 1990 Asambleja e Përgjithshme miratoi konventën ndërkombëtare “Për mbrojtjen e të drejtave të punëtorëve migrantë dhe anëtarëve të familjeve të tyre”.

Krahasuar me popullsinë në vendin e origjinës, migracioni shqiptar mund të krahasohet si ndër më të mëdhenjtë në botë. Sot diaspora shqiptare është e pranishme në shtetet Europiane, Kanada, Australi, Azi dhe Afrikë. Në shumicën e vendeve mikpritëse shqiptarët kanë themeluar organizatat e tyre. /atsh

Ministri Gashi në Turqi për të nënshkruar marrëveshje bashkëpunimi në fushën e kulturës

Ministri i Kulturës, Rinisë dhe Sportit, Kujtim Gashi, po viziton Republikën e Turqisë, ku do të nënshkruajë Marrëveshjen ndërshtetërore Kosovë-Turqi, për bashkëpunim në fushën e kulturës.

Në kuadër të vizitës dy ditore që Ministri Gashi po zhvillon në Republikën e Turqisë, do të realizojë takime me Ministrin e Sportit dhe Rinisë, Osman Aşkın Bak, me Ministrin e Kulturës dhe Turizmit, Numan Kurtulmuş, me të cilin edhe do të nënshkruajë marrëveshjen e bashkëpunimit ditën e nesërme.

Ministri Gashi po ashtu do të vizitojë Qendrën e Kulturës Shqiptare “Sami Frashëri” në Ankara, Institutin Yunus Emre, Drejtorinë për Turqit jashtë Shtetit dhe Komunitetet Farefisnore (YTB).

Vizita do të realizohen edhe në Parlamentin e Republikës së Turqisë dhe në Radio Televizionin e Turqisë, në redaksinë e gjuhës shqipe të këtij mediumi./KultPlus.com